Ночь — самое процветающее время в строительном бизнесе Жуйи. Различные сопровождающие вошли в здание Жуйи, и наверху и внизу было неловко.
Разнообразный голос * Лансяо раздался и прорвался в воздух, наконец Юй Юлю вышел из комы.
В комнате не было света, и при свете, проникающем сквозь щель в двери, Юй Цяньлю смутно увидел, что это небольшая комната со столами, стульями и т. д., наполненная невыносимым запахом.
Ее взгляд упал на грязные десны, и вдруг она сознательно ударила большого таракана. Воспоминания перед комой затопили ее сердце и пронзили сердце.
После того, как ее затащил старик, как бы она ее ни избивала, она просто умерла, потому что в ее сердце еще осталась последняя надежда.
Она верит, что пока Фэн Гунцзы знает, что ей грозит опасность, она обязательно спасет ее!
Она не могла забыть его глаза и душу, а он не мог забыть своих обещаний, и он не мог забыть ту нежность, которую он ему дарил.
Пока он сможет сохранить свою невиновность, Фэн Гунцзы обязательно спасет ее!
Но она ждала, ждала, надеялась, с утра до обеда, с полудня до вечера, ожидая порки и преследования, кажется, никогда не кончающегося.
В конце игры я все равно отказывался ее видеть, и старик окончательно потерял терпение. Он сказал с усмешкой: «Где это место, я все еще хочу установить Санчаджиу? Говорю тебе, ты отдашь мне это сердце!»
Толстой ладонью резко пронзил ей ухо старомодный и страшный голос: «Старушка выходит и не продает свою первую ночь! !"
Она кричала, плакала, сопротивлялась, но где же ей было соперничать с этими сильными черепахами, и кружилась вихрем, только зловещий смех, неприметные слова, съеживающееся лицо и боль разрываемого тела...
Она не знала, как долго находилась в коме, и не знала, сколько сейчас времени. Снаружи бесстыдные голоса были похожи на гонги и барабаны, сотрясая ее хрупкую барабанную перепонку.
Ее вот так продали в бордель? Отказала ли она славу, которую вот-вот завоюет? Собирается ли она так провести свою вторую половину жизни?
Нет, она не желает!
Юй Цяньлю терпел боль в сердце, исходившую из тела, и пытался помочь ему встать.
В темноте она нащупала холодные стены и наконец подошла к окну.
Тихонько открыв оконную защелку, холодный ветер тут же рванул на поверхность, обдувая обнаженную кожу, она не могла не ударить о машину.
Она робко вытянула голову и выглянула. На затемненной улице лишь тусклый фонарь в конце улицы покачивался на ветру, освещая холодную ночь.
В сердце Юй Цяньлю внезапно вспыхнула надежда. Похоже, это второй этаж здания Жуйи. Хотя оно немного высоко над землей, она сможет сбежать из этого призрачного места, если выпрыгнет!
Дрожа от десен, разбив кусок ткани, обернутый вокруг его тела, Юй Цяньлю стиснул зубы, перевернулся и выпрыгнул из окна!
Тело тяжело упало на землю, и холодная и твердая земля заставила ее чувствовать себя повсюду. Юй Цяньлю только чувствовала, что разваливается на части, но ее сердце на всю оставшуюся жизнь было наполнено экстазом!
Она сбежала, она сбежала из грязного места!
Обернутый тонким слоем тряпок, Юй Цяньлю, не обращая внимания на боль, споткнулся и вышел за пределы переулка.
Юфу не может вернуться. Если Юй Лин узнает, что она сбежала, она может даже не увидеть солнца утром.
Сегодня она может пойти только в одно место...
Юй Цяньлю поставила **** и побежала к месту, которое было ей очень знакомо.
Зимней ночью я не знал, когда дует северный ветер. Небо постепенно рассыпалось мелкими холодными частичками снега, смешанными с холодным ветром, и больно ударяло по лицу.
Снег медленно рос, прикрывая тонкую, слабую фигуру в темноте.
Если она не так обеспокоена, возможно, она успокоится и задумается, почему никто в здании Жуйи не заботится о ней, почему старушка поместила ее в комнату с видом на улицу, почему она так легко сбежала...
За дверью старик прислушивался к движению в комнате, гордо улыбаясь.
Повернувшись, она сказала своей черепахе: «Чтобы сообщить мисс Юй Си, я сказала то, что она мне сказала, я уже это сделала».
......
Юй Цяньлю бежит по снегу в отчаянии, как будто за ним стоит бесчисленное количество голодных призраков, они поймают ее и съедят заживо.
Не знаю, как долго я бежал, наконец она увидела две мечты о двери, лакированные медные гвозди, свидетельствующие о благородном статусе хозяина.
Перед дверью держали два высоких фонаря, столь ярких в бесконечной ночи, словно освещающих будущее тех, кто находится на грани вымирания.
На двух фонарях написаны два больших слова — Фэн Фу.
Юй Цяньлю был идеальным местом для боя, он изо всех сил старался подняться по ступенькам и хлопнул тяжелым дверным молотком.
Юй Цяньлю закричал: «Это я! Мисс Юй Цзясань!»
«Что за Мисс Три?» Небольшое окошко на дверном молотке открылось, обнажив пару вопрошающих глаз. «Что за большая ночь, бежать к нам домой?»
Юй Цяньлю подсознательно затянул тряпку на своем теле и закричал, когда замерз. «Иди... сообщи своей семье... Дагонцзы, просто скажи... Я приду».
Она приобрела такой вид, и все из-за Фэн Сихуай! Он не будет заботиться о ней!
Носильщик подозрительно посмотрел на нее и сказал: «Подожди».
Эй, маленькое окошко закрылось, и из-за двери послышались шаги.
Юй Цяньлю так дрожала, что дрожала, и ее волосы и брови постепенно упали на толстый слой снега. Она сопротивлялась холоду, исходившему от вторжения, продолжала растирать ноги и ждать, пока откроется дверь.
После еды маленькое окошко в двери снова открылось.
Юй Цяньлю надеется пойти вперед, ожидая, пока откроется дверь, и она упадет в теплые и знакомые объятия, полные жалости и любви...
В ответ ей незнакомый странный голос: «Иди и иди! Где та сумасшедшая, которая пришла в наш дом среди ночи, а старика побил Господь двумя большими ушами!»
Юй Цяньлю была ошеломлена и безумно бросилась вперед. Одна рука высунулась из окна на дверь и попросила о помощи. Напрасно она строго кричала: «Ты не говорил мне, что я Джейд. Мисс Три из семейства? Ты идешь сказать мне, я хочу его увидеть…»
Не дожидаясь, пока она закончит, рука, потянувшаяся к двери, хлопнула и хлопнула, и Юй Цяньлю болезненно отдернула руку, но все же неохотно лизнула пальцами маленькое окошко, не позволяя швейцару закрыть его.
Как только это маленькое окошко закроется, ей действительно не останется никакой возможности жить!
«Ты пойдешь просить Фэн Гунцзы, спаси меня…» Слабый и невыносимый голос раскрывает глубокое отчаяние. Вес всего тела Юй Цяньлю лежит на пальцах окна, а бледное лицо полно мольбы. .
Перед ней безжалостно закрылось ледяное окошко под сорвавшийся рев швейцара: «Кат! Умереть, пусть этот **** умрет за Лао-цзы!»
С грохотом, тонкие пальцы Юй Цяньлю были оторваны, и черно-красная кровь без следа температуры медленно вытекла наружу.
Юй Цяньлю, казалось, вообще не чувствовал боли. Ее нежное тело медленно соскользнуло в дверь, и пара отчаянных глаз тупо уставилась в черное ночное небо.
Сердце, словно падая в пропасть, не может найти его в воздухе.
Даже Фэн Сихуай не заботится о ней, куда ей идти?
Она только почувствовала, что ее сердце было как нож, и она чуть не свернулась в комок. Раны на ее теле, казалось, не болели. Только боль в сердце слой за слоем проникала в нее. Весь организм.
Снега становится больше, покрывая ее тело лишь тонкой тканью. Кожа на руках и ногах покрыта синяками. Это выглядит так неловко под покровом снега, как будто рассказать людям. Какие издевательства и оскорбления перенесла эта женщина.
На пустой улице никого нет, ночь такая тихая, снег такой колышется.
......
В то же время во дворе Пинлань Юй Линлин носил лекарство цвета морской волны, вышитое золотой эмалью, и тонкую талию. Голова небрежно держала облака, маленькая рука держала теплый суп, медленно допивая миску каши из птичьего гнезда.
Дверь долгое время издавала тихий звук, и Лингер вошел в дом снаружи.
Написав, чтобы помочь ей стряхнуть снег, и дать ей чашку горячего чая, Лингер отказался пить чай и немедленно пошел к Ю Линлуну, сказав на ухо несколько слов.
В конце слушания на красивом лице Юй Лин наконец появилось несколько холодных улыбок.
Все произошло именно так, как она ожидала. Она велела старику Жуйлоу отпустить нефрит и ивы, и Юй Цяньлю не осмелился вернуться в Юфу. Он мог обратиться за помощью только к Фэнфу, а Фэн Сыхуай отказался принять Юй Цяньлю. Дверь не позволила ей войти, и она родилась и умерла за воротами Фэнфу.
Хотя Юй Цяньлю была продана собственными руками, она умерла, но умерла слишком глупо.
Даже если бы его не продали Цинлоу, Фэн Сихуай не смог бы ее контролировать. Как только он обнаружил, что Юй Цяньлю не заманил Юй Линлин в ловушку согласно запланированному плану, Фэн Сыхуай сразу понял, что его заговор раскрыт.
План провалился, и нефритовая ива, являющаяся шахматной фигурой, естественно, стала брошенным ребенком.
При таких обстоятельствах, как Фэн Сыхуай мог забрать Юй Юлю, и он ненавидел то, что не мог сразу доказать свою невиновность перед Юй Цяньлю.
Лишь бедный Юй Цяньлю, брошенный в бордель, был унижен и наконец умер у дверей человека, верившего своим сердцем.
Прежде чем она потеряет дыхание, она, должно быть, умерла.
Жаль, что такая женщина не может вынести сочувствия со стороны Ю Лин.
Съев кашу из птичьего гнезда, Юй Линлун поставил миску, достал скорпиона и облизнул рот.
Глядя на рассвет, Юй Линлин медленно встала: «Время почти пришло, пойдем».
Смерть Юй Цяньлю — это только начало, и настоящая хорошая драма только началась.