Ду Саннян дал три свистка. Все ждали две минуты. Ничего не произошло.
"Мастер, этот свисток полезен?" — спросил Сяову.
"Должен быть." Ду Саннян сказал с некоторой неуверенностью. «Сначала у меня была назначена встреча с их королем. Если бы что-то случилось позже, я бы использовал это как сигнал. Я пробовал это дважды, и это сработало».
— Но ты так долго дул, а до сих пор ничего не движется. Их больше здесь не будет? — спросил Бей Гунтан.
«Невозможно сказать. Я хорошо ладил с ними больше десяти лет. Надеюсь, у них не будет проблем. Я попробую еще раз». — обеспокоенно сказал Ду Саннян.
После разговора она снова присвистнула.
«Есть движение». Сказала Сима Ююэ, глядя на спокойное озеро.
Как только ее голос упал, маленькая головка у озера вышла и внимательно осмотрелась, увидев Ду Санняна на берегу, маленький мозг был только вымыт из воды.
"Это Сан Ньянг!" Тельце все вынырнуло из воды, оказалось раздувшимся тутовым шелкопрядом. Духовный шелкопряд увидел Ду Санньяна и бросился к нему.
— Толстушка, зачем ты пошла на озеро? Другие? Ду Саннян потянулся, чтобы поймать Сяофэя, и спросил.
«Сан-Ньянг, Сан-Ньянг».
"Сан Ньянг, мы здесь!"
"Сан Ньянг здесь!"
Один дух шелкопряда вышел из воды, и поверхность озера была покрыта духами шелкопряда.
"Так много духовных шелкопрядов!"
Все были удивлены, когда увидели так много духовных шелкопрядов.
«Сяоксин Сяобай, почему вы все пошли к озеру?» — спросил Сан Ньянг.
«Сан Ньянг, в последнее время в лес пришло много людей, и многие соседи были арестованы или убиты. Ван сказал, что мы должны пойти на дно озера, чтобы спрятаться. К счастью, мы вовремя спрятались, и многие люди отстали, пугая нас, — дважды сказал Жирный в руки Ду Санньяна.
— Где твой король? — спросил Сима Юминг.
«Ванг все еще в воде. Ван недавно зачала ребенка и сейчас рожает». Сяофэй сказал: «Ван сказал, что ребенок, родившийся на этот раз, будет очень сильным!»
«Как эти шелкопряды могут жить в воде?» — озадаченно спросил Цюй Фатти Сыма Ююэ.
"Что это за место?" Сима Ююэ взглянула на него.
"Темный лес?"
"Где темный лес?"
«Древний континент».
«Так что же странного в том, что на древнем континенте есть духовный шелкопряд, способный жить в воде? Стоит ли он вашего возни?»
"Также." Ку Фатти коснулся своей головы. «Серийные шелкопряды все могут жить в земле ядовитых препятствий. Неудивительно, что они могут жить и в воде».
"Нет нет!" Крикнул маленький гуманоид из воды.
"Что случилось?"
"Вань, Ваня, она не может родить! Духовные силы исчерпаны, теперь это почти невозможно!" — с тревогой сказал человечек.
"Что!" Духи шелковичных червей в воде и люди на берегу плакали. Духовные шелковичные черви хотели утонуть и посмотреть, но были остановлены какой-то силой.
«Ванг терпеть не может, что многие из вас сейчас собираются ее увидеть». Из воды вышла белобородая злодейка ростом в один фут, и именно она пыталась всех остановить.
"Очень плохо." Старик с седой бородой махнул рукавом, и эти духи тутового шелкопряда вылетели из воды и уверенно приземлились на берег.
«Старая Сунь, если ты оставишь ее…» Ду Саннян забеспокоился: «Можете ли вы показать мне ее положение?»
«Король теперь не может двигаться в воде, и вы не можете долго оставаться в воде. Это не поможет спуститься». Солнце сказал ей, а затем повернулся к другим духовным шелкопрядам: «Идите в лес и найдите все, что может улучшить духовную силу или жизнь! Идите!»
Сыма Ююэ очень хотел увидеть Ду Санняна и сказал: «Саньнян, я алхимик и могу долго оставаться в воде. Позвольте мне пойти и посмотреть».
Сунь Лао и другие духи тутового шелкопряда прибыли одновременно. Ду Саннянь взволнованно схватил Сыма Ююэ за руку и сказал: «Да, ты алхимик, может быть, найдется способ. Сунь Лао, позволь ей спуститься, чтобы дать. Если ты уйдешь, посмотри».
"Она?" Сунь Лао недоверчиво посмотрел на Сыма Ююэ.
«Она мой племянник. Отпусти ее и посмотри, можно ли ее спасти». — сказал Ду Саннян. "Старый Сан, у тебя нет другого выбора, не так ли?"
— Я тоже иду. Сяо Ци схватил Сыма Ююэ за руку и подчеркнул свое существование.
Сунь Лао заколебался и кивнул: «Вы следуете за мной».
Сунь Лао вернулся в воду, Сыма Ююэ сбил Сяоци. Один пытался избежать капель воды, а другой не знает, что это за вид. Под водой они мало действуют на них обоих.
Сыма Ююэ долго следовала за Сунь Лао вниз по течению, сначала думая, что это просто небольшое озеро в лесу, но внизу в небе не было дыр, так странно.
Сунь Лао отвел их на дно озера. На высокой платформе лежал гигантский дух тутового шелкопряда. Живот был высоким и приподнятым. Из-за трудности родов весь человек казался слабым и слабым.
"Старый Сан. Но есть что-нибудь хорошее?" Сказала маленькая девочка ростом больше фута.
— Пока нет. Племянник тещи, говорят, алхимик, приди и покажи королю. — сказал Сунь Лао.
Сначала это был племянник Сан Ньянга. Сопротивление толпы было не таким большим, и Сыма Ююэ открыла брешь, чтобы показать Руо Ли.
Сыма Ююэ проплыла мимо, протянула руку и коснулась чрезмерно раздутого живота, и если Ли Ли что-то почувствовала, то слегка приоткрыла глаза.
«Ванг, я проверю это для тебя». Сыма Ююэ впрыснула немного духовной силы в желудок Руо Ли, и эта духовная сила сначала двигалась по ее животу, а затем плавала по ее телу.
— Как? Есть способ? — с тревогой спросил Сунь Лао.
«Согласно времени вашего духовного шелкопряда, этот царь еще не достиг времени труда? Как его можно произвести заранее?» — спросила Сима Ююэ.
«Это из-за того, что люди причиняют ему боль», — сказал маленький человечек, стоявший вдали от него.
"Вы уверены?"
«Есть способы, но я боюсь, что вы не можете их принять». Сказала Сима Ююэ.
"Что это такое?" — спросил Сунь Лао.
"договор."
"Договор?" Все присутствующие закричали на Сыма Ююэ.
"Как это возможно!"
«Нет, абсолютно нет».
Прежде чем она успела сказать почему, задержавшиеся тутовые шелкопряды все выдвинули свои возражения.
Как может их король договориться с людьми и стать законтрактованным зверем человечества!
Сима Ююэ не торопилась. Она достала таблетку и дала ее Руоли, и когда она увидела, что ее жизненные силы остановились, она повернулась к Сунь Лао и другим и сказала: «У вас меньше дня, чтобы сделать это, учтите».
"День?"
«Правильно, — сказал Сыма Ююэ, — ее жизненные силы постоянно теряются, не только из-за производства, но и из-за него».
Она указала на выпуклость, которая была очевидна.