Лу Ян ничего не сказал о ней. Она не говорила много, просто позволила Ян Янь отвести их к небольшому холму рядом с ней.
Эта небольшая горная вершина отличается от других. Хотя у него есть горная вершина, она связана с главной вершиной Лу Янь, поэтому ее можно рассматривать как единое целое.
«Эта горная вершина никогда раньше не жила, ты первый». Ян Ян повел их искать пустое место, готовое построить здесь дом.
— Этот заместитель хозяина, кажется, очень враждебен ко мне, знаешь почему? Сима Ююэ его.
"Что еще это может быть, это не ревность". Ян Ян не очень любил дядю-заместителя мастера.
— Ей нравится мой хозяин? Скажи мне, что происходит? Сима Ююэ моргнула, ее глаза были полны любопытства.
— Почему ты такой любопытный? Ян Ян слегка взглянул на него.
«У каждого в организме есть факторы сплетен. Не говорите мне, они должны быть у вас! Откуда бы вы еще узнали об этих вещах?» Сыма Ююэ сказал: «Ну, давай поговорим о том, что происходит?»
«Я также слышал, как мастер упоминал об этом раньше, в том году…»
То, что сказал Ян Ян, было почти таким же, как и у старшего Цзинфу. Единственная разница заключалась в том, что он никогда не видел внешности Сюань Сюаня, и они не знали, что они похожи.
"Это большое шоу!" Сима Ююэ вздохнула. «Эта женщина, когда-то ослепленная ревностью, может быть страшной. Лучше меньше с ней контактировать в будущем, чтобы она не сыграла против меня, чем я тогда несчастна».
«Это не невозможно. Хозяин никогда раньше не принимал женщин-учениц, поэтому я не знаю, до какой степени она будет стимулирована или что она будет делать». Ян Ян сказал: «Ты все еще избегаешь ее в будущем. Совсем немного».
"Хорошо."
Она пришла сюда учиться, а не заниматься этими скучными вещами. Этих вещей можно избежать.
Однако чего она не знала, так это того, что, когда Мо Вэй узнала, что она живет на небольшой горной вершине, она раздавила чашку чая в руке, оставив ладони в крови.
«Заместитель хранителя, вы не можете сделать это с собой». Ее служанка, Кэткин, вышла вперед, быстро сняла обломки с ее руки и обработала ей рану.
Мо Вэй равнодушно потянул ее за руку и равнодушно сказал: «Все равно».
«Заместитель смотрителя, сердитый и сердитый, но на свои руки нельзя сердиться! Разве не самое главное для нас эти руки?» Лю Су некоторое время советовала, потом достала эликсир и дала ей. Хотя Мо Вэй была сердита, она приняла лекарство.
"Эта Сима Ююэ, почему ей так повезло! Почему она похожа на эту женщину! Эта женщина, я не вытаскивала ее из его сердца столько лет! Я столько сделала за столько лет, он не смотрел вообще Вот, меня не тронуло! Всех тех, кого я заставил, накормить собак?!" - говорил Мо Вэй все злее и злее, и швырял фарфор рядом с собой на землю. Треск фарфора звучал как ее душераздирающий голос.
Лю Су так много лет следила за Мо Вэй и никогда не видела ее такой злой. Даже если хозяин делает ей лицо, она не так сердится.
«Эту женщину после стольких лет смерти должен встретить такой же человек. Лу Янь намеренно! Он просто хочет сказать мне, что никогда не забудет ее в этой жизни!» Мо Вэй вышла из-под контроля, ее тело последовало за ней. Он вздрогнул.
— Заместитель смотрителя, раз она здесь, то и злиться на вас бесполезно. Мы могли бы получить что-нибудь?
Если бы это была обычная женщина, она бы придумала, как ее убить. Но она была такой твердой за кулисами, что не осмеливалась прикоснуться к ней! Мысль об этой женщине, живущей у нее под веками, мысль о том, что он позволяет ей жить на небольшой горной вершине, разозлила ее всю.
— Она более благородна, чем ты? — удивленно спросил Лю Су.
Лицо Мо Вэй было очень плохим, и она рассказала о происхождении Сыма Ююэ, и она услышала, что сережки на мгновение не ответили.
У кого-то в призрачном мире есть такой бэкграунд! Неудивительно, что он был так зол на свою хозяйку, что не думал о том, что она сделала с ней в прошлом. Он был в отчаянии, когда услышал эти фоны. Как может такой человек иметь дело с этими людьми!
Некоторое время в комнате было тихо, и Лю Су сказал: «Заместитель смотрителя, на самом деле, из этого тона нет выхода».
— О чем ты думал?
«Вы заняты, поэтому я мало рассказал вам о других вещах в дверях. Однако, когда я вышел сегодня, я услышал, что она сформировала луч с профсоюзом дрессировщиков». Лю Су сказал: «Я слышал, что она будет. Сын хранителя двери укротителя животных был ранен, и охранники были ранены. Если бы не лорд, чтобы забрать ее, я боюсь, что она мертва сейчас. Дверь всегда игнорировала вещи учеников Цзунмэнь...»
Лицо Мо Вэй сильно расслабилось, а под глазами появилась слабая улыбка: «Что происходит? Скажи мне, чтобы я послушала».
Увидев, что она не такая маниакальная, Лю Су вздохнула с облегчением.
Эта сторона вот-вот умрет, но Сима Ююэ в самом разгаре. Все в Цзунмэнь знали, что она была известной личностью, и все пришли на помощь.
Хотя я не знаю специфики, даже заместитель должен быть терпеливым, он должен быть очень сильным, поэтому лучше сначала иметь хорошие отношения.
У Линьюй внимательно наблюдал за столькими людьми, и от его лица исходило зловоние.
«Я не в первый раз вижу эту сцену, и я к ней не привык?» Хейин дразнил его.
"Тебе решать." Ву Линьюй даже не взглянул на него.
«Иначе, если не уйдешь, так и оставайся здесь. Изучение звуковой атаки тоже очень хорошо». Хэй Ин продолжал насмехаться.
Ву Линьюй ушел прямо и слабо ответил ему.
Хэйхэй фыркнул и увидел, что он подошел к Сыма Ююэ. Сима Ююэ не знала, что сказать. Туман, который у него был, только что исчез, и он сменился ясным небом.
Конечно же, она знала его лучше и знала, как его утешить.
Бандитка спустилась с горы с двумя людьми, увидела двор, который она видела, и сказала: «Ты еще очень быстро строишь».
«Разве не так много помощи от моих коллег». Сыма Ююэ сказал с улыбкой: «Почему ты здесь?»
«Я слышал, что ты живешь на пике Сяошань. Подойди и посмотри». Бандит объяснил: «Разве вы не знаете, что пик Сяошань обитаем, новость уже распространилась через дверь. Рядом со швейцаром нет ни одной ученицы. жить так близко».
— Ты не такой сплетник. Сима Ююэ рассмеялась. "Здесь забрать Линъюй?"
«Это тоже одна из целей. Я уже сказал хозяину, что он хочет видеть Лин Ю. Что касается тебя, это не должно пройти так быстро». Бандит сказал У Линюй: «Пошли».