Глава 28: Изысканные способности

«Сяоююэ, ты наконец проснулась». — радостно сказала Линлун, увидев, как открылись глаза Сыма Ююэ.

Сыма Ююэ протянула руки, чтобы вытереть слезы в уголках глаз, повернула голову и нерешительно посмотрела на маленького ребенка вокруг нее: «Изысканно?»

«Ха, Сяоююэ узнала меня». Линлун хлопнула в ладоши и сказала.

«Как ты стал маленьким ребенком? И таким маленьким?» Сыма Ююэ села, взяла Линлун в руку и обнаружила, что она была размером с два кулака.

«Люди играют важную роль, как и Сяо Линцзи, конечно, их можно превратить во взрослых». Линлун сказал с улыбкой: «Но я лучше этого парня! Я могу взять онтологию, а он нет, только остаться в бусинах души. Так что с этого момента я — Высший Артефакт».

— Хорошо, вы оба очень хороши. Сыма Ююэ увидела, что Сяо Линцзи собирается высморкаться, поэтому быстро успокоилась.

«Кстати, Сяоюйюэ, о чем ты только что мечтала? Мы поспешили к твоей душевной боли и заставили меня почувствовать душевную боль». — спросил Линлонг.

«Ничего, просто некоторые предыдущие воспоминания». Сима Ююэ сказала: «Может быть, это потому, что ты можешь совершенствоваться сейчас, поэтому память медленно пробуждается».

Видя, что Сима Ююэ не хочет этого говорить, никто не стал спрашивать.

Сыма Ююэ встала и увидела, что она все еще в обмороке. Она дернула уголком рта и сказала: «Ты не можешь позволить мне лечь в кровать или что-то в этом роде? Так, по крайней мере, удобнее».

«Слишком ленив, чтобы поменяться местами». Сяо Линцзы правильно сказала, мерцая, исчезла.

«Я слишком ленив, чтобы заботиться о тебе, или я очень зол на себя». Сыма Ююэ не смотрела на Сяо Линцзы, посмотрела на Линлун в своей руке и спросила: «Какое оружие ты можешь изменить сейчас?»

«Я больше не знаю», — сказала Линлун, качая головой.

— Тогда давай попробуем. Сказала Сима Ююэ.

"Хорошо." После разговора Линлун превратился в кинжал. «Мастер, давайте начнем».

Сима Ююэ подумал о нескольких видах оружия. Кроме первого меча, ни один из них не преуспел.

Через некоторое время Сима Ююэ беспомощно посмотрела на горшок перед собой и решила сдаться.

Маленький дух, который исчез на некоторое время, вышел, увидел горшок Сима Ююэ и отрывисто рассмеялся: «Хахаха, что ты делаешь? Ты собираешься превратить его в горшок, чтобы мы все съели?»

«На этот раз это был несчастный случай». Лин Лонг сказала, что она оставила руку Сыма Ююэ и взлетела в воздух, быстро вращаясь. Когда он остановился, сковороды уже не было, а перед всеми появилась лопата для готовки.

Сыма Ююэ с самого начала медленно разочаровывалась в своих ожиданиях и была в отчаянии, когда увидела лопату.

Она осмелилась столкнуться с другой ямой, говоря, какая она мощная, но конечный результат был слишком красивым, и она не могла смотреть прямо.

Увидев выражение лица Сыма Ююэ, Линлун превратилась в кинжал и сказала: «Сяо Юэюэ, ты не разочаровываешься, хотя я могу многое изменить, но это также связано с твоей текущей силой. Чем выше твоя сила, тем больше я могу изменить Чем мощнее их оружие».

Другими словами, ее нынешняя сила может изменить только эти кастрюли и сковородки.

Сыма Ююэ почувствовал потерю в словах Линлуна и сказал: «Я сделаю для тебя очень мощное оружие. В любом случае, сейчас мне не нужно оружие. Когда моя сила увеличится, мы станем сильнее вместе!»

«Ну! Я верю тебе, Сяоююэ!» Линлун сказал с уверенностью.

"А я, я хочу быть сильнее вместе!" Сяо Роу подошел и сказал.

Линлун превратилась в куклу, снова ударила ее по лицу и закричала: «Я подбадриваю друг друга и Сяоююэ, что вы здесь делаете?»

Сима Ююэ посмотрела на изысканность, которая на мгновение превратилась в горячую девчачью бумагу, и какое-то время она не могла сказать, кто это она.

Думая о путешествии на ветру, она подумала о напоминании о Сяо Линцзи. Он действительно знает, что может совершенствоваться? Но почему бы не проколоть ее лично? Он знал, что был напрасным, и был готов принять ее в классе. Неужели на директора и его дедушку?

Если у него и была для нее какая-то цель, она не чувствовала к нему злобы. Не сказать, как глубоко он прятался, но то, что она была по своей природе чуткой к людям, злобной и доброй, и этого раньше никогда не упускали.

Даже из-за этого несколько раз при выполнении заданий с людьми организации отнимали жизнь от их предательства.

Так что она могла чувствовать, что путешествие на ветру не было злом по отношению к ней.

В это время в кабинете директора вызвали только что вернувшегося снаружи ветряка.

— Вы знаете что-нибудь об учениках вашего класса? — спросил старый директор, наблюдая за Фэн Чжисин.

«Ты говоришь о станции вызова? Я слышал». Фэн Чжисин легко ответил.

"Каково ваше мнение?" — спросил старый директор.

«Это не имеет значения, пока они не играют за свою жизнь, это не имеет значения». Ветропутешествие облокотилось на стул, играя ногтями, и сказал: «Кроме того, на платформе вызова вы должны быть тщеславны.

количество--

Старый директор чуть не задохнулся от слов путешествия на ветру, сказав: «Я спросил Сыма Ююэ о Мэнтин».

"Что с ней не так?" Фэн Чжисин сказала: «Это неудивительно. Затем Мэнтин практиковалась дома и закрыла дверь. Говорят, что Сыма Ююэ часто дралась с людьми в Пекине. Считается, что она выиграла на собственном опыте. Верно».

Когда старый директор услышал, что Сыма Ююэ победила Мэнтина, она подумала, что сможет совершенствоваться. В противном случае, как этот парень наверху мог быть готов принять расточительство, но теперь не будет неразумным выслушать его заявление. Ведь во время испытания Сима Ююэ не использовала духовную силу.

Путешествие ветра смотрело на медленно вращающиеся глаза старого директора, угадывая, что он думает, но он не собирался ничего говорить.

"Есть что-нибудь еще? Я вернусь сначала, если все в порядке. Завтра я возьму их за яйца, а потом вернусь и приготовлю".

"Ну, выбор яиц зверя - очень важная вещь для студентов. Необходимо хорошо подготовиться. Яйца зверей были дополнены?" — спросил старый директор.

«Сегодня все это здесь, и, по оценкам, это было отправлено». Фэн Чжисин ответил.

"Тогда иди и готовься," сказал старый директор. «Не забудьте быть осторожным, чтобы не позволить им войти в комнату с мертвым яйцом, иначе возможность будет упущена».

«Поскольку это мертвое яйцо, почему бы не очистить его?» — необъяснимо спросил Фэн Чжи.

"Это передавалось по наследству с самого раннего возраста. Правила школы - не прикасаться к яйцу. Почему - не знаю. Но несколько раз до этого некоторые ученики входили в комнату и после выхода были без сознания" , Так что я думаю, что хотя это мертвое яйцо, в нем есть что-то особенное, поэтому оно будет передано по наследству».

"Я понимаю." После прогулки на ветру он ушел.

Вечером, когда Хэ Цючжи шла по кампусу, перед ней остановилась фигура.

— Ты собираешься завтра собирать яйца? — спросил мужчина.

«Да», — ответил Хэ Цючжи.

«Хорошо, помоги мне сделать одно дело, и я дам тебе хорошее вознаграждение». — сказал мужчина.

— В чем дело? Ты говоришь первым.

«Помоги мне избавиться от Сима Ююэ». Мужчина сказал: «Мэн Тин пользуется поддержкой семьи Мэн. Какие силы вы должны защищать? Вы побуждаете Мэн Тин пойти к ней и бросить ей вызов, если она узнает…»

"Я делаю!" Хэ Цючжи немного подумал и сказал: «Что вы хотите, чтобы я сделал?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии