Не только мала Тан, но и вонючий тофу и жареный во фритюре также не включали перец чили, что было очень неудобно, но им приходилось притворяться крутыми перед двумя детьми, чтобы заставить их ревновать!
«У меня все еще болит запястье... Нельзя есть острую пищу! Хороший друг, я куплю ее тебе, когда тебе станет лучше!» Он мягко уговаривал.
Хотя двое детей не могли видеть, как она дистанционно управляла стоящим на коленях Королем Демонов Лу, лицо госпожи Лу перед двумя детьми было восстановлено. Через некоторое время она лежала в кресле, как старый Будда. , Есть жареные в сахаре каштаны, очищенные двумя детьми-работниками, смотреть телевизор, было очень приятно.
Господин Лу взял двоих детей мыть кастрюли и посуду на кухне и выполнять работу по дому.
Лу Сяову присел на корточки. В тазу на земле стояла грязная миска, а рядом стояла бутылка моющего средства марки «Переход».
Лу Сяогун стоял у бассейна и чистил кастрюлю.
«Е Цяо — мать, почему она даже не просит меня, этого маленького ребенка, сделать это?! Мать всех остальных моет посуду!» Лу Сяову гневно запротестовал.
«Потому что папа балует Е Цяо, а не нас!» Лу Сяогун смирился со своей судьбой и заявил этот садистский факт!
Двое детей какое-то время чистились друг от друга, а когда это уже подходило к концу, они услышали голос Е Цяо со двора, сопровождаемый звуками боя!
Они выбежали из кухни.
Во дворе Е Цяо с хвостом, в кремово-белом свитере, босыми ногами и бейсбольной битой в руке боролся с воздухом!
В этот момент она внезапно вскочила и бросилась к большому резервуару с водой неподалеку. С «а» она вскочила, и палка упала на землю. С грохотом разбился большой резервуар для воды!
В это время они увидели, как Е Цяо взобрался на забор, стоял один на заборе и продолжал бить воздух!
Лу Бэйсяо, который вышел вылить грязную воду, только что вошел и увидел эту сцену.
«Папа! Что случилось с мамой?!» Лу Сяову громко спросил: «Мама знает боевые искусства…»
В этот момент, увидев, как она вскочила, ее рот закричал «Убей!» Палка в ее руке взлетела в воздух, и весь человек высоко подпрыгнул. Отец и сын были потрясены, опасаясь, что она придет с такого высокого места. Она упала, но твердо стояла на стене!
«Йе Цяо!» — крикнул Лу Бэйсяо.
Е Цяо, казалось, этого не слышал. Он действительно развернулся и побежал по забору: «Не беги!»
Она громко закричала, бросилась на крышу и продолжила сражаться!
Лу Сяогун и Лу Сяову были ошеломлены, они думали, что Е Цяо красивая, а она такая глупая!
Лу Бэйсяо теперь что-то понял, нахмурился, снял часы с левого запястья и бросил их Лу Сяогуну. Затем он бросился к стене. Его высокое и крепкое тело ступило на стену и бросилось на стену. На крыше.
Хотя было темно и не очень ясно, двое детей стояли во дворе и могли видеть фигуры своих родителей. Отец собирался обнять мать, а мать вдруг замахнулась палкой в руке и избила отца!
На этот раз у нее действительно были галлюцинации!
Лу Бэйсяо тайно легко уклоняется от ее палки, но ее наступление очень быстрое и яростное, каждое движение сопровождается жестокостью, приводящей к смерти, и выражение лица свирепое. Он очень боится, что она поранится!
«Брат! Мама бьет папу!» Лу Сяову посмотрела на крышу, держа в руке бейсбольную биту, и громко сказала своей матери, которая продолжала избивать ее отца. Папа все время пятился и уклонялся. Я упал на крышу!