Глава 230: Сима Джун

«Я думаю, что это сделал не твой отец, — сказал предок, — а чтобы убедить людей или вылечить старика. Иди».

— Да, предок. Сыма Линь поклонился и ушел с группой людей.

Когда они достигли середины горы, они услышали рев духовных зверей, за которым последовал вой человека.

Когда Сыма Линь и Сыма Цин услышали этот голос, их лица беспомощно вспыхнули и унесли их на гору вдалеке.

"Стоп, ты должен играть со мной!"

— Нет, отпусти меня!

"Нет, я буду играть с тобой! Дай мне покататься на звере!"

"Нет!"

«Ты стоишь на месте…»

На горе гнались один человек и одно животное. Когда Сыма Ююэ прибыл на гору, они увидели такую ​​картину.

— Дядя, ты опять ведешь себя дураком. Сыма Линь подлетел и потянул Сыма Джун, который убегал.

Увидев Сыма Линь, Сыма Цзюнь с тревогой сказал: «Отпусти меня, я пойду за зверем! Я хочу с ним поиграть!»

"Дядя, мы сегодня не играем в зверей, пойдем поиграем в других, хорошо?" Сыма Лин уговаривала.

"Что ты играешь со мной?" — спросил Сыма Цзюнь, не доверяя Сыма Лин.

"количество--"

Сима Лин замер, он не знал, что играть!

Сима Ююэ не ожидала, что мужчина окажется таким, похоже, это действительно ранило душу, а его интеллект регрессировал до нескольких лет.

Она помахала ему и сказала: «Иди сюда, я тебя немного развлеку!»

"Кто ты, что ты играешь со мной?" На этот раз Сыма Джун увидел много незнакомцев и боялся спрятаться за Сыма Джун.

"Мне очень весело!" Сыма Ююэ сказал: «Но если ты послушаешь меня сегодня, я возьму тебя поиграть».

«Я сказал, что ты повеселился, пока я не умер». Сыма Джун высунул голову из-за Сыма Линя, глядя на Сыма Ююэ.

Сима Ююэ достала желтую тыкву, перевернула ее, достала нож и почистила, и вскоре она обернулась. Тыква в ее руке была такой же, как тыква, вырезанная на Хэллоуин в прошлом.

«Вау, я тоже хочу поиграть!» Сыма Джун интересовалась вещами, не боялась ее и подбежала, чтобы схватить тыкву в руке.

"Быстрое действие!" Сима Ююэ втайне вздрогнул, кажется, его сила действительно не мала.

"Как вы это делаете?" — спросил Сима Джун.

"Ты хочешь поиграть?" Сима Ююэ была похожа на волка, соблазнившего ребенка.

"Думать." Сима Джун кивнул.

"Тогда вы слушаете меня сегодня!"

"Хорошо." Сыма Джун ответил просто.

— Тогда мы вернемся, а потом я возьму тебя поиграть, ладно? Сказала Сима Ююэ с улыбкой.

«Ты смеешься и хорошо выглядишь!» Сима Джун посмотрел на Сима Ююэ и сказал: «Мне нравится, когда ты смеешься».

Сыма Ююэ подошел, взял его за руку и сказал: «Пойдем, отведи меня туда, где ты живешь, давай поиграем вместе».

"это хорошо."

Сыма Линь и Сыма Цин посмотрели на них и переглянулись.

«Дядя всегда не любил, когда к нему приближались люди. Я не ожидал, что она ей так понравится». Сыма Цин вздохнул.

«Мой дядя давно живет у меня, и он любит играть, но мы его уговорим. Пойдем и проследим». Сыма Линь закончил и пошел со всеми.

Сыма Ююэ последовала за ним вниз по горе к уединенному двору у подножия горы.

«Здесь я живу, — сказал Сыма Джун, — когда мы начнем играть?»

Сыма Ююэ огляделась тут, во всем дворе не было даже тени служанки, только бегало много неразумных животных.

«Мой дядя не любит контактировать с людьми и всех боится. Он устроил так, чтобы девушек выгнали». Сыма Линь, казалось, знала, о чем думает Сыма Ююэ.

Сыма Джун увидел, что Сыма Ююэ проигнорировала его, и снова спросила: «Когда мы начнем играть?»

«Я научу тебя вырезать его прямо сейчас, и мы вырежем один для тебя, а потом ты позволишь мне дать тебе пульс?» Сыма Ююэ спросила: «Иначе я не буду с тобой играть».

"Хорошо. Научи меня!" – настаивал Сима Джун.

Сыма Ююэ отвела его в беседку во дворе, вынула две большие тыквы, одну дала ему, а потом стала учить резьбе.

Через некоторое время два таланта завершили резьбу в своих руках. Сима Джун посмотрел на два совершенно разных готовых продукта и сказал: «Как вы можете выглядеть намного лучше, чем мой?»

«Было бы неплохо, если бы вы вырезали больше». Сима Ююэ сказал: «Теперь протяни руку и позволь мне прощупать тебе пульс».

Сыма Цзюнь протянула руку и позволила Сыма Ююэ пощупать ей пульс, недовольно бормоча себе в рот: «Они всегда находят людей и говорят что-то, чтобы вылечить меня, я не болен! Я вижу, Сяолиньцзы снова заболела».

"затяжка--"

За исключением черного лица Сыма Линя, все остальные рассмеялись.

Сыма Ююэ не смеялась, а сосредоточилась на осмотре тела Сыма Джун.

— Ююэ, как твой дядя? Сима Ли нахмурился и спросил Сима Ююэ.

Сыма Ююэ убрала руку, и Сыма Джун немедленно взял две большие тыквы для изучения.

«Все в порядке. Есть способ». Она посмотрела на Сыма Джун с наивной улыбкой и сказала: «Это должно быть вылечено за три дня».

"Три дня?! Ты уверен?" Сыма Цин удивленно посмотрел на нее.

"В чем дело?" Сима Ююэ не знала, как они были так удивлены.

«Предыдущие врачи говорили, что даже если золотой змеиный плод и молотая мякоть дракона будут найдены, на выздоровление уйдет год». — сказал Сыма Цин.

«Метод другой». Сима Ююэ ничего не прокомментировала, сказав: «Когда я только что проверила его, я обнаружила, что у него сильная аура в его теле, а его сила — это как минимум трехуровневое духовное уважение. Почему он такой сильный?»

«Мой дядя — дух пятого уровня, — сказал Сыма Линь. «Его предыдущие таланты были довольно противоестественными, может быть, из-за его простого ума, поэтому он редко сталкивался с зельями».

«Ха-ха, я знаю, как сделать так, чтобы это выглядело лучше! Ююэ, дай мне еще одну большую тыкву!» Сыма Джун засмеялся и потянулся к Сима Ююэ за тыквами.

Сыма Ююэ достала для него большую тыкву, а затем продолжила говорить Сыма Линь: «В эти дни мы будем жить здесь, и никто не сможет меня побеспокоить. Мой дедушка тоже будет здесь».

"Хорошо." На этот раз Сима Лин очень проста. Если Сима Джун может поправиться, это все еще приемлемо.

Во всяком случае, он считал, что они не воспользуются этой возможностью, чтобы сбежать.

Сыма Ююэ и Сыма Джун мало общались, так что каждый жил в своем дворе.

Прежде чем исцелить Сыма Цзюнь, она сначала усовершенствовала печь Байчжу Дан. Теперь ее силу можно усовершенствовать самой, но в итоге удалось усовершенствовать только восемь, что слишком далеко от десяти и одиннадцати магических тормозов.

Затем она дала Симе Ли и Симе Юмин четыре брата один к двум. К своему удивлению, они растолкали их по своим домам, а затем позволили Вэй Цзыци обратить внимание на ситуацию здесь и отправились лечить самого Сыма Цзюня.

Три дня все в семье Сима обращали внимание на этот двор. Хотя они сказали, что не могут беспокоить, все наблюдали издалека, все были ошеломлены движением во дворе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии