Глава 1871: Прощание

Сыма Ююэ забрал Мина и У Линьюй обратно в лагерь.

Мо Чжи был немного удивлен, когда увидел еще двух человек. Когда он увидел руку, которую Сыма Ююэ и Ву Линьюй держали вместе, он чуть не посмотрел себе в глаза.

«Мо Чжи, позвольте представить вас. Это Лин Ю. Лин Ю, это тот Мо Чжи, о котором я вам говорил». Сима Ююэ представил их двоих.

У Линьюй знал Мо Чжи, но Мо Чжи знал его впервые.

Он выгнул руку в сторону Мо Чжи и сказал: «Я слышал, Юю сказал, что она в эти дни находится в мире призраков, спасибо за вашу заботу. Лин Юй благодарен».

Мо И сразу почувствовал в его словах привкус провозглашения суверенитета. Посмотрите на улыбку, которая никогда не появлялась на лице Ююэ, и непреднамеренное чувство маленькой птички, раскрытое другим. Он может понять личность Ву Линьюй.

Просто ему было немного любопытно. Почему эта девушка поймала другого мужчину, когда он спускался по реке?

— Что касается этого, то это мой друг проходил здесь. Сыма Ююэ неопределенно представил Мина, и то, что Мо Чжицзянь держал полку, казалось, не ассоциировалось с ним, поэтому он имел в виду выгибание дуги.

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Сыма Ююэ, и сказал: «Вы так долго ничего не слышали. Если я больше не смогу с вами связаться, я одолею кого-нибудь».

«После встречи с ними они встретили Лин Юй, так что это было отложено на два дня». Сима Ююэ объяснила.

— Водяной зверь найден? — спросил Мо Чжи.

«Он был убит, вы можете быть уверены позже». Сказала Сима Ююэ.

"Это хорошо!" Поскольку водные и газовые звери могут быть невидимыми, они в последнее время немного нервничают и боятся, что этот парень появится снова. Теперь, когда она это сказала, она почувствовала облегчение.

«Кстати, Мо Чжи, кстати, когда я погрузился под воду, я обнаружил, что в реке не рождаются странные сокровища. Эти необычные дыхания на самом деле передаются кем-то, кто сражается на дне реки. «Мо люди могут уйти», — сказал Сима Ююэ.

Мо Чжи сделал паузу на несколько секунд, посмотрел вниз и задумался на несколько секунд, затем кивнул и сказал: «Я знаю, это готовит их к возвращению. Они задержались здесь надолго, и им следует вернуться».

По его мнению, либо то, что она сказала, правда, внизу нет странного сокровища, либо она уже добыла странное сокровище. Даже если это второй тип, он не будет трахать разные сокровища, поэтому он может позволить людям Мо вернуться.

«Это хорошо. Будь осторожен, когда вернешься. У меня еще есть дела, поэтому я не могу уйти с тобой, просто не уходи». Сыма Ююэ немного беспокоился о Мо Чжи и их безопасности, слушая, как тот качается весь день. Парень сказал, что призрачный мир в последнее время был очень неровным.

— Ты не вернешься с нами? Куда ты идешь? Мо Чжи почувствовал, что это показалось немного резким после вопроса. В это время Сима Ююэ собиралась что-то делать. Предполагается, что он пойдет с этими людьми. Некоторых из них он спросил лично. неприличный.

Однако он все еще беспокоился о ней, и хотя кто-то следовал за ней, ему было не по себе. Поэтому он объяснил: «Предки попросили меня защитить вас. Куда бы вы ни пошли, я, естественно, пойду».

«Там, куда я иду, большинство людей не могут пойти. Не волнуйтесь, у них есть защита для меня! Не беспокойтесь, я скажу вашим старым предкам, что он не накажет вас». Сыма Ююэ очень вежливо отказала ей.

"Я знаю." Сыма Ююэ кивнул ему, сказав, что слушал, и если что-то действительно случится, он обязательно найдет его.

После того, как Мо Чжи поговорил с ней некоторое время, он пошел сказать Мо Чжаню собраться и уйти. Хотя Мо Чжань был удивлен, он послушно позволил людям Мо собраться и уйти.

Более того, многие люди видели это, когда уезжали, и поначалу им было любопытно. Позже люди, у которых были хорошие отношения, подошли, чтобы спросить их, прежде чем они узнали, что они вернулись, потому что ребенка вообще не было.

Нет детка? Так не зря же они потратили столько времени?

Однако люди Мо всегда были уникальны в охоте за сокровищами, и у них более чуткое чувство к иностранным сокровищам, чем у обычных людей. Во многих случаях призраки даже используют его как флюгер. Поэтому большинство из них поверили в новости, которую они разослали. Пробыв некоторое время, они обнаружили, что странные сокровища не перемещаются, поэтому решили уйти.

Но небольшое количество людей не поверило их словам и предпочло остаться здесь. Впрочем, я задержался надолго и так и не понял, почему, но прежние изменения снова не вышли, и весь другой берег как будто затих. Только тогда они поверили, что сокровища здесь действительно нет. Прошел год или два с тех пор, как Мо Чжижи покинул их.

Сима Ююэ вообще не заботился о выборе других людей. Попрощавшись с Мо Чжи, она хотела найти Лонгана напрямую, но Ву Линюй оттащил ее обратно во дворец Ушуй.

Когда Ву Линьюй дал ей кучу коробок, Сыма Ююэ не могла не слушать, что он сказал.

«Вы украли часть первоначальной силы речного зверя?» Она нарисовала уголок рта. Это странный запах сокровищ, который ощущают люди снаружи?

Он и Лонган слиты, пока он это делает, будет необычное дыхание, неудивительно, что люди снаружи не поймут.

Ву Линьюй был недоволен ее описанием и поправил: «Это не грабеж, это чествование и почтение меня. Эти вещи очень полезны для вашего совершенствования».

Приехав сюда, он всегда хотел приготовить ей подарок, и думал, что это лучший в конце концов, и кстати, он мог тренировать свою боевую мощь, так он и поступил. Теперь подумайте об этом, кажется, что это немного наивно.

«Вообще-то, тебе не нужно доставать это для меня. В моем теле есть мощная сила предка. Пока мое тело выдерживает, печать может быть снята. Так что я быстро приступаю к практике». Сказала Сима Ююэ.

В сердце Ву Линьюй был момент потери. Когда он пришел в призрачный мир, его сила сильно ослабла, и он не контактировал с людьми здесь. Теперь он не может сделать подарок.

Именно тогда лицо пришло с мягким прикосновением, и ее тихий шепот: «Все равно мне это нравится, мне нравится подарок, который ты приготовил для меня».

Он слегка взглянул и увидел ее удовлетворенную улыбку.

Ее заботит не то, сколько добра он может ей дать, а его привязанность к себе.

Когда он ждал себя здесь, он все равно посвящал себя приготовлению подарков для себя, независимо от того, были ли эти вещи полезны ей или нет, от его сердца ей стало тепло.

Она положила руки ему на плечи, и два глаза оказались напротив друг друга.

«Лин Юй, как хорошо, что ты в призрачном мире…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии