Глава 1886: Голубая река

Ди Ян знал, что король-призрак был зол. Он опустил голову и прошептал: «Ююэ не позволит тебе сказать».

Он сказал это, гнев в сердце короля-призрака сильно распространился, и его глаза были немного грустными: «Она обвиняет меня, не так ли?»

Ди Ди немного помолчал, Шен сказал: «Она… просто не уверена».

"Правда? Как вы были покрыты ежами раньше?" Король-призрак не смотрел на него, его глаза были немного пустыми. Но он не собирался отпускать Ди Яна к себе и продолжал спрашивать: «Что с тобой?»

«После того, как Ююэ прибыла в призрачный мир, поскольку она была такой же, как Муронг Си, она случайно встретила Муронг Си и была убита, поэтому она использовала свою личность, чтобы жить в призрачном мире…» Ди Ян сказал о Симе Ююэ. .

«Поскольку у нее есть четкая личность, почему ее снова разобрали?»

«Когда Ююэ убивала Юду, находясь в Стране Чудес, Королева Призраков однажды послала кого-то, чтобы убить ее. И вы также знаете о городе Дунпин, и он также был разрушен ею. Теперь другие знают, что она пришла в призрачный мир. ", она хотела отомстить ей." Ди Ян сказал: "Изначально эти люди не посмеют прикоснуться к ней. Но..."

Он ничего не сказал позади, но король призраков знал, что он имел в виду.

Но из-за того, что они не выразили своего мнения, из-за того, что новости были сказаны Гуй Цзи, что отражало ее отношение, эти люди были еще более беспринципными.

— Я вижу, ты отступаешь. Король-призрак махнул рукой и отпустил его.

Ди Сюй на мгновение заколебался, не спрашивая, пойдет ли он спасать Сыма Ююэ, но он просто обратил внимание на движение после ухода.

«Мастер, после того, как вы войдете, придет Гуй Цзи». Ди увидел, как он выходит, и пошел вперед.

"Эта женщина!" Призрак Цзи Диксун был так зол, что хотел немедленно убить ее.

«Мастер, Ван пойдет к мисс Ююэ?»

«Я не знаю. Я не могу угадать мысли моего дедушки», — сказал Ди. «Но, как сказал повелитель призраков, он не убьет ее, если не пойдет к ней».

По крайней мере, он не чувствовал себя убийцей в короле-призраке.

«Позаботься о Ди Лю и скажи мне, как только появятся новости». — приказал Ди Ян, уходя. «Одно дело иметь дело с Гуй Цзи, но важнее ее безопасность, понимаете?»

"Да Мастер." Ди И знал, что это Ди Ян сказал им не игнорировать Сыма Ююэ из-за сложившейся ситуации, особенно ничего от него не скрывать. На самом деле ему было немного любопытно. Что за способность у этого Сима Ююэ способна заставить своего хозяина так заботиться о ней? Он думал, что причина должна быть не только в том, что она дочь Юко Луо.

В другом месте дворца Гуй Цзи посмотрел на охранника, пришедшего с докладом, и холодно фыркнул: «Этот Ди Ди, против меня везде, Король Призраков все еще возится с ним! На этот раз я вхожу, я не Не знаю, почему! Этот бесполезный мусор нельзя узнать, даже в чем он приходит!

«Королева-королева рассердилась! После того, как он вошел, король лично устроил чары. Внутри мы ничего не слышали. Два человека, которые были за дверью, тоже были людьми короля и не сообщили нам никаких новостей. " Стоя на коленях Охранники на земле были очень смущены и не знали, как она будет наказана.

Конечно, Гуй Цзи знал, что чары были устроены самим королем-призраком. Она видела это своими глазами, поэтому еще больше разозлилась. Охранники, которые не могли найти новости, естественно, разозлились.

Горничные во дворце спокойно подошли убирать трупы. Для таких вещей они были уже обыденностью.

Человек, сидевший внизу, подождал, пока тело охранника уйдет, и увидел, что гнев Гуйдзи тоже вырвался наружу. Затем он сказал: «После того, как призрак умрет, этот диао не может прекратиться еще долго. Не сердитесь на него за него».

«Когда князья будут все в их руках, диао, без моих рук, ди семья выйдет, чтобы упаковать его!» — сказал Гуй Цзи.

— Королева мудра, — сказал мужчина. «Королева, эта Сима Ююэ уже появилась».

«Она уверена, не так ли, Муронг Си?» — спросил Гуй Цзи.

«Это она. Муронг Си появляется с ней, так что вы можете быть уверены в ее личности», — сказал мужчина.

«Появились вместе? Ну, кажется, Муронг Ю не может противостоять давлению этих людей. Они вместе?»

«Нет, похоже, они не знакомы. Они разошлись после того, как вместе вошли в город. Кажется, Сыма Ююэ окружена экспертами. Никто из тех, кто пошел ее убивать, не выжил».

«Она только что пришла в призрачный мир, почему вокруг нее сильный человек? Ты видишь, кто это?» Гуй Цзи не ожидал, что рядом с Сымой Ююэ есть кто-то еще, и все же нашлись люди, осмеливающиеся обнародовать новость. Чтобы защитить ее, кажется, устал.

Но мужчина молчал, лицо Гуй Цзи поникло: «Я не знаю?»

«После возвращения к призраку дело не в том, что люди внизу некомпетентны, а в том, что уловки, используемые этими людьми, не являются известными нам силами».

— Ты имеешь в виду, что окружающие ее люди — не призраки?

«Этого не должно быть. Говорят, что эти два человека использовали призрачных духов, а не человеческую или демоническую силу». Мужчина не видел этого своими глазами, поэтому не был уверен в этом утверждении. «После призрака я хочу пойти и лично посмотреть, откуда эти двое».

«Голубая река, можно идти, но позаботься о собственной безопасности. Если что-то пойдет не так, никто не будет обучать для меня такого хорошего мертвеца». — сказал Гуй Цзи.

Блу Ривер, как могущественный помощник Гуй Цзи, отвечает за обучение мертвых тел, и есть некоторые вещи, которые нельзя увидеть. Если что-то случится, для нее это будет большой потерей.

"Я знаю." Сам Лан Хэ был очень опечален: «Я приведу еще людей».

«Возьмите с собой этих людей. Если человек, который ее защищает, не обычный человек, было бы лучше, если бы они были», — увещевал Гуйджи.

Ланхе знала, о ком она говорит, и кивнула. "Я понимаю."

— Тогда иди. Гуй Цзи махнул рукой, и Лан Хэ встал и отступил назад.

Гуйджи сел один в холле, достал колокольчик и нежно погладил его: "Ду'эр, мать обязательно отомстит за тебя! Бедный мой малыш, тебя убьют в таком юном возрасте. Я ненавижу эту **** только Ю Кэ Луо, дочь, не имеет семейного происхождения, так что у свекрови нет возможности отомстить за вас.Однако, к счастью, вы немного подумали о своей свекрови.Ваш ребенок теперь вырос, как и ты, но он всегда спрашивает Меня, почему у него не было отца, когда он родился. Не хочешь ли ты рассказать ему что-нибудь о своей матери?»

"Королева! Это плохо!" Дворцовая служанка поспешила снаружи: «Его Высочество, Ваше Высочество ушли!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии