Человек передо мной был одет в сине-белую мантию, старую и не старую. Волосы на голове были немного причесаны и просто удерживались серебряной бляшкой. Лицо было слегка намазано пудрой, но выглядело лучше, чем раньше. Я немного потеряла, и мне все равно потребовалось несколько минут. Этим человеком оказалась дама бывшей г-жи Юфу, приглашенная из дворца. Рассвет
Поскольку в прошлый раз она настояла на обучении правилам Юй Лин, но была бесцеремонно избита Юй Линлин, Юй Линлун никогда больше не видела эту женщину-чиновницу Лю. Я не ожидал, что сейчас в Юфу никого нет, а чиновник Лю все еще остается здесь, она, естественно, немного удивлена.
Когда я услышал слова Юй Лин, лицо Лю было немного ошеломленным, но она попыталась скрыть это. Тон ясно говорил: «Пожалуйста, попросите мисс Четыре еще несколько дней. Когда я найду место для поселения, я уеду как можно скорее. »
Глядя на поблекший цвет женщины-секретарши Лю, Юй Лин смутно догадалась о нескольких причинах. Она на мгновение позволила себе удовольствие и сказала: «Ты пойдешь со мной».
В ее сердце есть некоторые сомнения, может быть, женщина сможет сказать ей ответ.
На этот раз настала очередь женщины-офицера Лю, которая была странной. Она была за нефритом, но не могла понять, что будет искать Юй Лин.
Юй Лин отвел женщину обратно в Пин Лан Юань и велел Лингеру налить ей чашку горячего чая. Она сказала: «Скажем, что случилось?»
Женщина-чиновница Лю не ожидала, что Юй Линлун будет заботиться о ее состоянии. Когда она думала об этом, она говорила разные вещи.
Когда женщины-чиновники во дворце достигали определенного возраста, их приходилось выпускать из дворца. Обычно освобождаемые женщины-офицеры не слишком молоды. Нелегко найти подходящего человека для брака, не говоря уже о том, что после долгого пребывания во дворце обычные люди не могут смотреть им в глаза. Таким образом, за исключением некоторых людей, которые возвращаются в свои родные города, большинство женщин-чиновников предпочтут остаться в столице и найти себе большую семью.
Поскольку женщины-чиновники во дворце хорошо информированы и разговорчивы, это необычно. Поэтому многие многодетные семьи готовы платить высокую цену за то, чтобы их подняли в правительстве. Они могут научить даму правилам этикета и помочь матери настроиться на следующего человека. Это действительно редкий талант.
Только в этом году женщин женского возраста во дворце выпустили намного больше, чем в предыдущие годы. Некоторые из них нашли нужных людей. Женщина-офицер не устроена. Поэтому дама попросила милости у мастера и вышла заранее. Я хочу найти себе хорошую семью, но поскольку у нее прямой характер, положение во дворце не слишком высокое, и здороваться друг с другом нехорошо, поэтому она останется в нефритовом доме, который не является выдающимся. семья.
Ожидается, что через несколько месяцев упорной работы Юфу станет таким. Женщина-офицер Лю хочет найти другой дом, но его не сразу можно найти.
Поскольку я достиг возраста освобождения дворца, даже если я вернусь во дворец, я не останусь здесь на много дней. Однако в будущем идти пока некуда. Женщина-офицер Лю волнуется и волнуется, но другого выхода нет. Я могу пока остаться в Юфу.
Поскольку она не следующий человек в Юфу, большая экономка уволила всех слуг, которые не могли ею воспользоваться раньше, но не знала, как послать женщину-офицера Лю. В любом случае, в Юфу много свободных дворов. Большая экономка временно сдаст Лю официальную резиденцию. Будьте готовы найти место для проживания.
Женские глаза Лю были слегка неряшливыми, а слова были простыми и простыми. Казалось, они говорили о не имеющих отношения к делу людях, но Юй Линлин смогла уловить малейшее отчаяние в ее выражении лица из-за спокойствия, которое она пыталась скрыть.
Да, женщина-чиновница Лю уже много лет находится в подавленном состоянии, но она все еще одна. Большую часть своей жизни она прожила во дворце. Нелегко отпустить это, и легко найти место, на которое можно положиться.
Выслушав слова женщины-Лю, Юй Лин долго вздохнула и сказала: «Хочешь пойти со мной в Сюй Ванфу?»
Женщина-офицер Лю с изумлением подняла глаза и посмотрела на тетю Юй Лин. Она, казалось, не поверила своим ушам: «Мисс Четыре, что вы скажете?»
Слабая улыбка Ю Лин сказала: «Мне не хватает человека, который знает правила. Если хочешь, следуй за мной позже».
Хотя женский характер Лю немного сдержан, она строгий человек. Слабая мысль Юй Лин о том, что, если она прибудет в Сюй Ванфу в будущем, ей все равно понадобится такой человек, чтобы помочь ей.
Сюй Ванфу не лучше Юфу. Когда она вышла замуж за прошлое, она больше не женщина в Юфу. Она известная Ван Хао. В будущем ей не следует иметь дело с людьми во дворце. В то время речь не шла о насилии. Хорошо для тебя иметь кого-то, кто знает, как быть с тобой.
Лицо Лю было полно удивления и невероятного выражения. Она быстро встала, провела церемонию и сказала: «Мисс Четыре, я… Если рабы могут служить вам, это великое благословение».
Кто не знает, что мисс Юси через несколько дней выйдет замуж за Сюй Сюфу и станет девицей. Она маленькая женщина-чиновница. Если она сможет служить Ван Хао, это хорошее поручение, которого невозможно найти.
Юй Лин кивнула и сказала траве и Лингеру: «В будущем ты будешь звать ее мать Лю».
Он что-то написал и, смеясь, поднял ее: «Мать Лю, я хотел бы спросить у тебя много советов в будущем».
Во время своего пребывания в Юфу г-жа Лю привыкла сидеть на корточках на митингах и смягчила свой характер. Теперь она такая вежливая и занятая, говоря: «Не смей, девчонка слишком вежливая».
Юй Линлун сказал: «Возвращайтесь и собирайте вещи. Переезжайте сюда сегодня. Посмотрите друг на друга. Вы вернетесь позже. У меня есть кое-что у вас спросить».
......
Во время вечерней лампы пришла мать Лю, и в этот момент она сменила свою новую пару из синего атласа, и у нее было много духа. Когда она войдет в дом, она подарит Ю Лину подарок: «Мисс Четыре».
Юй Линлун разослала всех ненужных людей и позвонила Лингеру, чтобы она перевезла маленькую невестку к г-же Лю, и велела ей сесть. Это было врезано в тему: "Я не женюсь на тебе. Через несколько дней я уйду. Асахи Ванфу, но во многих вещах до сих пор не могу разобраться в деталях. Ты старик во дворце. Некоторые вещи , Я хочу спросить тебя."
Г-жа Лю быстро встала и сказала с уважением и уважением: «Мисс Четвертая, я хотела бы спросить, рабы должны знать все и ничего не говорить».
Найти хорошего хозяина легко, и ей, естественно, приходится воспользоваться случаем, чтобы выразить свою преданность.
Юй Лин на мгновение задумался и сказал: «Сюй Ван... Что он за человек?»
Она всегда думала, что Сюй Ван был непростым персонажем. Он спрятался так глубоко, что у него была очень важная причина, но она не могла разрешить сомнения в его теле, из-за чего у нее возникло легкое беспокойство в сердце. Видя, что она собирается стать королем Асахи, с этого момента, по крайней мере на первый взгляд, она будет с ним и в хорошем, и в плохом смысле, его зад все еще должен как можно раньше узнать о деталях.
Г-жа Лю неправильно поняла ее значение. Она подумала, что хочет воспользоваться случаем, чтобы узнать о будущем муже. Я думаю, что это тоже человеческая природа. Я подробно сказал: «Ван Е — самый младший сын в мире сегодня. Девятый — освобождение Лин Гуйфэя. Раньше император очень любил Лин Гуйчжэня. Позже Лин Гуйчжэн заразился эпидемией, и его болезнь умирала. Император по-прежнему игнорировал тело дракона. Ему пришлось навестить ее лично, и, наконец, королева-императрица умерла. Просто остановил это...»
Я не знаю почему, Юй Линлун внезапно вспомнил день Праздника середины осени, когда Сюй Ван положил в воду небольшой речной фонарь.
В то время она не знала и не думала об этом всерьез. Его сердце скрывает столько тайн, и его мать – одна из них.
Г-жа Лю продолжала говорить, что она отбросила некоторые из своих причудливых мыслей: «...Когда Лингуй умер, принцу было всего семь лет. Первоначально королева-мать хотела забрать принца жить во дворце Цихэ. но потом что-то случилось...
Г-жа Лю внезапно остановилась и посмотрела на Юй Линлун.
В свете свечей лицо Юй Лин напоминало гибискус. Если брови новые, на нее смотрит пара черных агатовых глаз, видимо, прислушиваясь.
Мать Лю на мгновение остановилась и прошептала, но, похоже, речь перешла к другой теме: «Мисс Четыре, вы также знаете, что мы находимся на севере Севера, и за эти годы династия Юань не меньше издевалась над нами. На одиннадцатом году Шанъюань был отправлен в посольство, чтобы попросить Дунчу вернуться в страну. Если Святой Дух откажется согласиться, он пошлет войска для атаки на Дунчу. Император услышал гнев и понял, что это не так, но отказался поклониться. Или королева-императрица придумала способ предложить императору отправить императора отправиться в династию Юань в качестве протона, в обмен на доверие Шан Юаня, в обмен на мир Дун Чу...»
Несмотря на то, что госпожа Лю догадывалась, что хочет сказать, сердце Юй Лин все еще падало.
Разумеется, г-жа Лю продолжила: «Присланный принц — нынешний король Асахи».
Пальцы Юй Лина, почти неуправляемые, были слегка напряжены и тихо вцепились в рукава.
Она с трудом могла себе представить, что семилетнего ребенка отправят во вражескую страну в качестве заложника. Ее ослепили и издевались. Она с трудом могла себе представить, как тяжело ему пришлось жить в чужой стране и провести одинокое детство.
Просто потому, что у него фамилия, только потому, что он принц, он выдержит боль, которую взрослые не могут вынести в молодом возрасте, и использует юные плечи, чтобы нести ответственность за мир в стране.
Она всегда думала, что он принц, умеющий только есть, пить и играть, и, возможно, лидер загадочной организации, но она никогда не задумывалась о том, какая душа скрывается за его маской.
Г-жа Лю все еще рассказывает Ю Лин об описании Сюй Вана, о котором она знает.
То, что Ван хочет и что мне нравится, император все нашел для принца, поэтому принц привык к большему беззаконию. Я не знаю, что Ван Е — самый любимый принц в этот святой день. Даже принцы князей всё равно немного уступают! Итак, принц, но никто не смеет провоцировать персонажа, знает суть и слышит имя принца, чтобы спрятаться...»
Г-жа Лю действительно прямолинейна. Она говорит о неполноценности Сюй Вана. Кажется, она никогда не задумывалась о чувствах Юй Лин.
Позже сорняки все еще было невозможно услышать, и экспорт прервал ее: «Мать Лю!»
Г-жа Лю просто вернулась, улыбнулась и сказала: «Рабы так много знают, и многих из них все еще слышат, и они не уверены… им не разрешено быть такими людьми».
Юй Лин нерешительно кивнул и сказал: «Я знаю, ты иди вперед».
Г-жа Лю тайно вздохнула и тихо удалилась.
Юй Лин посмотрела на черное лакированное окно, и его нефритовые глаза немного задумались.
Она не поверила словам госпожи Лю. По ее мнению, Сюй Ван не тот человек, который наслаждается счастьем, и тем более невозможно быть принцем, которого не волнует политика. В тот день он рассказал себе о Ганьсу и невольно раскрыл много информации. С этой точки зрения Сюй Ван не только уделяет большое внимание движению политических дел, но также имеет строгий анализ и точные суждения.
Он также преследует Цинлянь и Фэнсюань. Хотя она и не знала причины, она также догадывалась, что у этого должна быть веская причина.
Медленно опустив глаза, она погладила манжеты и нежно обернутые цветы гибискуса и глубоко вздохнула.
Теперь, когда вы вошли в этот водоворот, вы станете пассивными и возьмете на себя инициативу, и, возможно, вам удастся найти выход из опасностей.
Женитьба на Сюй Ване — это не только повод позволить себе покинуть Юфу, но и важный способ углубиться в этот огромный заговор.
Не знаю, сколько времени прошло, свеча вдруг раскрылась и прервала ее мысли.
Лингер вошел, зажег свечу и спросил Юй Линлин: «Мисс, уже слишком поздно, вы хотите, чтобы кухня была готова к ночи?»
Юй Линлин покачала головой и сказала: «Я пойду куда-нибудь завтра».
......
Ранним утром на земле образовался тонкий слой инея, а зимнее солнце светило холодным сиянием.
У ворот Юфу уже остановилась зеленая брезентовая карета. Лошадь храпит на холодном воздухе, а рот и нос полны транспирационного белого тумана.
Юй Лин вынула дверь и только вошла в автобус, как услышала знакомый голос: «Изысканно».
Оглядываясь назад и увидев людей передо мной, сердце Юй Лина не могло не вздохнуть.
Ган Линь был одет в свободную зеленую мантию, покрытую темным плащом единорога, вышитым золотой нитью павлина, в золотой короне и стоял один у ворот Юфу.
Пушистый снежный хвост окружал его белое лицо, отчего подбородок стал более острым и острым, и он исчез всего за несколько дней. Он действительно сильно похудел.
Пара больших, похожих на краску глаз пристально смотрела на Юй Линлин. В течение долгого времени Ган Линь тихо говорил: «Я долго ждал тебя…»
------Не по теме ------
Детская обувь Лиян тоже горький ребенок~