ISSTH Глава 1309: тревожный ребенок

«Ты уже знала, что он не был искренен с тобой». Сыма Ююэ сказал утвердительно.

«После того, как папа исчез, другие издевались надо мной, и у меня не было источника жизни. Дядя Ян Цзы был единственным, кто подошел ко мне». Мусс сказал: «У меня нет сил, я не знаю, что я могу сделать. Без дяди Ян Цзы я уже мог бы умереть от голода».

"Когда вы обнаружили , что он не был искренен с вами?" Сыма Ююэ достал несколько духов темных духов, бросил одного Ди Ву и сунул одного Муссу в руку.

Мусс держал фрукт, но не ел его. Глядя на капли воды на плодах, он сказал: «Два года назад он спросил меня, есть ли карта сокровищ, оставленная моим отцом дома».

"Карта сокровищ?"

Это действительно достойная его причина.

«Гм. Он сказал, что его отец отправился на поиски сокровищ, и он, должно быть, оставил копию карты сокровищ дома, чтобы мы могли его найти. Он также сказал, что его отец упоминал об этом, но я никогда не видел ее. ." Мусс Он сказал: «Когда я сказал ему, он мне не поверил и сказал, что я должен поискать его. После того, как я сказал несколько раз, он даже наорал на меня».

Сима Ююэ понял, что этот маленький парень уже был чувствительным. Хотя Янцзы и раньше относился к нему хорошо, его поведение за последние два года было слишком очевидным, и у него, естественно, были сомнения.

— Если бы я только что не прервал вас, вы бы сказали ему правду?

«Возможно. Если бы семья Чжан знала об этом и арестовала меня, он это знал, по крайней мере, он нашел бы способ спасти меня. В конце концов, у него еще нет этой штуки». - сказал Мус.

— Тогда почему бы тебе не перестать говорить, как только я тебя перебью?

"Я тоже не знаю."

Сыма Ююэ улыбнулся, больше не упоминая об этом, оглушил духовный плод в руке и сказал: «Ешьте, эта штука гораздо полезнее, чем несколько возвышенных кристаллов, которые он дал вам».

«Сначала я пойду за едой», — сказал Мус, у него в животе звенело от отчаяния.

Только тогда Сыма Ююэ вспомнил, что Мусс все еще находился на той стадии, когда ему нужно было есть каждый день. Неудивительно, что он был так дорог этим низшим кристаллам.

— И ты тоже не выходи. Нам все равно сейчас не выйти, надо бы хоть чем-нибудь заняться. Она встала и пошла во двор, Мусс последовал за ней.

"Чем ты планируешь заняться?" — спросил Мус.

"Готовим! Ты голоден?" Как только Сима Ююэ помахала рукой, парень в ее кастрюлях и сковородках вынул ее.

Мусс видел эти вещи, и даже эти горшки были волшебными предметами, и пометил ее в сердце за знаменитой дверью.

Увидев, что она умело готовит, он собрался вместе и сказал: «Я не ожидал, что ты будешь готовить».

«Что странного в готовке?»

— Я думал, что у таких дам, как ты, должно быть нет пальцев. Мус сказал правду.

Сыма Ююэ засмеялась и сказала: «Я люблю поесть. Внешние блюда не очень вкусные, только я приготовила их сама. После стольких лет я также могу рассчитывать на мастерскую кулинарию».

«Место, где ты вырос, должно быть тебе хорошо», — утвердительно сказал Мус.

"Ага!" Думая о Симе Ли, улыбка на ее лице стала теплее. "Мой дедушка и мои братья были очень добры ко мне. В то время мы жили в очень бесплодной местности. Мой дедушка был генералом в той стране. У меня есть четыре старших брата, которые очень талантливы. Они никогда не отвергали меня, потому что я был воспитывал».

— Тебе так повезло, — с завистью сказал Мус.

Хотя она тоже потеряла отца, у нее была любящая семья. И у него ничего не было.

«Мне действительно повезло в этом». Сима Ююэ не уклонялась. — Но у меня тоже есть свои проблемы.

— У тебя все еще есть проблемы? Мус не поверил.

"Как это возможно! Вы так хороши!" У Мусса впервые появилось удивленное выражение лица.

"Что невозможно?!" Сима Ююэ сказала: «В то время мое тело было отравлено, и я не могла совершенствоваться. Семья не знала причины».

«Тогда как вы совершенствовались?»

«Детоксикация! Я помню, что вы слишком стары, чтобы проводить детоксикацию, совершенствоваться и входить в совершенно новый мир. Затем жизнь медленно меняется». Сима Ююэ сказал: «Приходи и попробуй мой шашлык».

Мус помедлил, взял шашлык в руку, откусил, глаза его дивно блеснули, а потом он успокоился.

Сима Ююэ знает, на каком уровне находится его мастерство, и на мгновение он был удивлен, увидев его. Он думал, что у этого маленького парня сильный самоконтроль.

"Что ты обычно ешь?" Она положила жареный шашлык на тарелку, и Ди Ву сознательно поднес его к столу сбоку.

«Это то же самое, что и обычные люди. Вы можете купить много некачественного шпата», - ответил Мус.

Он может есть эти продукты в течение длительного времени, но это не помогает совершенствованию.

Съев еду из рук, он больше не пошел за столом. Ди Ву выступил вперед и сказал: «На столе много».

— Подожди ее, — сказал Мус.

Сыма Ююэ слегка улыбнулась и сказала: «Мне нужно много времени, чтобы приготовить еду. Ты можешь сначала съесть ее, иначе через некоторое время она будет не такой вкусной».

Раньше все были более случайными. В основном их ели, когда их жарили на гриле. Иногда она жарила на гриле, а иногда их жарил другой человек. В основном, после того, как еда была приготовлена, все ели. Давненько никто не говорил, что ждет его.

Особенно в такой голодной ситуации.

Хотя она так сказала, он все еще не двигался и должен был сказать, что у него отличное образование.

Это заставило ее заинтересоваться его отцом, который смог воспитать такого упорного и владеющего собой ребенка, конечно, не все поколение.

Когда она приготовила шашлык, она приготовила еще одну жареную утку, а заодно потушила котелок со змеиным мясом. Когда все готово, первое жаркое остынет. Вкус хуже, но все равно вкусно по сравнению с другими.

Все трое сели за стол, и Сима Ююэ взяла утиную ножку и положила ее в миску с муссом.

"Скучать ..."

Как только Ди Ву перешел к ногам хромой утки, Сыма Ююэ отбила их палочками для еды. Теперь она увидела, что отдала утиные ножки Мусе, и слабо позвала.

Сыма Ююэ ткнул утку за шею, сунул ее в свою миску и сказал: «Ешь».

"..." Ди Ву был огорчен.

Почему этот малыш ест утиные ножки, а может только почесать утиную шейку?

«Где его съесть, этот лучше всего для вас». Тихо сказала Сима Ююэ.

"Гм--" Мусс, который был неописуемо и зол, рассмеялся в первый раз.

Ди Ву был еще более огорчен.

— Почему ты не хочешь есть? — спросила Сима Ююэ.

«Нет, блюда, которые дала мне дама, естественно, самые лучшие». Ди Ву посмотрел на Сыма Ююэ, скривив лицо, и быстро рассмеялся.

Парень Ди Лю никогда не говорил, что ел еду, приготовленную дамой, не говоря уже о том, что она восприняла это на свой счет. Вернитесь позже и получите хвастовство!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии