Глава 123: Юй Лин, ты такой ядовитый!

Под огнем я увидел кучу вещей, разбросанных по земле, в том числе две или три книги, четыре или пять сумочек и несколько странных вещей, которым невозможно было дать название. Рассвет

На первый взгляд эти вещи кажутся нормальными, но если вы присмотритесь, то обнаружите, что открытые страницы книги расписаны изображениями мужчин и женщин*, а узор на сумочке тоже ароматный инь 秽, что касается странного вещи, есть. Форма похожа на мужское место...

Под это время зрители ясно видели, что некоторые из младших уже покраснели, и смотрели на них свысока, даже если бы они были старомодными невестками, они бы не смотрели прямо на эти вещи.

Ма Чан, стоявший за телом Юй Лин, был очень быстр. Она лизнула вещи на земле и посмотрела на нескольких красивых маленьких тараканов. Уголок ее рта не смог удержаться от ухмылки и сказал: «Эй. Мисс Ву, вы устали смотреть эти фотографии, хотите переместить реальность?»

Словом, некоторые из присутствовавших на сцене женщин тихо рассмеялись. Девушка, не покинувшая кабинет, была не слишком молода. Сычунь был неизбежен. Она только смотрела на эти низшие вещи и даже связала мужчину с желанием настоящего ножа. Оружие другое, а пять дам слишком бесстыдны.

Смех людей дошел до ушей Юй Цяньюнь, и она ударила ее ножом, и она не могла не ущипнуть мизинцы.

Юй Лин, ты такой ядовитый!

Конечно, эти вещи не ее. Пока она думает о ней, она будет знать, что это, должно быть, отсутствие Ю Лин среди нее, людей в ее комнате, и теперь намеренно узнает об этом на глазах у всех. Испортила ей репутацию!

Глядя на смешные глаза Юй Лин, Юй Цяньюнь не мог не слегка дрожать, быстро обдумывая контрмеры.

Ей сегодня удалось заслужить это место, она не может сидеть на месте!

Румянец белого таракана поднялся, большие глаза Юй Цяньюня были полны слез, а маленькое обиженное личико обратилось к нескольким слугам, как будто они были ошеломлены большим.

«Несколько старших братьев, я действительно не знаю, что происходит. Я никогда не видел таких вещей. Я не поймал этих людей! Попросите старших братьев узнать правду, и я невиновен!»

После этого Юй Цяньюнь, кажется, исчерпал все силы, и его слабое тело дрожит. Кажется, он скоро упадет на землю, или мгновение ока ей поможет.

Юй Цяньюнь оперся на скорпиона, выдергивая белок и постоянно протирая глаза, и пара была ошеломлена и рассержена.

Я должен сказать, что ее игра просто идеальна. Я тоже думала, что она чиновница какой-то чёртовой женщины, а теперь она какая-то подозрительная.

Да, Юй Цяньюнь большая женщина. Когда я был молод, я руководил таким большим семейным бизнесом в Юфу. Как я мог совершать такие бесстыдные поступки наедине?

К тому же, даже если она захочет это увидеть, незачем прятать вещи в собственной комнате, не говоря уже о смелости спрятать мужчину во дворе. Сколько смелости? Юй Цяньюнь еще молодая девушка, сможет ли она пойти на такой смелый поступок?

Если это действительно то, что она сделала, то почему ты до сих пор ничего не видишь, открываешь дверь, чтобы все могли зарегистрироваться? Если она знает, что у нее во дворе есть эти вещи, ей следует прикрыть это для себя, если она этого не скрывает.

Видя нерешительные выражения на лицах слуг, Юй Лин прошептала наручники и тихо сказала: «Я не верю, что пять сестер сделают такое. Не должно быть никаких скрытых чувств».

Когда я услышал, как Юй Линлун сказал это, Юй Цяньюнь, который разрывал голову и глаза, почти забыл прикрыться и внезапно поднял глаза.

Она не ошиблась, Юй Линчжэнь говорит за нее?

Не обращайте внимания на удивительные глаза Юй Цяньюнь, лицо Юй Лин такое тяжелое, она холодно смотрит на маленьких тараканов на земле и кричит: «Раз уж это не пять сестер, то эти дети, должно быть, воры!»

Взгляды всех сразу упали на нескольких маленьких скорпионов. Хотя были некоторые сомнения по поводу Юй Цяньюня, но мастером был Юй Лин, и никто не осмеливался ничего сказать.

Юй Линлун сказал это, они тоже понимают. В конце концов, она и Юй Цяньюнь — сестры. Юй Цяньюнь должен кое-что сделать, и Юй Лин, естественно, позаботится об этом. Видя, что эти грязные вещи были найдены в комнате Юй Цяньюнь, и скрывая так много мужчин, независимо от того, сделала ли это Юй Цяньюнь или нет, Юй Линлун, должно быть, скрыла для нее скандал.

Или щедрость Юй Лин: Юй Цяньюнь взяла так много людей на поиски Ланьюань посреди ночи, Юй Линъянь не только не приняла ответных мер против нее, но теперь увидела, что что-то произошло, и, в свою очередь, поддержала ее.

Сам того не зная, люди, которые только что последовали за Юй Цяньюнем, чтобы повсюду ловить воров, уже начали смотреть на нефрит.

Когда все посмотрели в сгущенные глаза, Юй Лин крикнул: «Осмелитесь прийти на задний двор Юфу, чтобы украсть вещи, вы действительно очень смелы!»

Красивое лицо бледное и завораживающее, а взгляд Юй Лин чрезвычайно строгий: «Куда же, возьми доску и дай мне бой!»

Когда слова были произнесены, несколько маленьких тараканов на земле сразу же запаниковали.

Кто не знает, что мисс Юцзя такая горячая? Если она попадет к ней в руки, защитить ее жизнь будет сложно!

Несколько человек были напуганы и дрожали. Один из них не привязал веревку и сразу же побежал в сторону Юй Цяньюня. Он резко бросил: «Мисс Ву, вы поможете маленькому разговору! Маленький не вор! Маленький, но маленький. Вы сказали мне прийти…»

Я еще не закончил говорить. Юй Цяньюнь, который почти потерял сознание, внезапно протянул руку и дал пощечину!

«Ерунда! Как я могу без всякой причины просить мужчину прийти ко мне во двор? Зачем тебя наставляют, зачем ты меня обмазываешь?»

Скорбные слова и предложения Юй Цяньюнь оправданы словами женщины.

Маленькая пощечина дала пощечину, и на белых щеках внезапно появились пять маленьких отпечатков пальцев, из-за чего он был избит, его лицо было полно невероятных выражений, он посмотрел на Юй Цянь Облако, даже забыл сказать.

За его спиной раздался холодный голос: «Смелые рабы, осмелитесь подняться на пять сестер, когда они умрут! Приходите, дайте мне смерть!»

Голос Юй Лина напомнил младшей сестре, что я видела, как он бросился обратно к Богу. Это была совершенно разбитая лодка, и он громко закричал: «Мисс Ву, как вы можете щуриться и что-то говорить!? Ты послал кого-то прийти в темное место, и... еще заставлял маленькую очередь что-то делать, а маленькие не смели выйти за тебя замуж, поэтому они не смели подчиняться друг другу! Мисс Ву, вы играете в мелочи, я связала маленьких на несколько дней, и маленькие не осмелились жаловаться, но маленький на самом деле не был вором...»

Слова этой младшей сестры подобны грому, и они у всех в ушах. В этот момент все забыли даже шепот, у всех ошеломленные лица.

Хотя я только что увидел эту ****-книгу и сумочку из комнаты Юй Цяньюнь, я услышал громкий крик, и все были шокированы.

Несколько других младенцев увидели, как кто-то рвет им кожу, и сразу же закричали.

«Мисс пять, не вините маленького, убей маленького, маленький не смеет выйти замуж за хозяина!»

Кто-то умный поворачивается к Юй Линлин и кричит: «Мисс Четыре, вы должны быть хозяйкой маленьких. Малышей действительно ловят пять женщин! Малыши не воры!»

Или вор, укравший вещь, должен быть убит публично; или человек, которого схватила мисс Ву, связали и невинно убили. Какой путь должны выбрать эти люди? Ответ прост.

Сцена внезапно стала хаотичной. Несколько маленьких кандалов на земле плакали и плакали. Они плакали, кричали и кричали, и Юй Цяньюнь их как будто разорил. Лицо Юй Цяньюня было бледным и осыпающимся. Все они полагаются на кандалы, чтобы оставаться упрямыми. Несколько жен, стоящих за Юй Лин, насмешливы и смешны. Толпы на толпе выглядят по-другому. Во взгляде Юй Цяньюня нет сочувствия. Люди снаружи не боятся смерти. Я вытянул шею и заглянул внутрь, опасаясь пропустить это хорошее представление.

Глядя на этих маленьких кричащих скорпионов, мысли слуг кажутся ясными.

Если человек - нефрит, он все еще может быть грязным, но теперь несколько маленьких младенцев хором рассказывают о своих впечатлениях, он все еще грязный? Ю Цяньюнь — госпожа Юфу, и у него есть власть управляющего. Сколько мужества должно быть у этих маленьких сестричек, чтобы подняться на мастера?

Кроме того, если Юй Цяньюнь действует сознательно, как эти маленькие дети могут осмелиться сидеть на корточках во внутреннем дворе, и откуда вы знаете, где живет женщина? Я боялся, что женщины меня избьют, когда я войду во вторую дверь. Как я мог войти, а меня заперли во дворе Юй Цяньюнь?

Единственное разумное объяснение состоит в том, что все эти сестрички правдивы.

Глядя на нефритового Цяньюня, который тряс губами и не мог говорить, на лицах слуг тоже появилось презрительное выражение.

Тем не менее, ребята, я действительно не знаю стыда! Понятно, что он спрятал человека, но он все равно хочет использовать поговорку о том, что двор Ю Лина завербовал вора, чтобы привлечь всеобщее внимание. Это слишком стыдно!

Просто, когда дело дойдет до этой точки, как вы окажетесь?

Обычно такие скандалы случаются у крупных людей, они не желают предавать огласке, не говоря уже о том, что несчастный случай не с женщиной, которая не вышла из кабинета, если что-то потеряет сознание, даже Юй Линлин будет связана.

Взгляды людей подсознательно собрались на теле Юй Линлун. Теперь только она может принять решение.

Юй Цяньюнь в отчаянии повернулся к Юй Линлуну, и слова во рту разбились на слова: «Четыре сестры… я… ты…»

Она действительно не знала, что сказать. Накануне этого момента она подумала, что ей удалось все спланировать, и погрузилась в радость разрушения репутации Юлин. Но в следующий момент она сама стала оковами и спастись было некуда.

Под огнем прыжка лицо Юй Лина было особенно сжатым, и оно казалось немного грустным и жалким.

Она медленно встала, ее холодные глаза обратились на землю и на маленьких нищих, молящих о пощаде, и, наконец, остановились на лице Юй Цяньюнь.

Юй Цяньюнь, ты хочешь меня спровоцировать, я тебя разрушу!

На красивом лице было глубокое выражение. Юй Лин махнула рукой на осоку, и трава тут же встретилась и пошла в несколько сражений.

Вложил в слугу вождя пухлый мешок и, ругаясь и смеясь, сказал: «Несколько старших братьев усердно работали, и они все равно бежали посреди ночи. Это немного маленький смысл. Оставьте несколько старших братьев». выпить горшок вина. , согреть тело».

Слуги, естественно, поняли решение Юй Линлун. Это делается для того, чтобы замять это дело. Пожалуйста, попросите их выйти и не афишировать это.

Главный слуга тайком стащил в мешке серебряный слиток, но лицо его все еще колебалось: «Это, давайте вернемся и объясним, как это сделать?»

Столкнуться с таким легко, не убить еду.

Каракулю пришлось придумать кошелек и сунуть его в руки слуге: «Это было просто недоразумение. Это произошло потому, что мы впятером ошиблись. Это было действительно невыносимо».

После паузы нацарапал и добавил предложение: «Через несколько дней наша госпожа выйдет замуж за короля Асахи, пожалуйста, позаботьтесь о нескольких старших братьях».

Когда эти слова были сказаны, некоторые слуги сразу же напряглись и быстро смиренно улыбнулись: «Не смей, не смей».

Смысл каракулей очевиден. Во-первых, поскольку Юй Линлин скоро выйдет замуж, она не желает слишком пропагандировать этот вопрос, чтобы не повлиять на свой брак. Во-вторых, Юй Линлин вот-вот станет Сюй Ванем, и эту личность не каждый может оскорбить.

Даже если бы я не узнал личность Юй Линлун перед несколькими слугами, я бы не посмел остановиться сейчас. Я поспешу уйти после церемонии.

Посторонние ушли, а остальной двор — следующий человек Юфу.

Кто-то вышел вперед и завязал несколько маленьких кандалов, и несколько человек поспешили вперед, чтобы побеспокоить Ю Линя.

Юй Линлун собрала лицо, и ее глаза не поднялись. Она холодно сказала: «Все пропало, запомни, сегодня никому нельзя разговаривать на улице».

Все были достаточно заняты просмотром, а также знали, что теперь, когда Юй Лин захотела очистить Юй Цяньюнь, они все с интересом удалились.

Что касается инструкций Ю Лин, то это всего лишь предложение на месте происшествия. Мисс Ю Цзяу устроила такое потрясающее «сказочное дело», и она определенно станет пьяницей, о которой говорят многие.

Толпа рассеялась, и холодные глаза Юй Лин смотрели только на Юй Цяньюня.

В данный момент на лице Юй Цяньюня не было даже следа крови, миниатюрное тело мягко упало в его руки, а его большие глаза были полны отчаяния.

Она кропотливо оформляла для лагеря все, что получалось шаг за шагом, и все это исчезало в мгновение ока.

Кто из Юфу отныне будет подчиняться ее дисциплине? Кто будет слушать иньскую шлюху? Какое у нее лицо, чтобы взять на себя ответственность за Юфу! ?

Маленькое личико Бай Яня медленно поднялось, а Юй Цяньюнь поднял подбородок и посмотрел на Юй Линлуна.

Юй Цяньюнь, у которого всегда был слабый и равнодушный вид, в этот момент, кажется, полностью изменил свой внешний вид. Его глаза подобны угасающему яду, и он смотрит на красивую фигуру перед собой.

«Ю Лин, ты ядовитый…»

Хотя она знала, что Юй Лин не раздражает, она не ожидала, что Юй Линлин воспользуется таким зловещим методом, чтобы задушить ее, и лишь нежно коснулась ее в пропасть.

Глядя на женщину, которая не могла встать и бороться с ней, на красивом лице Юй Лин отразилось печальное ощущение холода.

«Я просто послал тебя ко мне и дал тебе это».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии