Глава 734: Способ расторжения

Сыма Ююэ почувствовал ситуацию в башне души и обнаружил, что Сяо Ци превратился в молочно-белый мясной шарик, и он был сложен в башне души высотой с холм.

Маленькие мясные шарики покрыты слабым слоем тумана, из-за чего трудно увидеть, что внутри.

«Она развивается?» Сима Ююэ была тайно поражена, но на ее лице не было никакого выражения. Она подарила Сюй Цзинь подарок и повернулась, чтобы уйти.

Так как она развивается, она не будет беспокоить себя.

Она взяла ветер один и ветер два и пошла на радужный двор.

— Брат, ты в порядке. Радуга ведет переговоры с Лу Фэем, увидев приближающуюся Сыма Ююэ, с радостью подошла.

Сыма Ююэ прошла мимо радуги, Лу Фэй и старуха встали и кивнули ей.

Сыма Ююэ вспомнила, что старушка и раньше говорила высоко, но теперь у нее хорошее отношение к себе. Предполагается, что она знает личность Сяопина, и она сходится.

«Брат, твой хозяин крепко держит тебя в эти дни и не позволяет нам увидеться с тобой», — пожаловалась Радуга.

— Увидимся сейчас, если я в порядке? Сыма Ююэ сел.

Лу Фэй пришел к Сыма Ююэ и сделал большой подарок, сказав: «Луо Фэй обидел в тот день, пожалуйста, прости короля».

Сыма Ююэ вызвал Сяопина. Когда Сяопэн посмотрел на Лу Фэя, его лицо опустилось, и он сказал: «Ты…»

«Сяо Пэн, те, кто не знает, не виноваты». Сыма Ююэ прервала слова Сяо Пэна.

Сяопэн посмотрел на Лу Фэя, все принуждение Златокрылого Дапэна закончилось. Хотя Лу Фэй не встал на колени, из уголка его рта потекла кровь.

"Дядя." Радуга увидела, как Лу Фэй сплюнул кровь, встревоженно закричала и умоляюще посмотрела на Сяопина.

Как только Сяопэн увидел, что радуга встревожена, он отказался от принуждения и сказал: «На этот раз я пощажу тебя перед лицом радуги и посмею повторить это в следующий раз.

«Спасибо, Сяопэн». Радуга благодарно улыбнулась Сяопину.

«Я раньше не смотрел на радугу. Я не видел ее несколько лет, и я так вырос». Сяопэн шагнул вперед, коснулся головы радуги и улыбнулся. "Радуга, ты не видела меня столько лет, скучаешь по нам?"

— Думай, но думай об этом, — сказала Рэйнбоу.

«Ты хочешь нас или хочешь узнать еще раз?» — с улыбкой спросила Сима Ююэ.

«Брат, ты смеешься надо мной». Радуга вдруг покраснела и сказала с некоторым стыдом.

«Чонгминг, твоя невестка здесь. Поторопись и расскажи историю!» Сыма Ююэ улыбнулся, позвал Чонгминга, и после этих дней реабилитации его травме в тот день стало намного лучше.

Чун Мин тоже был очень рад увидеть радугу. В тот же день он лично отправил ее в марионеточный клан. В то время она была еще маленькой цыпочкой.

Он видел, как она родилась, жил вместе так долго и отослал его на столько лет, что действительно немного скучал по ней. Но не так, как шутит Ююэ.

«Брат Чонгминг». Радуга подошла к Чунмину, чувствуя, что его дыхание неустойчиво, и воскликнула: «Брат Чонгминг, ты ранен?!»

«В тот день меня осадило так много людей. Я поймал их всех в ловушку с помощью сонного драконьего массива. Когда я организовал битву, я позволил Чон Мину отложить на некоторое время». Сыма Ююэ сказал: «Чонг Мин использовал метод пространственного искажения, но из-за этого причинил вред своему телу».

"Брат Чонгминг, как ты сейчас?" — обеспокоенно спросил Кайхун.

"Действительно?" Рэйнбоу не поверила.

«Конечно, это правда». Чонг Мин не хотел говорить о своей травме и сменил тему: «Как ты был с людьми Дай в эти годы?»

«Я в порядке, и мой дядя очень хорошо ко мне относится», — сказала Радуга. «А дядя все еще должен мне таким, какой он есть сейчас. Если бы не я, дяде не дали бы контракт».

«Сяо Цай, я сказал, что это была моя собственная небрежность, не вините себя, не вините себя». — сказал Лу Фэй.

«Да, мэм, эта штука не винит вас». Бабушка тоже утешала.

«Но такой вид моего дяди действительно для меня, чтобы найти лекарственные травы. Как ты можешь не винить меня?» — грустно сказала Радуга.

До того, как он вернулся, его дядя пользовался таким авторитетом в клане Фениксов, но теперь он не осмеливается встречаться с теми людьми.

— Этот человек в порядке? — спросила Сима Ююэ.

— Еще не умер, — сказала Рэйнбоу.

Ради жизни Лу Фэя они не могли позволить ему умереть.

«Ну, как брат Радуги, дело Сяопэна, я могу расторгнуть ваш контракт». Сыма Ююэ сказал: «Однако этот процесс будет болезненным, и вы получите травму. Чтобы выздороветь, потребуется один или два года, не так ли?»

"Есть ли такой способ?" Глаза Рейнбоу заблестели. Если бы он действительно мог прикоснуться к контракту, то дяде не пришлось бы смотреть на лица этих людей.

«Я сказал, что есть природа, вы забыли, я великий дрессировщик животных». Сказала Сима Ююэ.

«Да, мой брат дрессировщик животных. Поскольку он умеет дрессировать животных, он также должен знать, как связаться с контрактом». Рэйнбоу сказала: «Дядя, что ты думаешь?»

Когда Лу Фэй услышал, что Сыма Ююэ сказала, что у нее есть решение, она не поверила этому, но когда она услышала, что она дрессировщик, в его глазах появились надежды.

«Неважно, сколько боли я могу вынести, — он сжал кулаки и сказал, — если бы не Сяокай, я бы покончил с собой. Человек, который не боится смерти, боится любой боли.

— Брат, что ты можешь сделать? — спросила Радуга.

«Юджуджуэ стал ретроградным, выбросив из головы строки контракта и насильно прервав контракт». Сказала Сима Ююэ.

"вот и все?"

«Хоть это и звучит просто, но это противоречит небу. Этот процесс можно себе представить». Сима Ююэ сказал: «Но я верю в настойчивость ваших дядей».

— Я тоже верю в себя, — сказал я.

"Как сейчас поживает ваш владелец дела?" — спросила Сима Ююэ.

«Когда мы вернулись, нас заперли в комнате. Сейчас ситуация не должна быть хорошей», — сказала бабушка.

«Я пойду и посмотрю, эта штука должна сделать его хорошим, если все слишком плохо, он не сможет продолжать процесс, и ты умрешь», — сказал Сыма Ююэ.

Когда радуга услышала, он быстро отвел Сыма Ююэ в соседнюю с ним комнату, где мужчина все еще лежал в постели.

Сыма Ююэ взглянула на радугу, и радуга смутила ее язык и объяснила: «Я не могу помочь ей с ее дядей, поэтому каждый раз, когда ему становится лучше, он не может сдержать зуд».

Каждый раз, когда ему становится лучше, он кричит, дает ему эликсир и ждет, пока он снова выздоровеет, поэтому люди становятся такими.

Сыма Ююэ подошел к тому человеку, чтобы проверить его пульс, покачал головой и сказал: «Он не выглядит так. Сначала ты должен позаботиться о нем. Я дам ему два эликсира, и он сможет восстановиться через два дня. Можешь остановиться на это время Дай мне дерьмо!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии