Если бы Линь Ян не узнал его, Анан не узнал бы короткие волосы перед собой. Сорванец в нейтральном костюме — это тот, у кого в детстве были длинные черные волосы, и тот, кто каждый день одевался как мужчина. Как и маленькая принцесса, Ян Ян вырезана из нефрита.
У нее богатая семья, не лучше, чем у их бедных детей.
Трое человек вышли из бара, и вскоре об этом узнал Цзян Фэн.
«Брат Анан, я был в Джей-Сити все эти годы!» Сказал Линь Ян Анану, который был полон алкоголя.
Глядя на Линь Яна с улыбкой на лице, Анан почувствовал себя очень расстроенным. Изначально она была маленькой принцессой, рожденной с золотой ложкой во рту, но теперь...
«Мой кулон!» Линь Ян случайно прикоснулся к ней и был шокирован, когда не прикоснулся к статуе Будды.
Она всегда была спокойной и уравновешенной. Она в это время запаниковала, опустила голову и обнаружила ее на земле. Кулон подарила ей бабушка, когда она родилась. Все эти годы она носила его каждый день!
Анан, Цзян Яояо и Цзян Фэн немедленно помогли ей найти ее: «Ян Ян, ты упал в бар?!»
«Я нашел вход в бар, но не нашел его», — сказал Цзян Яояо.
Линь Ян бросилась прямо в бар, и Анан быстро последовал за ней, прикрывая ее.
Линь Янга не волновало, потеряет ли он свою любимую вещь. Он опустил голову и посветил фонариком на своем мобильном телефоне. Он продолжал искать его на земле. Почти все человеческие ноги стояли на земле, как иголка в стоге сена.
Ее сердце все больше и больше волнуется, если она не сможет его найти, то умрет от тоски!
«Ах, этот маленький Будда выглядит необычно! Разве это не изумруд? Он такой прозрачный, может быть, он сделан из стекла!» Когда Линь Ян волновался, как муравей на горячей кастрюле, он услышал, как сидящие за боковым столиком женщины обсуждают.
Линь Ян шагнул вперед и взволнованно сказал: «Сестра! Я случайно уронил этот кулон. Не могли бы вы вернуть его мне? Спасибо!»
С сигаретами во рту несколько женщин посмотрели на Линь Яна, одетого в белую футболку и с короткими волосами. Уголки ее рта презрительно приподнялись: «Твой?! Очевидно, это мое, чтобы показать сестрам».
«Сестра! Это, это мое, мое имя до сих пор выгравировано на нижней части кулона!» Линь Ян защищался.
Анан, стоявший сбоку, мог видеть, что эти женщины не хотели возвращать кулон Линь Яну.
Он взял со стола бутылку вина и швырнул ее на землю: «Верни ей вещи моей сестры!»
Это внезапное действие Анана вызвало большое движение. Все люди поблизости смотрели сюда. Женщина за этим столом, казалось, не боялась. Женщина с кулоном в руке внезапно поднялась: «Моя мать не да, что такое?!»
«Не произноси тостов и хорошего вина!» — строго сказал Анан. В этот момент подошли несколько мужчин, похожих на головорезов.
«Брат Анан…» Линь Ян убедил Анана почувствовать, что дело приобрело большое значение.
Однако, даже если Анан — тот, кто чего-то боится, он должен стоять твердо.
Цзян Яояо была так напугана, что уже тихо выбежала из бара, но прежде чем убежать очень далеко, она увидела Лу Сяогуна, идущего в эту сторону.
«Весело, Господи! Ян Ян, она не послушалась моих уговоров, пошла в бар и начала драться! Что мне делать?!» — поспешно сказала Цзян Яояо.
Если бы Линь Ян сегодня действительно попала в аварию, дедушка точно не пощадил бы ее!
Когда Цзян Яояо подумала, что Лу Сяогун вообще не будет заботиться о Линь Яне, эта высокая фигура уже бросилась к бару, на который она указывала!
Он бежит, как лошадь, скачущая по полю битвы!