Сыма Ююэ подошла к утесу, и именно Симэнь Фэн и Ду Сан Нян увидели, как Сяову и Сяопэн разговаривают.
За ними несколько женщин, которых они не знают. Они должны быть вышитыми женщинами, которых они нашли.
«Брат Ю Юэ». Сяо Ву поманила, увидев Сыма Ю Юэ.
«Ты говоришь с дядей Киером, и они говорят тебе об этом, ты вернешься». Сыма Ююэ сказал: «Сначала прими противоядие, а потом я приму тебя».
Она раздала эликсир всем и отвела их в долину.
«Ши Чен, это вышитые мамы, ты отведи их, чтобы поселиться». Сыма Ююэ сказала Ши Чену: «Сань Нян, ты и Сяо Ву живёте во дворе».
«Все в порядке, — сказал Ду Саннян.
«Тогда ты приберешься, и я отведу тебя к дяде Ци и Иин». Сыма Ююэ сказал: «Они сейчас пьют и едят мясо в горах!»
"это хорошо."
Ду Саннян, им нечего было делать, они просто хотели посмотреть свой двор. Узнав двор, Сыма Ююэ отвела ее и Сяову в Хушань.
"Сан Ньянг!"
Один большой и один маленький полетели к Ду Сан Ньянгу, и Симэнь Ли бросился в руки Ду Сан Ньянга, а еще один парень был похищен Сыма Ююэ на полпути.
«Ах, Юэюэ, отпусти меня! Я собираюсь встретиться с Сан Ньянгом!» Маленькие короткие ножки Сяо Хоу брыкались в воздухе, чтобы ударить по земле, просто чтобы избавиться от волшебного когтя Сыма Ююэ.
«Сан Ньянг и Ли Эр такие старые, на какую лампочку ты наехал?» Сима Ююэ пощипывала свои длинные уши.
«Но они также хотят Сан-Ньянга! Они хотят снова поговорить с Сан-Ньянгом!» Сяо Хо сказал неохотно.
"Просто забудь это." Сима Ююэ зажала уши и подошла к столу, чтобы сесть, как соломинка.
«Это Сяову, ученица Санняна… Сяову, это дедушка моей сестры, это дядя Ци, Ии, а Саннян — моя сестра Лиер». Симэньфэн представил Сяову.
Сяову всегда приветствует своих старших.
Через некоторое время она последовала за Ду Санняном и побежала вокруг. Она получила много информации и узнала о них. Люди выглядят намного взрослее. Она не ожидала, что в мире есть такие удивительные вещи, а еще ей было жаль своего хозяина и семью Саймона.
Кажется, этому человеку еще предстоит пережить, чтобы повзрослеть, иначе он всегда был ребенком.
«Подобно тому, как все обедают, вы садитесь и едите вместе». Сказала Сима Ююэ.
Сяо Ву сел рядом с Сяо Ци, а Симэнь Ли и Сан Нян подошли. Стол уже был рассажен, и все выдвинули табуретку.
«Я не ожидал, что в доме Саймона так много живых людей. Это хорошо». Глаза Сан Ньянг наполнились слезами, она коснулась Симэнь Ли рядом с собой и почувствовала большое утешение в своем сердце.
Симэнь Фэн и Сыма Ююэ были живы. Она была очень счастлива. Она не ожидала, что там будет Симэнь Ли, ребенок, выросший, глядя на ее собственные глаза.
«Да, все выжили», — сказал Сименси. «Но мы все выжили в полевых условиях. Только трое их братьев и сестер пережили убийство в тот день».
«Дядя Ци, Сан Ньянг, сегодня день, когда все встречаются, так что не говори этих грустных слов. Давай сначала выпьем». Сказала Сима Ююэ с улыбкой.
Все поджарили.
«Через несколько дней, брат, ты можешь помочь мне взять моего брата и их вместе, чтобы посмотреть. Наши люди все вместе. Цзунмэнь даже установлен». Сыма Ююэ сказал: «Я все равно буду беспокоить брата».
«Подожди вместе, давай поужинаем вместе». Сказала Сима Ююэ. «Созовите этих парней вместе и отпразднуйте».
"Хорошо!"
«Второй брат, когда ты приведешь к нам будущую невестку? Мне интересно узнать о ней?»
«Она сказала, что придет, когда несколько дней будет занята своими делами», — сказал Саймон Фэн.
"Правда? Тогда я скоро увижу ее!" — радостно сказал Си Мэнли.
«Не слишком волнуйся, когда доберешься туда, это напугает Сянъи». Сыма Ююэ пошутила с улыбкой.
«Конечно, не буду, — сказал Си Мэнли, — когда будущий дядя пойдет на юг и на север, где мне будет страшно». Симэнь ответил: «О, я не знаю, какие дары Он даст мне в будущем?»
Симэнь Ли сделал глоток, Симэньфэн ухмыльнулся и с готовностью принял.
«Кстати, Сан Ньянг, после обеда я отведу тебя в Цзючжуаньский снежный шелкопряд». Сыма Ююэ сказал Ду Санньяну.
"Хорошо." Ду Саннян услышала снежного шелкопряда Цзючжуань, и ее мысли о еде прояснились, и она хотела найти его пораньше.
Сыма Ююэ знала, что она торопится, и дала ей немного овощей, сказав: «Девять оборотов снежного шелкопряда по внутренней окружности, наше текущее противоядие может ходить только по периферии и средней окружности, и нам нужно принять лекарство». Это противоядие было только что исследовано мной, и оно еще не улучшено. Теперь сначала съешьте его, и оно не сработает, пока мы не подойдем к внутренней стене. Так что Сан Ньянгу не о чем беспокоиться.
Она достала эликсир для Ду Сан Ньянга. Съев его, Ду Сан Ньянг поняла, что в беспокойстве это бесполезно, поэтому с облегчением поела со всеми.
Все остались довольны едой, главным образом потому, что у них было больше близких, и все были счастливы.
После ужина Сыма Ююэ, У Линюй и Сяоци отвели Ду Санняна во внутренний круг, а остальные остались в долине.
Чем больше они ходили внутри, тем сильнее были ядовитые личинки, и тем выше уровень появлявшегося яда. Но эти яды поспешили прочь, увидев У Линьюй и Сяоци.
Эти две злые звезды идут, все прячутся!
Сыма Ююэ увидела, как они убегают, и улыбнулась. Я не знаю, что сделали с ними У Линьюй и Сяоци, сделав их такими.
«Сан-Ньянг, это прямо на заснеженной горе впереди». Они подошли к горе, и из-за ядовитых личинок они не могли видеть гору.
Противоядие, которое ест Ду Саннян, - это просто общее противоядие от сотни ядов, и оно не полностью нацелено на внутренний круг, поэтому Сан Ньянгу также нужна Сима Ююэ, чтобы сжечь для нее чистое место.
Она подняла глаза, посмотрела на ядовитых личинок и сказала: «Я не ожидала, что снежный шелкопряд из Цзючжуань действительно живет в такой среде».
«Девять оборотов снежного шелкопряда умны. Они здесь, и их не найдут люди». Сыма Ююэ сказал: «Если бы они не были Сяоци, они были бы невосприимчивы к токсинам и бродили бы по долине, мы бы их не нашли.
«Ну, пошли вверх».
Сыма Ююэ отвела ее на гору, и, пройдя через ядовитую область, она восстановила пламя, а сама Ду Саннян сформировала защитный круг своей духовной силой.
Четверка летела к вершине горы, потому что высота была слишком велика, и она уже половину времени была покрыта снегом. На вершине горы даже снег был, а глаза все белые.
Оглядевшись вокруг, они не увидели девяти оборотов снежного шелкопряда.
— Это действительно здесь? — спросил Ду Саннян.
Сыма Ююэ посмотрела на Ву Линьюй.
«Это то, что сказал старый скорпион. Снежный шелкопряд Цзючжуань находится на этой заснеженной горе». Сяо Ци сказал: «Но в то время, когда вы случайно позвонили нам, мы не подошли, чтобы проверить. Но я не думаю, что старый скорпион посмеет лгать мне. Или я потяну его за ногу!»