Глава 2319: Нож Ведьмы (9)

У Сяодао поднял глаза, посмотрел на твердый подбородок Фу Минхао, его тонкие губы и его упрямые глаза, видя, что он был порезан и зарезан, чтобы защитить себя, его глаза становились все глубже и глубже. .

"Эм-м-м-"

Его снова полоснули по спине, и его тело двинулось вперед, не позволяя ей уйти.

«Фу Минхао, отпусти меня. Эти люди просто хотят использовать меня, чтобы сдерживать твои действия». — сказал У Сяодао.

«Я не отпущу твою жизнь в этой жизни». Фу Минхао посмотрел на Ву Сяодао, эмоции в его глазах вырвались наружу, но она позволила себе двигаться. Тут же улыбка поднялась на ее щеку и упала на дачу.

Подняв землю, ее улыбка сошлась и закричала: "Осторожнее сзади! Отойди!"

Фу Минхао тоже чувствовал убийственную силу позади себя, но он не подчинился и причинил ей боль.

"Избиение--"

Длинная стрела выстрелила из-за спины Фу Минхао и пронзила его сердце.

В этот момент время, казалось, остановилось, колдовской нож уставился на стрелу, пронзившую его грудь, и его мозг мгновенно опустел.

Из уголков его рта потекла кровь, тело смягчилось, и он опустился на одно колено.

Мужчины увидели, как он был пронзен длинной стрелой, потерял свою боевую мощь и окружили его, не ступив сразу вперед.

"Фу Минхао!" Тело У Сяодао последовало за ним на коленях и увидело его бледное лицо, и впервые в жизни он плакал из-за кого-то, кроме своей матери. «Почему ты такой глупый? Ты не упустил это?»

Фу Минхао взял ее за руку и слабо улыбнулся: «Уходи, тебе должно быть больно».

"Глупый дурак!" У Сяодао протянул руку и взял его лицо: «В мире нет такого глупого человека, как ты!»

«Ганжируян». Фу Минхао улыбнулся ей, но его глаза становились все более и более открытыми.

«Я не позволю тебе умереть». У Сяодао достал эликсир, чтобы накормить его, а затем шагнул вперед, чтобы поцеловать его в губы: «Я спасаю твою жизнь, ты мой, не забудь взять свое тело. Обещание».

Рассеянное сознание Фу Минхао медленно отступало под действием эликсира. Услышав ее слова, она хотела сказать да, но не могла ничего сказать.

Тем, кто видел Фу Минхао, казалось, стало лучше. Несколько человек выступили вперед и попытались убить двоих, но были отброшены силой.

Я видел, как воздух обтекает ведьмин нож, а длинные волосы и юбка в юбке позади него танцевали без ветра. Эти люди были поражены выходящим из нее дыханием.

Она сломала стрелу, вытащила остаток стрелы из спины и запечатала его рану духовной силой. Духовная сила последовала за раной в его тело, залечивая рану.

К счастью, она была настолько вдохновлена ​​Фу Минхао, что смогла неожиданно мобилизовать свою духовную силу.

«Сюаньфэн, убей этих людей ради меня, никого не осталось!» Она помогла Фу Минхао встать, и как только голос упал, в воздухе появился длинный дракон, и все люди вокруг нее растворились в дыхании драконьего дыхания.

Чтобы облегчить руки Сюань Фэна, она взяла тело Фу Минхао и взлетела в воздух, твердо остановилась на голове Сюань Фэна и наблюдала, как он заселил все рощи и людей в лесу, оставив только Фу Минхао, чтобы привести этих людей.

Те люди уже были ранены, и все они были напуганы этой сценой.

Мусс и его люди, пришедшие на помощь, также были оглушены драконом, который крутился в воздухе.

В этом мире действительно есть драконы!

«Голова дракона — это Ван Е и мисс Ву!» Кто-то плакал.

Мусс увидел ведьмин нож, в это время она источала дыхание Линг Линг, и лес по ее сигналу превратился в пустыню. Внезапно он увидел женщину, стоящую на спине большой красной птицы.

Он покачал головой, и в это время ожидания Сюаньфэн принесла ему ведьмин нож. Затем он ясно увидел, что Фу Минхао ранен.

— У тебя будут проблемы, если ты вернешься вот так. Мусс посмотрел на таинственный ветер под ногами. Если появится настоящий дракон, королевская семья боится, что беда перевернется с ног на голову.

У Сяодао вернулся к Богу, прогнал таинственный ветер, затем открыл космический проход и вошел в Фу Минхао.

Люди в Мусе впервые увидели такую ​​ситуацию и были потрясены ею, и даже сказали что-то бессвязное: "Генерал, генерал, мисс Ву..."

«Ничего нельзя говорить сегодня». Мусс нахмурился, властно.

— Да, генерал.

«Иди посмотри, в каком состоянии роща, и верни раненых во дворец».

"Да."

Вскоре всех живых людей в Ванфу отправили обратно на лечение, а также отправили обратно трупы. Что касается тела противника, то все они вкопали на месте.

«Генерал, второй принц». Охранник нашел труп второго принца из-под сундука. Его глаза были широко раскрыты, и он все еще боялся, что его подставят.

«Верните его тело императору».

Так умер принц, он должен сообщить об этом императору. Однако император не решился расследовать причину его смерти.

Личность колдовского ножа не раскрывалась, но император знал об этом. Второй принц осмелился держать ведьмин нож, хорошо, что она не пошла к императору.

Император очень встревожился, увидев труп второго принца, но, выслушав рассказ Мусы, он понял, что второй принц был убит колдовским ножом, и ему не терпелось родить сына.

Может ли такая фея, как У Сяодао, обидеть?

Подумав о гневе ведьминого ножа, он немедленно отвел людей во дворец и лично извинился перед ним.

У Сяодао увидел императора и не рассердил его, а отвел к Фу Минхао. Увидев умирающего в постели сына, старый император тоже огорчился.

«Я хочу забрать его», — сказал У Сяодао позади старого императора.

"Уйти? Куда идти?" — спросил старый император.

«Иди в мой мир. Он ранил свое сердце, я могу только возобновить его жизнь, он не может полностью исцелить его. Я хочу вернуться к своей матери, только она может его спасти». У Сяодао ответил.

"когда мы уезжаем?"

«Я собирался дать вам знать сегодня и уйти завтра. Теперь вы приходите и уходите сегодня». У Сяодао сказал: «Я не знаю, когда я встречусь на этот раз, я позволю ему временно проснуться, твоему отцу и сыну. Говори, но не слишком долго».

Она несколько раз пронзила Фу Минхао, и он тихо проснулся. Потом она вышла, оставив место отцу и сыну.

Через некоторое время вышел старый император, вошел Ведьмин нож, увидел человека, смотрящего на себя с улыбкой на кровати, и бросил на него обиженный взгляд, все еще жалуясь на свое прежнее поведение.

Фу Минхао протянула руку и слабо сказала: «Отец сказал мне, я пойду с тобой, и ты будешь нести ответственность передо мной в будущем. Ты спасешь меня, и я дам тебе знать».

Звучит знакомо, разве он не был в это время без сознания?

«Я хочу чувствовать это».

— Что ты чувствуешь? Тебе следует хорошенько отдохнуть.

Фу Минхао посмотрел прямо на нее, и он имел в виду, что не успокоится, если она не даст.

Маленькая шпага смягчилась его сердцем, и он наклонился, прижавшись губами к губам. Уголки их губ слегка приподнялись.

— Отныне ты мой.

"это хорошо……"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии