Сыма Ююэ отправился в дом Ксилмера один, а Сяо Сюнь уже вернулся, когда он ушел. Охранник увидел ее и сразу забрал.
На этот раз он все еще был в Сиюане или в той беседке.
Охранник отвел ее под альпинарий, а Сыма Ююэ поднялась одна, увидев чайный поднос на каменном столе, и сознательно пошла заваривать чай.
Один пистолет и одни часы, ни один из них не говорил. Несмотря на молчание, это вовсе не было неловко.
Так продолжалось до тех пор, пока она не заварила чай и не дала его Симеру, который попробовал его, поставил чашку и громко спросил ее: «Ты такая спокойная, тебе не интересно, о чем я тебя попросила? "
"Ведь я же не просила заварить тебе чай. После чая, ты, естественно, скажешь, чего мне волноваться?"
Сам Сима Ююэ тоже сделал чашку. Они держали свои чайные чашки и неторопливо сидели в беседке, медленно потягивая чай. Никто не торопился.
«Это нехорошо без вашего любопытства в вашем возрасте», — сказал Силмер.
«На самом деле не без, но я думаю, что, когда вы это говорите, вы можете меня не смущать». Сказала Сима Ююэ.
«Вы не говорите, откуда вы знаете, что я не буду?»
— Ты знаешь мою мать? — спросил Сыма Ююэ, увидев, что он слегка изменился в лице, и сказал: «Вы просили меня спросить».
"Почему вы так думаете?"
"Ощущается." Сима Ююэ сказала: «Каждый раз, когда ты смотришь на меня, ты словно смотришь на меня и смотришь на других сквозь меня. Иногда твои глаза сфокусированы, иногда они действительно беспорядочны. Это не первый мой случай. Увидимся в следующий раз».
Когда я был на материке Илинь, путешествие Учителя по ветру тоже смотрело на нее так. Она все еще переживала за него тогда, а теперь снова видит этот взгляд, она не может его понять.
Сильмер молчал. Его невыразительное лицо было немного пугающим. Даже Сяо Ян не осмелился заговорить, поэтому Сыма Ююэ, которая его не понимала, молчала.
Она не знала, сердится ли он или как он будет выглядеть, когда она рассердится, поэтому она не знала, что сказать, и не осмелилась ничего сказать.
Через некоторое время он прошептал: «Есть еще такие люди, как я».
Это побочный ответ на ее вопрос.
Сима Ююэ знала в глубине души, что она догадывалась, что была права, все это действительно было из-за ее матери. Он выпустил их не потому, что она была хозяйкой Сяо Янь, а потому, что они были охранниками ее матери.
Неудивительно, что он так хорошо говорит по какой-то причине.
Однако из-за этого она не знала, как с ним разговаривать.
Она вздохнула в своем сердце. Кажется, у ее матери раньше было много цветков персика, и она не знала, как ее догнал отец.
— Как твоя мать сейчас? — спросил Силмер.
«Вы просили меня спросить меня об этом? Разве вы не слышали о моей матери?» Сима Ююэ посмотрела на него и увидела, что он действительно не знает. Она сказала в изумлении: «Дела моей матери Мир призраков так велик, разве ты не знаешь?»
— С ней что-то не так?
Сима Ююэ хочет сказать, тебе не нравится моя мать? Разве ты не думаешь о моей матери, когда смотришь на меня? Почему у моей матери было такое большое дело, вы даже не представляете?
Возможно, ее выступление было слишком очевидным, и Сильмер хотел узнать о Ю Келуо, поэтому было очень неестественно объяснять: «Когда я сказал ей в начале, она прямо отвергла меня. да, она не позволит людям внизу сообщать о ее новостях».
«Так и есть, — сказал Сыма Ююэ, — моя мать была заточена в адском аду сто или двести лет».
Сто или двести лет для нее долгий срок, а для его власти это время недолго, то есть просто закройся и путешествуй. Просто он не ожидал снова услышать ее новости, и они были скрыты.
Если бы он знал, что бы он мог сделать?
«Что, черт возьми, здесь происходит? Кто ее подавил?»
«Это мой дедушка».
«Король-призрак? Почему? Разве он не очень любит ее?» Симер был удивлен.
«Из-за чего-то». Сима Ююэ не стала уточнять.
"Где она была подавлена?"
"Я не знаю. Мой дедушка не сказал мне." Сыма Ююэ сказал: «Я собирался вернуться и спросить его. Я получил новости о них от холодного ветра, и вот я здесь».
Затем Сыма Ююэ сказала ему, что король-призрак хотел, чтобы она прорвалась через почтенный ****, прежде чем сказать ей Печать Бога Сифанг.
— Значит, ты не знаешь, где твоя мать, — сказал Силмер.
"Да."
— Есть ли что-нибудь, что мне нужно сделать? — спросил Сильмер.
«Нет, — сказал Сыма Ююэ, — если что, я вас побеспокою».
Сильмер посмотрел на нее, пытаясь понять, были ли ее слова поверхностными или искренними. Увидев, что глаза Симы Ююэ были искренними, она, похоже, не обманула себя и кивнула.
«Я слышал, что у тебя плохие отношения с Сюй Ву?» — спросила Сима Ююэ.
«Вы хотите, чтобы я помог вам разобраться с Сюй Ву?»
«Нет, я просто хочу получить от вас кое-какую информацию». Сыма Ююэ сказал: «Как говорится, не ты лучше всех знаешь себя, а твой враг. Я хочу знать о нем. Лучший способ — не спрашивать тебя…»
«Сюй Ву, не беспокойся о нем, он ничего тебе не сделает». Сильмер сказал утвердительно.
— Ты так уверен? Но он послал кого-то в гостиницу, чтобы убить меня. Сказала Сима Ююэ.
«Если бы он знал, кто ты, ему было бы на тебя наплевать».
"почему?"
«Потому что однажды он получил благосклонность твоего дедушки. Ты знаешь, что он — домен души?»
— Я знаю. Значит, под ним больше душ.
«В то время, когда его чуть не убили в царстве душ, именно твой дедушка спас его и попросил прийти сюда. Он всегда помнил доброту короля-призрака и теперь знает, что ты его внучка, поэтому, естественно, он не будет вас смущать».
— Ты уверен? Он послал кого-то поймать меня в гостинице. Сима Ююэ почувствовал, что он немного сбит с толку.
"Конечно, это так. Он покажет твоему дедушке лицо, и это только в том случае, если он знает, кто ты такой. Если он вообще не знает этого или вообще не знает, кто ты, это не будет сюрпризом. сделать это».
«Кажется, вы имеете смысл говорить это», — сказала Сыма Ююэ. «Кажется, кто-то может скрыть это от издевательств. Я не знаю, знает ли он, что люди ниже его не слушают его, а вместо этого становятся бегущей собакой для других.
«Он человек лицом к лицу, если вы хотите иметь дело с людьми ниже его, лучше не обходить его стороной». — сказал Сильмер.
— Вы просили меня найти его? Боюсь, я совсем его не вижу.
"Эта трудность не должна быть трудной для вас?"
«Я должен вернуться и подумать об этом». Сказала Сима Ююэ. Почувствовав движение космического кольца, она достала его и услышала крик Фу Си: «Ты скоро вернешься, эти люди идут атаковать гостиницу!»