— Из-за королевского ребенка? Все были озадачены.
Это дистоция не потому, что еще есть? Глядя на нее в таком виде, кажется, что это ничего для них не значит.
«Кто идет, чтобы вложить духовную силу в чрево твоего короля». Сказала Сима Ююэ.
"Я иду." Женщина вызвалась добровольцем.
Она ввела духовную силу в тело Руо Ли, но не отключилась. Почувствовав, что духовная сила поглощается ребенком в животе, она потеряла дар речи от удивления.
"Как это?" — спросил Старое Солнце.
«Вся духовная сила поглощается ребенком в животе», — бормотала женщина.
"Как это может случиться!" У всех сильно изменилось лицо, и все знали, какими будут последствия.
«Ребенок вашего Ван Хуая должен быть мутантной разновидностью. Хотя время еще не пришло, но жизненная сила очень сильна. Если он растет только в соответствии с обычно данной духовной силой, он будет нормальным, когда родится. Но потому что ваш король является человеком, Травма ранит ребенка в живот, что приводит к преждевременным родам. Если это обычный ребенок, то это мутация. Эта травма не только не причиняет ему вреда, но стимулирует его желание выжить и позволяет ему поглощать окружающие духовные силы бессознательно: «Большая часть духовной силы вашего короля, должно быть, была поглощена им».
"Что делать тогда?" Все духи тутового шелкопряда плакали.
«Эликсир, который я только что дал ей, может дать ей духовную силу, но независимо от того, сколько его дано, ребенку в ее желудке недостаточно, чтобы поглотить его. конец." Сказал Сима Ююэ.
"Вы не можете заставить его выйти?"
«Да, возьмите ребенка лапаротомией, но в таком случае ваш король последует за вами». Сима Ююэ сказала: «Сначала она не может родить, но она не может родиться. Она не сможет автоматически остановиться, если не захочет. Спускайся. Что бы ты ни делал, конечная возможность — одна жизнь и две жизни».
"Что мы можем сделать?" Толпа запаниковала.
«Хотя контракт лишит свободы вашего короля, он сохранит его и ее детей в безопасности. Этот эликсир может поддерживать вашего короля на полдня. Через полдня, если нет договорной силы восстановить их мать и ребенка, тогда это Полдня будет Это последняя половина их жизни." Сыма Ююэ сказал: "Как выбрать, вы сами решаете. Если хотите, возьмите своего короля на берег. Если нет, это ваш выбор. Маленькая Семерка , Поднимемся».
Сыма Ююэ отвела Сяоци на берег и увидела, как они выходят. Дю Саннян немедленно спросил о ситуации Руоли.
Сыма Ююэ сказал правду, все знали, насколько серьезно положение короля.
"Кроме контракта, неужели нет другого выхода?" — недоверчиво спросил Ду Саннян.
Сима Ююэ покачала головой. «Это последнее средство. Другие методы, что бы вы ни делали, приведут к двум жизням».
"Но она не была бы готова, если бы она была далеко." Ду Саннян знала тутового шелкопряда Линг, и если бы она была в отъезде, то не захотела бы узнать человека.
«Это не обязательно». Сыма Ююэ чувствовал, что если бы он был в отъезде, он был бы готов.
«Вы не знаете, если вы уйдете, она гордая женщина. Она не признает людей хозяевами». Ду Саннян подтвердил.
— Но ты забыл, что у нее все еще есть личность. Сказала Сима Ююэ.
«Теперь она король клана духовного шелкопряда, а также мать нерожденного ребенка». Сыма Ююэ сказала: «Женщина ради собственного ребенка может сделать все, не говоря уже о том, чтобы изменить свою жизнь».
«Это выбор между свободой и детьми? Это слишком сложно для него», — сказал Сяову.
«Жизнь всегда сталкивается с множеством вариантов, и мы не можем убежать из-за трудностей. Во многих случаях мы не можем убежать». Сыма Ююэ посетовала.
Сяо Ву посмотрела на Сыма Ююэ, и она все еще не могла понять, что она сказала, потому что она еще не переживала эту ситуацию. Тем не менее, она думала, что то, что она сказала, было очень разумным, но ничего не могла сказать.
«Если я смогу, я надеюсь, что она сможет выбрать жизнь». Ду Саннян вздохнула, чувствуя грусть из-за того, что ее подруга пережила такое.
Духовные шелкопряды на берегу молчали. Они не хотели, чтобы их король умер, и она не хотела, чтобы она стала человеческим зверем завета. В ее животе дети. У них редко встречаются дети с мутациями. Было бы жаль, если бы они не смогли выжить.
"Давайте ждать." Сыма Ююэ закончила искать большое дерево и села, Сяо Ци подошел к ней и сел напротив нее, протягивая руку и играя с ее волосами.
«Ежемесячно».
"Хорошо?"
«Даже если она готова заключать контракты с людьми, не так ли много времени?» — спросил Сяо Ци.
"почему?"
«Она сверхъестественный зверь. Хотя Цзыци может приручить сверхъестественного зверя, он тратит много времени, чтобы полностью приручить его. Этот король не может так долго упорствовать, верно?» Сяоци дернула себя за волосы.
«Поскольку я давно им говорил, я уверен, что если она не сдастся, то сможет выжить». Сыма Ююэ поймала лист и провела им по кругу.
— Есть что-нибудь еще, чего я не знаю?
«Ты мало что знаешь об этом! Ты узнаешь это позже».
Толпа с тревогой ждала на берегу решения короля тутового шелкопряда Линга, а на дне озера Руо Ли, слабо блуждавший перед комой, наконец-то окончательно пришел в себя.
— Ван, ты проснулась! Ее служанки радостно собрались вокруг.
«Почему я еще жив?» Ванга теперь в своей первоначальной форме и вообще не может поворачиваться. Чувствуя истощение внутренней телесной силы, она продолжала течь в живот и была очень счастлива. "Дитя, дитя мое, ты еще жив..."
— Ванга, как ты себя сейчас чувствуешь?
«Все в порядке, — сказал Руо Ли, — я помню, что моя духовная сила была поглощена до того, как я потерял сознание. Почему сейчас в моем теле так много силы? Возможно ли это, если бы у меня был ребенок сейчас?»
«Это…» Сун какое-то время колебалась или привела Симу Ююэ, чтобы исправить ее, и сказала свое решение.
«Все, я сказал, как может быть духовная сила». Если вы посмотрите вниз и увидите ее огромный живот, она почувствует, как духовная сила течет в живот, и она как бы чувствует, что ее ребенок приветствует ее в животе.
«Ванг, этот человек сказал, что этот эликсир может поддерживать тебя только на полдня. Через полдня духовная сила твоего тела будет поглощена твоим ребенком, и ты потеряешь свою жизнь. , этот ребенок не выживет». — сказал Сунь Лао.
— Значит, контракт — единственный выход? Если бы Ли Ли лежал на каменной платформе, долго глядя на мерцающую воду, а потом сказал служанке рядом с ним: «Подними меня…»