Глава 763: С ним чувствуй себя в своей тарелке!

это хорошо**!

Она скривила рот и сказала: «Как ты убиваешь чужих королей-призраков? Разве они не хорошо смотрятся друг с другом, потому что они короли?»

— Это будет не так скучно.

"почему?"

«Он сказал, что я ограбил его женщину. Приходи ко мне на решительный бой, бесконечно». — сказал Мокко.

"Ты спал в королеве призрачного мира?!" — закричала Сима Ююэ, скрывая дискомфорт за шоком.

«Меня не интересуют женщины, — сказал Мокко.

— Но король призраков никогда не обвинит тебя в краже женщины без причины? Сима Ююэ не поверила.

«Женщина пришла ко мне сама. Я ее проигнорировал». Мокко сказал: «Но старик в призрачном мире должен был сказать, что я ограбил его женщину и пришел, чтобы драться со мной. Чего я не делал Как он мог быть самонадеянным, и они сражались вдвоем. Битва велась за три дня и ночи, а последние две из них пришлось повесить. Он был тяжело ранен, когда уходил, и остался только один вздох. Я тоже Почти. Но я выжил. Он умер».

«Культиватор, может ли он жить с дыханием? Он мертв?» Сыма Ююэ сказала: «Ты что, дурак? Короля-призрака явно убил кто-то другой, зачем ты несешь этот черный горшок?!»

Волшебного тормоза позабавил тон речи Симы Ююэ, и он улыбнулся в браслете-мандале.

Когда короля-призрака убили, он сказал, что это было не его поведение, но там никого не было. И он просто кратко описал это, и она знала, что никого не убивала. Это доверие согревало его.

«Хотя я его и не убил, это потому, что я потерял способность защищаться после войны со мной. Это все то же самое, не говоря уже о том». Мокко сказал: «Хочешь услышать о призраках?» "

— Ну, ты сказал. Сыма Ююэ также чувствовал, что теперь не имеет никакого смысла, убил ли он короля-призрака. Так или иначе, прошло столько лет. Те, кто хотел убить его тогда, не знают, сколько Реинкарнаций. Важнее слушать сотню призраков. — Много призраков?

— Нет, только один.

— Но вы только что сказали, что самое малое, что когда-либо появилось, может вместить миллионы злых духов, значит, есть и другие! Сказала Сима Ююэ.

«Это тоже одно, точно так же, как у вашей башни душ когда-то было много хозяев», — сказал Мокко.

«Неужели вы не берете сотню призраков непобедимыми? Как вы могли менять Господа столько раз?» Сказала Сима Ююэ.

"Когда дракон храпит, кто может рассказать историю?" — взволнованно сказал Мокко.

«Было бы неплохо, если бы ты смог заполучить эту сотню призраков в свои руки». Сима Ююэ потер кулаки, и эта сотня призраков полностью мобилизовала его интерес. Если в будущем кто-нибудь побеспокоит ее, эти миллионы нечисти отпустят и съедят вас! «Я не знаю, как призрачное воинство попало в человеческий мир, но это действительно хорошая возможность для нас!»

«Это хорошая возможность для тебя стать грабителем, — сказал Мокко, — но у тебя еще есть жизнь, чтобы получить ее».

«Это уже оружие, которое я идентифицировал, как я мог не иметь жизни, чтобы взять его!» Сима Ююэ сказала высокомерно, но, к сожалению, то, что она сказала, полностью жестоко по отношению к природе ее грабителя.

«Вы должны иметь дело не только с Сотней Призраков, но и с людьми на другой стороне», — сказал Мокко. «Эти люди должны знать, что на другой стороне есть Сотня Призраков, поэтому они пришли в человеческий мир. Независимо от того, на чьей они стороне, они не могут терпеть тебя».

«Даже если бы не призраки, я бы не отпустил этих людей. Того, что они сделали в Хунтоулин, было достаточно, чтобы каждый человек мог сразиться с ними». Обиженно сказал Сима Ююэ.

«Когда у тебя было такое чувство справедливости? Разве ты не стремишься найти для меня поглощение души?» Мокко поморщился.

Его слова рассеяли гнев Симы Ююэ, и она почувствовала, что этот парень слишком холоден, чтобы изливать холод.

— Я всегда была справедливой, — промурлыкала она. — Ты можешь поглотить этих злых духов?

«Эти злые духи — обычные призраки. У них мало энергии, не беспокойтесь». Мокко отказался.

"Хорошо."

«Ну, тогда мне не придется проявлять милосердие, когда я начну».

"Тебе решать." Волшебный тормоз не заботился об этой маленькой жизненной силе, а сотни тысяч не могли сравниться с бутылкой жидкости души. «Кроме того, душа этого человека из Хунтоулина, скорее всего, будет захвачена призраками. Как только они станут духами злых духов, они больше не смогут поддерживать свой разум. Даже в призрачном мире эти люди не будут жить.

"Я понимаю." Сыма Ююэ ответила с тяжелым сердцем.

Волшебный тормоз, чтобы позволить ей не потерять руки, когда она это сделает.

«Кроме того, эти духовные звери остаются с высокими уровнями, даже те, у которых низкие уровни, бесполезны», — добавил Мокко.

«Посмотрите, что означает Сяомэн. Я думаю, ей действительно нравится быть боссом». Сказала Сима Ююэ.

"Хорошо."

«Что вы думаете о контратаках?»

«Небесная беда, пламя Чиян, с этими двумя вещами к тебе больше не придут злые духи». — сказал Мокко.

— А как насчет тех духов-зверей?

«Маленькая мечта имеет больший потенциал, чем вы думаете».

«Хорошо. Я должен подумать о том, какое это имеет значение».

«Когда вы захватываете сотню призраков, лучше не позволять этим людям присутствовать». Мокко рассказал.

"Я понимаю." Сыма Ююэ сказала: «Ну, ты действительно в порядке?»

«Дайте мне больше душевной жидкости и входите». Мокко сказал

"это хорошо."

"Хорошо."

Мокко замолчал после свистка, и оба замолчали. Через некоторое время Сыма Ююэ немного смутилась и сказала: «Ну, спасибо за последнюю вещь».

«Если ты совершишь такую ​​опасную вещь в будущем, я не смогу тебе помочь».

— Нет, — быстро пообещала Сыма Ююэ.

«Нет доверия, — сказал Мокко, — я иду отдыхать».

После разговора он прервал связь между ними.

Сыма Ююэ почувствовал, что он немного устал позади него, поэтому то, что он сделал для такого решительного и решающего соединения, было просто надутым губами и ничего не сказал.

Собственно, она еще хотела спросить, слышал ли он, что сказал в тот день, были ли у него какие-нибудь идеи? Но если они действительно так говорят, то снова кажутся немного неуклюжими. Забудь об этом, поскольку он не упомянул об этом, она не должна этого говорить. Может быть, он ничего не слышал о нем в хаотичном мире!

Мокко проснулась, и ее настроение внезапно значительно улучшилось, и она планировала вернуться в свой дом, чтобы обсудить контратаку с Лань Цзянем.

"Рев--"

"Эм-м-м-"

Звериный рев неба прорвался сквозь тучи, она вздрогнула и вдруг оглянулась за город. В воздухе пролетели сотни больших птиц. Она взлетела в воздух и увидела, что сюда также бежит много наземных духовных зверей, но через несколько вдохов большие птицы приблизились к городской стене...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии