Глава 173: Финал сезона.

Дворцовая дверь стрекозы медленно закрылась за ним. Повозка нефрита Линлун шла вперед по длинной дворцовой дороге и разбивала бесчисленные лепестки, разбросанные по земле.悫 琻 琻 琻

В этот момент весна как раз наступила, но Юй Линлин не в настроении любоваться очаровательными пейзажами снаружи. Она сидит в карете и думает о ситуации.

Сюй Ван не возвращалась в правительство уже несколько дней, но послала кого-нибудь каждый день присылать ей письмо, чтобы рассказать о последних событиях, происходящих с принцем. Как только она и Сюй Ван начали планировать восстание против принца, Сюй Ван организовал темную стражу высшего уровня и следил за действиями принца в течение двенадцати часов. Они знают, что такие люди, как принц, если поднимут свои флаги, будут готовы к лучшему, и при дворе все еще есть много чиновников, поддерживающих принца. Действия принца, есть еще много людей, которые поддерживают принца. Действие.

Насколько я вижу, Сюй Ван действительно взял на себя инициативу и достаточно подготовился к работе. Однако власть принца имеет глубокие корни. Хотя королева временно потеряла власть, снаружи все еще есть Ган Тайфу. Если им все равно, они все равно могут дать принцу шанс перевернуть тарелку.

Подумав об этом, Юй Линлун подняла щель в занавеске машины и посмотрела на бесконечные цветочные деревья вдоль дворцовой дороги. Лицо его постепенно приобрело достоинство.

Стрела была на тетиве, и ее нужно было пустить. Теперь они должны сделать все возможное, чтобы получить возможность и убить принца.

Юй Лин думал об этом. Вдруг она увидела карету, перебегавшую с другой стороны. Глядя на направление кареты, оно явно было направлено на нее.

Юй Линлун слегка нахмурилась, вот дворцовая дорога, даже если принц послал убийцу, невозможно сделать это здесь, поэтому она подумала, отложила свое сердце и велела водителю остановить машину и подождать в то же место.

Карета подъехала к ней и остановилась. Затем Юй Линлун увидел знакомую фигуру, выбегающую из машины, и поспешил к ней.

«Ван Хао, я наконец нашел тебя…»

Ши Хуэйру покраснел и задыхался. На нем была только обычная тонкая парча цвета бамбука и облачных гусей, а на голове он небрежно надел пучок. Очевидно, это была поспешная дверь.

Юй Лин кивнула и протянула руку в карету.

Видеть такой напор Ши Хуэйру, очевидно, было большим событием.

Он опустил занавеску, и карета медленно подъехала.

Глядя на Ши Хуэйру как на пару стесненных и встревоженных лиц, Юй Лин спокойно спросил: «Что?»

Только что Ши Хуэйру все еще была встревожена и встревожена, но когда она увидела ее, она не осмелилась сказать это. Она просто склонила голову и сказала: «Я просто пошла в Сюванфу, чтобы найти тебя. Следующий человек сказал, что ты вошел во дворец. Я выбегу, чтобы поприветствовать тебя. Я также знаю, что это слишком резко, но я… У меня действительно нет другого выхода...»

Когда Ши Хуэйру никогда не был так поглощен, казалось, что даже слова были неблагоприятными. Увидев ее смущенный вид, Юй Лин смутно догадалась о нескольких вещах, она замедлила тон и сказала: «Ничего, говоришь ты. Если ты можешь помочь, ты не будешь стоять в стороне».

Ши Хуэйру глубоко вздохнул, внезапно протянул руку и схватил Юй Линлин за руки, прошептав и поспешно произнес: «Ван Хао, пожалуйста, помогите мне, пожалуйста, помогите ему!»

Снаружи тепло, ее руки холодные, руки полны холодного пота, скользкие и жирные, кажется, не могут схватить руку Юй Линлин, Ши Хуэйру со слезами на глазах периодически говорил: «Ван Хао, я знаю это. дело не в том, что я тебя умоляю, я знаю, что тебе тоже очень неловко, но кроме тебя я правда не знаю, кто еще может мне помочь..."

Юй Лин вынула скорпиона и вытерла слезы со своего лица. Тон был редким и нежным: «Не волнуйся, говори медленно».

Ши Хуэйру решил установить бога и сказал: «Да... это Большой Брат Ян... Я не знаю, где его выпускают. Говорят, что доктор Ян — принц принца, и принц принца восстание, и у брата Яна тоже есть доля, и он поймает брата Яна. Уходит! Но Ян Цзя пошел к Цзинчжао Инь и спросил, только чтобы узнать, что Ян Даге не был заперт в тюрьме Цзинчжао Инь. Семья Ян провела много пытаясь узнать, что это было... человек принца Сюй забрал старшего брата Яна. Семья Гуань находилась в очень секретном месте. Семья Ян была так обеспокоена, что не могла найти короля Сюй, но Юнь Чжэн знал, что с тобой мне будет лучше, поэтому я пришел ко мне и захотел, чтобы ты…

Глядя на спокойное лицо Ю Лина, Ши Хуэйру поспешно сказал: «Нет, нет, нет, отпусти тебя. Юнь Чжэн сказал, что я просто хочу помочь тебе узнать новости. Просто знай ситуацию с Ян Да Гэ. "

Юй Лин слабо спросила: «Они уверены, что Ван Е послал кого-то поймать Ян Шизи?»

Ши Хуэйру вытащил из манжеты небольшой нефрит и прошептал: «Это новости, принесенные доверенным лицом Ян Дао. Этот нефрит носит с собой. Я… я никогда в этом не признаюсь».

В конце концов, голова Ши Хуэйру уже опущена слишком низко, чтобы быть низкой, а звук хорош, как комар.

Юй Лин посмотрел на нефрит и сказал: «Раз ты уверен, то я спрошу принца и сообщу тебе, когда будут новости».

Ши Хуэйру удивленно поднял голову, и его круглое лицо было полно волнения: «Правда? Тогда… Большое вам спасибо!»

После этого ей, казалось, было что сказать, она долго колебалась и сказала: «Есть еще одна вещь… Юнь Чжэн сказал, что семья Ян раньше поддерживала Его Королевское Высочество, возможно, потому, что он и Его Королевское Высочество Слишком близко, это вызовет подозрения у других людей, так что Ян тоже устал. Но на этот раз я вижу, как принц принца поднимает солдат, семья Ян сожалеет, хочу попросить вас поговорить с Сюй Ван и его королевской семьей. Высочество принц, проведите четкую линию».

Юй Линлун слегка нахмурился и сказал: «В этом случае Чан Тинхоу вполне может пойти к императору и сказать: «Я верю, что император поверит его словам».

Видя нежелание Юй Лина вмешиваться, Ши Хуэй сказал: «Ван Хао, семья Яна очень хочет расстаться с принцем. Юнь Чжэн сказал, что у принца, который планирует восстать, есть справка о несудимости, и она может быть передана Сюй Ванъе. »

Сердце Ю Лина тронулось, и он сказал: «Какие доказательства?»

Ши Хуэйру покачал головой и сказал: «Я спросил Юнь Чжэн, но она отказалась мне сказать, сказала только сказать тебе лично, теперь она ждет тебя в другом моем доме».

Юй Линлун на мгновение опустился и сказал: «Ну, пойдем вместе».

Если принц совершит восстание, ситуация станет более благоприятной. Лозунг так называемой стороны принца Цинцзюнь не будет сломлен.

Увидев обещание Юй Линлин, Ши Хуэйру рассмеялся, улыбнулся и взял Юй Линлуна за руку: «Ты готов пойти, это здорово!»

Юй Лин сказал кучеру изменить свой путь, а затем улыбнулся в ответ и улыбнулся Ши Хуэйру. Он сказал: «Подойди к своему лицу и посмотри, как ты плачешь».

Ши Хуэй смутился и улыбнулся, быстро вытащил косточку и тщательно вытер слезы на лице.

Другие больницы Шиджи были удалены, и через половину времени они наконец прибыли.

Ши Хуэйру сначала вышел из кареты и лично пошел открыть дверь, чтобы проверить, нет ли никого слева и справа, а затем повел Ю Лина во двор.

Она сказала: «Через некоторое время вы увидите Юнь Чжэн, но вы должны утешать и утешать ее. Вы не знаете, она была напугана. Я не хочу, чтобы другие обнаружили меня. Я послала к вам следующего человека. Будьте уверены, никто здесь не знает».

Как только она вошла в тихий двор, Юй Линъи почувствовала, что что-то не так. Ши Хуэйру сказала, что она вывела следующего человека, но она всегда чувствовала, что в темноте есть несколько пар глаз, и они тайно смотрят на них. .

Открыв дверь комнаты, Ши Хуэйру виновато улыбнулся и сказал: «Здесь уже давно никто не живет. Хотя здесь есть люди, которые убирают, мне всегда холодно, Ван Хао, ты продвинутый».

Юй Линлин вошел в комнату, но обнаружил, что в комнате не было тени Ян Юньчжэня. Комната была пуста, на земле стояло лишь несколько столов и стульев, покрытых белой тканью.

Увидев ее сомнительные глаза, Ши Хуэйру подошел к Стене Плача и сказал: «Этот инцидент слишком велик. Хотя я отослал следующего человека, я все равно не волнуюсь, я спрятал Юньчжэн в секретную комнату. Ван Хао, иди». над."

Юй Линлун пошел вперед и увидел, как Ши Хуэйру поднимает пейзажную картину на стене, открывает проигрыватель внутри, делает два поворота влево и три поворота вправо. Исходная гладкая и ничем не примечательная стена вдруг потрескалась черным лаком. В разрыве краски может разместиться только один человек.

Ши Хуэйру протянул руку Ю Лину и сказал: «Подойди, возьми меня за руку, здесь очень темно».

В сердце Ю Лина появилось легкое беспокойство. Она немного нахмурилась и сказала: «Ты ее позови».

С того момента, как она вошла в этот Шицзяби, она почувствовала, что что-то не так, но она не могла сказать, эта черная лакированная стена, ее первым ощущением было то, что ей нелегко войти.

Такое острое чувство опасности много раз спасало ее. На этот раз она решила последовать своим инстинктам.

Когда Ши Хуэйру увидел, что она отказывается войти, она подумала, что боится черного цвета, и не стала сопротивляться. Она сказала: «Ну, ты ждешь меня здесь».

После этого Ши Хуэйру вошла в стену, и Юй Лин услышала ее глухие шаги и распространилась вдоль пролома, постепенно удаляясь.

Кажется, я всего лишь отошел на семь-восемь шагов. Внезапно раздался крик Ши Хуэя: «Облако Чжэн, что с тобой!?»

Несмотря на толстые стены, голос Ши Хуэйру все еще звучит резко и испуганно: «Облачный Чжэн, Юнь Чжэн!»

Юй Линлин была чувствительна к несчастному случаю и сказала ей в стене: «Хуэй Ру, ты должна выйти первой, поторопись!»

Голос Ши Хуэйру занял несколько минут плача и сказал: «Облачный змей упал на землю, кажется, он был ранен… или отравлен… Я, я не могу вытащить ее…»

Юй Линфэй быстро обошел пустые комнаты. Он явно не пригоден на долгое время. Персонаж Ши Хуэйру не бросит Ян Юньчжэня в темную комнату. Ю Линлин чувствует некоторую беспомощность, и ей приходится идти в темную комнату.

В темной комнате нет свечи. Ю Линлин может полагаться только на слабый свет снаружи, чтобы увидеть две фигуры на земле. Одна из них — Ши Хуэйру, который отчаянно тянет мягкую фигуру и пытается двигаться в направлении двери.

Когда Юй Линлун шагнул вперед, чтобы помочь, он услышал хлопок, щель позади него быстро закрылась, и темная комната внезапно погрузилась во тьму.

Эта внезапная перемена показала, что Ши Хуэйру очень удивился. В темноте послышался беспорядочный голос, как будто она положила Ян Юньчжэня на землю и споткнулась в направлении Юй Линлун.

«Это… что происходит? Как дверь закрыта!?»

Юй Линлун был поражен на короткое время и сразу же вернулся к Богу. Она отступила на два шага и коснулась щели стены. Она обнаружила, что разрыва нет, и нет необходимости о нем упоминать. .

Кажется, некоторых людей держали снаружи, и когда они увидели, как Юй Лин врывается в темную комнату, они немедленно включили органы и закрыли темную комнату.

Голос Ши Хуэйру в темноте полон паники: «Ты... где ты?»

Юй Линъянь протянула руку в направлении звука, нащупала руку Ши Хуэйру и сказала: «Я здесь».

Как человек, который вот-вот умрет, он схватился за спасительную соломинку. Ши Хуэйру схватил Юй Лин за руку и задрожал: «Что здесь происходит?»

Юй Линлин покачала головой и сразу вспомнила, что Ши Хуэй в данный момент не видит ее движения. Она достала сумочку, которую ей прислал Сюй Ван, и обнаружила, что вспыхнул пожар, и это было четкое представление об окружающей ситуации. .

В скачущем огне лицо Ши Хуэйру было полно страха, и даже появление света не облегчило ее нервные эмоции.

«Что здесь такого? Почему дверь закрыта? Что нам теперь делать…»

Юй Лин сделала снимок своей руки и сказала: «Не бойтесь, вам следует подумать об этом, там должно быть какое-то учреждение».

После этого она подошла к Ян Юньчжэню и наклонилась над ее лицом.

Ши Хуэйру сказал: «Я только что коснулся ее лица, а руки холодные и холодные, она… Она мертва?»

Юй Лин посмотрел на закрытое лицо под огнем и на мгновение остановился.

Не так, как она ожидала, эта темная комната на самом деле ловушка.

Взяв пыль в руку, Юй Лин встал и сказал: «Да, она действительно мертва».

Ши Хуэйру вскрикнул, и миниатюрное тело бессильно упало со стены на землю.

Хотя ее смелость не мала, но она всего лишь тщательно подобранная дама, теперь она внезапная перемена и мертвое тело в герметичной темной комнате, в этот момент у нее не может закружиться голова В прошлом, даже если это было смело .

Юй Лин посмотрела на Ши Хуэйру и спокойно сказала: «Просто она не Ян Юньчжэнь».

Ши Хуэйру был потрясен и подсознательно посмотрел на тело на земле: «Это… как это возможно?»

В темной комнате не было свечи. Она первая вошла в комнату. Она подумала, что женщина, лежащая на земле, — это Ян Юньчжэнь. Но теперь она увидела, что тело было всего лишь странной женщиной, одетой в одежду Ян Юньчжэна. Ее просто я не знаю.

Ши Хуэйру не был дураком. Она сразу поняла причину и следствие этого инцидента. Она подняла глаза и посмотрела на Юй Линлин. Выражение ее лица было одновременно печальным и болезненным: «Она… она вообще-то мне соврала… Я все еще устал от тебя…»

Чем больше она думала об этом, тем грустнее ей становилось, и она не могла не расплакаться.

Обман хорошего друга – это не то, что обычные люди могут вынести. Ян Юньчжэнь использовал ее, чтобы солгать, и позволил ей обмануть Ю Линя. Цель очевидна, то есть хотят своей жизни.

Кажется, Ян Юньчжэнь может сказать по крайней мере одно: семья Ян — это человек, преданный принцу.

Если вы сможете убрать Нефритового императора, Сюй Вана, ради принца, то это должно быть большим достижением для семьи Ян.

Ши Хуэйру, невинно слушая слова Ян Юньчжэня, даже рассказал Ян Юньчжэню, как открывать и закрывать секрет его собственной темной комнаты, но в результате она и Юй Линлун были задержаны здесь.

Доброжелательность так называемой боли Ши Хуэя можно представить себе доброжелательностью человека, которого он любит и любит.

Юй Лин посмотрела на ее горе и безразличие. Шэнь Шэн сказал: «Теперь не плачу, подумай об этом, как ты сможешь выбраться отсюда?»

Ши Хуэйру вернулся к Богу, протянул руку и вытер слезы на лице, ухватился за стену рукой, попытался встать и сказал: «Я помню...»

Когда ее рука коснулась стены, она быстро отдернулась: «Как здесь так жарко?»

Сердце Юй Лина упало, и он тут же протянул руку и ощупал стену, чтобы проверить температуру. Ши Хуэйру сказал, что это правильно. Стена, которая раньше была просто холодной, теперь стала очень горячей, а в комнате уныло и темно, температура постоянно повышалась. Это становится все более и более невыносимым.

Даже если он так же спокоен, как Юй Лин, он не может не разразиться толстым предложением: «Полагайся!»

Ян Юньчжэнь недостаточно положить их в темную комнату, но еще и сжечь!

Лоб Ши Хуэйру слизнул капли пота, я не знаю, жарко это или страшно. Она посмотрела в глаза Ю Лин, и ее глаза были полны печали: «Я виню себя в том, что я устал от тебя…»

Пороховой кулак Ю Лин сжался и сказал: «Не говори этого, подумай об этом, есть ли какой-нибудь орган, который может выйти из строя?»

Ши Хуэйру сосредоточился и быстро пошел в направлении входа. Обыскивая стену, он сказал: «Да! Помню, я говорил, что в этой палате есть кнопка…»

Юй Линлун немедленно подошел к ней и поджег для нее огонь. Эти двое терпели все более высокие температуры и быстро смотрели на окрашенные в черный цвет стены.

Вскоре Ши Хуэйру воскликнул: «Вот!»

Юй Линлун передал огонь прошлому только для того, чтобы увидеть стену большого пальца с правой стороны, в которую встроена железная кнопка размером с большой палец, излучающая серый свет под огнем.

Ши Хуэйру не терпелось протянуть руку и нажать, кто знает, что, когда она коснулась кнопки, она тут же сжалась: «Горячо…»

Огонь снаружи жжёт эту стену, кнопка запекается давно, температура не низкая.

Юй Линлун быстро вытащил кольцо из головы и потянулся к кнопке на стене. Кто знает, кнопка очень плавная, скорпион жёсткий, но размера маловато.

Кроме украшений, на них обоих больше нет никакого инструмента.

Юй Линлун внезапно вспомнил о кинжале в сумочке и тут же разбил его, но размер кинжала был немного больше пуговицы. Кнопка была встроена в стену, и кинжал нельзя было использовать.

Ши Хуэйру выдержал боль в руке, оторвал половину рукава, торопливо обмотал его пальцами и захлопнул пуговицу!

В душном воздухе вдруг поднялся запах горелой ткани. Эта температура настолько высока, что тонкую ткань должен мгновенно прожечь палец Ши Хуэйру...

Юй Лин была шокирована: «Хуиру…»

Голос не упал, но я увидел, что кнопка застряла, и в стене образовалась щель, и давно потерянный свет тут же упал в темную комнату.

Хотя время, проведенное в нем, было недолгим, но в глазах их обоих это было почти проходом от призрачных ворот.

Но прежде чем порадоваться своему успеху, они были шокированы и потеряли дар речи.

Комната по-прежнему была пуста. В данный момент повсюду горел огонь. Звук огня был шипящим. Было очевидно, что Ян Юньчжэнь боялся, что темная комната не сможет их поймать, и даже вся больница была освещена!

Таким образом, даже если Юй Лин и Ши Хуэйру сбегут из темной комнаты, они не смогут избежать огня снаружи!

Хотя в темной комнате было душно, открытого огня всегда не было, но когда они выходили наружу, то почти сразу же оказывались в ловушке в море огня. Пламя было похоже на змей, и им не терпелось подойти к ним, облизывая их платья и волосы. Наконечник полон скользкого жирного масла, и деваться некуда.

Ши Хуэйру вцепился в обожженный палец и в отчаянии закричал: «Что мне делать? Что нам делать!?»

Юй Лин стиснул зубы и быстро разорвал юбку на две части: одну для Ши Хуэйру, другую, размахивая собой, безумно взмахивая пламенем, напавшим на них, и громко сказал: «Иди!»

Она никогда не была насмешницей, даже если ей не удастся сбежать, она никогда не сможет ждать здесь, чтобы умереть!

Кажется, это было вдохновлено смелостью Юй Линлуна. Ши Хуэйру встал, увидел Ю Линлина, размахивающего платьем, и побежал к двери.

Всего несколько шагов – это расстояние между жизнью и смертью.

Огонь, казалось, испугался их смелости, но через некоторое время они с еще большей яростностью бросились к ним. Одежда на руке Юй Линлун быстро загорелась и в одно мгновение сгорела дотла. Ши Хуйру тоже не очень хорошо, пламя на ткани разгорается все сильнее и сильнее, пока она не нагреется и ей придется ее выбросить.

Дверь была перед ним, и двое мужчин прикрыли головы и бросились вперед.

Похоже, они не хотят их отпускать. Когда пламя расширяется, дверная балка на голове издает оглушительный громкий звук, а брызги Марса давят на их головы.

Юй Лин бежала впереди, прячась от укрытия, и видя, что ее вот-вот разобьет тяжелая дверная балка, но в этот момент ее спина внезапно налетела с огромной силой, и она вылетела прямо из комнаты. Дверь, избежавшая этого удара грома.

Несмотря на то, что ей удалось сбежать от ограбления, сердце Юй Лин внезапно упало, она быстро обернулась и сразу увидела все еще горящую дверную балку.

Она догадалась, что это было правильно: Ши Хуэйру стоял позади нее, пытаясь вырвать ее из-под ее власти и спас ей жизнь, но она также потеряла шанс сбежать.

Глядя на неподвижное тело под дверной балкой, сердце Ю Лина болело, и он не мог сдержать дверную балку, которая все еще горела. Он тут же поднял ногу и выбил дверную балку. Он вытащил Ши Хуэя, испытывающего жизнь и смерть, из комнаты и обнял его. Во дворе.

Дом яростно горел, двор, вымощенный голубым кирпичом, был прохладным, а вечернее солнце потеряло свою температуру и падал на двух серолицых женщин в центре двора.

Лицо Ши Хуэйру было покрыто пятнами серо-черного дыма. Он не пострадал. Его одежда была сожжена, видимых травм не было. Однако изо рта у нее постоянно текла кровь. Лежа на спине, она, очевидно, была серьезно ранена.

Юй Линлин крепко прижался к голове Ши Хуэйру, и голос редко слегка дрожал: «Хуэй Ру, Хуэй Ру! Ты просыпаешься!"

Долгое время Ши Хуэйру лишь с трудом открывал глаза, и разбросанные зрачки надолго сгустились, прежде чем они увидели лицо Юй Линлуна.

— Ты... ты в порядке?

Первое предложение, когда вы видите, как она открывает глаза, — это вопрос о ее собственной безопасности. В горле Ю Лина слышны всхлипывания: «Со мной все в порядке. Что вы думаете?"

Ши Хуэйру слегка пошевелился, но красивое лицо мгновенно исказилось и перекосилось: «Боль... Больно...»

Каждый раз, когда она произносила слово, кровь текла и проливалась на ее одежду.

Глядя на нее, она едва могла дышать, и Юй Лин крепко облизнула губы.

Хуэй Ру когда-то была деликатной женщиной, даже если ее случайно укололи иглой, ей приходилось жаловаться несколько дней, но теперь ей было так больно, чтобы спасти ее...

Юй Линлин осторожно положил Ши Хуэйру на спину и тихо сказал: «Не бойся, я отвезу тебя домой».

Пытаясь стабилизировать темп, Юй Лин вынул дверь, взглянул на карету, лежавшую на земле снаружи, и не вернулся в сторону заходящего солнца.

Ян Юньчжэнь действительно женщина с тонким умом. Если она это сделает, она никогда этого не сделает. Даже кареты и кареты снаружи не отпускают.

Заходящее солнце постепенно опускалось к горизонту, холодная ночь, вода нежно покрылась нефритом и изысканным рисунком.

Маленькая голова висит на боку Ю Линлуна, и у Ши Хуэйру, кажется, вообще нет сил. Ее голос слышится в ушах Юлин, и он тонок, как паутина.

«Изысканно... Могу ли я называть тебя немного изысканнее... На самом деле, я скучаю по прошлым дням...»

Юй Лин причмокнула губами и сопротивлялась боли в сердце. Шэнь Шэн сказал: «Ну, не разговаривай, береги силы».

Ши Хуэйру захлопнул рот и попытался изобразить слабую улыбку, но его дернула боль в теле. Она прошептала: «Давай посмотрим, если ты меня послушаешь, если я умру, ты... не вини его……»

Когда я услышал слова Ши Хуэйру, голос Юй Лина не мог не вызвать немного гнева: «Тебе все еще нужно защищать его сейчас?»

Услышав гнев Юй Линя, Ши Хуэй спешил и внезапно несколько раз кашлянул. Юй Линлун почувствовала только, что плечо стало горячим, и по ее плечу потекла влажная жидкость. Она знала, что это была кровь, которую выплюнул Ши Хуэйру.

Насильно подавляя внутреннее негодование, Юй Лин сказала глубоким голосом: «Ну, я тебе обещаю».

Неподвижное тело позади него расслабилось, Ши Хуэй оказался у нее на плече, а слабый голос был немного хриплым: «Изысканный, я питаю к нему сердце, никто не знает лучше тебя… Знаешь, он мне очень нравится». ... Раньше я думала, что если бы я могла стать его женой, даже если бы это был всего один день, я была бы готова заплатить за свою жизнь... но теперь я умру, но я даже не могу увидим его на последней стороне... ..."

Юй Линлин сдержала рыдание в горле и прошептала: «Можете быть уверены, что не умрете, я не позволю вам умереть!»

Ши Хуэйру мягко улыбнулась, ее голос звучал в ухе Юй Линлун, как мертвая бабочка, размахивающая хрупкими крыльями.

«Изысканный, я достаточно глуп, чем ты глупее меня? Я знаю, я умру... кашель...»

Влажная жидкость на плече была холодной и горячей, горячей и прохладной, и Юй Линлун почти не осмеливался оглянуться назад. Она не могла себе представить, сколько крови вытекло из тела Ши Хуэйру, и не знала, как долго она сможет продержаться. .

Заходящее солнце, похожее на кровь, тянет за собой фигуру Юй Линлун, небо темное.

Ши Хуэйру сидел на спине Ю Линлуна. Ю Линчжэнь чувствовала только, что ее тело становилось все тяжелее, а голос становился все легче и легче. Он периодически плыл на холодном ночном ветру весенней ночи.

«...изысканно, я слышал поговорку, что она недолговечна... Я подумал, когда услышал это, могу ли я испытывать к нему глубокую привязанность? Если считать, что он так со мной обращается, я могу Сколько ты прожил?»

Юй Лин стиснула зубы и прошептала: «Я обещаю, что пока ты жива, ты будешь жить долго и долго, жить счастливо и жить лучше, чем кто-либо другой! Ши Хуэйру, ты поддержишь меня! Держись!»

Холодное лицо Ши Хуэйру прилипло к шее Ю Лин, такое холодное, как снег в холодную зиму, как оно может не быть теплым.

«Лин... Я так устал... Хочу немного поспать...»

Глядя на далекие городские ворота, маячившие в ночи, Юй Линъи подняла тело Ши Хуэйру и сказала: «Хуэй Ру, не спи, я пою тебе».

Голос Ши Хуэйру был тихим, с легкими улыбками: «Я знаю тебя так долго, я никогда не слышал, как ты поешь… ну… я не сплю, ты поешь, я буду хорошо слушать… »

Когда вечерний ветер начал усиливаться, Юй Линлин тихо запела:

Твои глаза будут смеяться, сгибаться в мост, но конца мне не достичь.

Я чувствую, что ты приближаешься, это свист ветра, мысли - горькие наркотики, так тяжело, каждую минуту.

Я не могу его найти, я не могу его получить, ты называешь будущее прекрасным, я ничего не хочу, я не знаю, знаешь ли ты меня в эту секунду.

Я хочу видеть, я ищу, так называемая любовь прекрасна, я крепко на нее полагаюсь, держусь крепко, не смею упустить следа, надеюсь, ты видишь...

Ее голос плыл в ночи и, казалось, распространялся далеко и далеко.

Ши Хуэйру прошептал: «Изысканно, что это за песня, я никогда о ней не слышал…»

Юй Линлун сказал: «Это песня моего родного города. Это очень-очень далекое место».

Ши Хуэйру тихо прошептал и тихо сказал: «Это так приятно…»

Ее голос исчез в ночном небе, и его больше не было.

Юй Линлун почувствовала только, что тело Ши Хуэйру утонуло, как будто она больше не могла двигаться, не могла больше его удерживать. Она изо всех сил старалась вытащить Ши Хуэйру, хотя у Ши Хуиру больше не было ни голосов, ни действий, ничего больше. Дыхания нет.

«Хуэй Жу, мы скоро будем дома…»

Юй Линлун уже не знает, который час. Я не знаю, где это. Я не знаю, сколько времени прошло. Она просто шла механически, неся Ши Хуэйру в фиксированном положении, и ее ноги были бесцельными. Вперед, продолжать.

Подсознательное движение вернуло ее во дворец Асахи. Когда она подошла к дворцу Асахи, ночь была совершенно темной.

Красная лакированная дверь дворца выглядела такой строгой, и Юй Лин только чувствовала, что ей холодно, и даже сила крика пропала.

К ней подошла стройная фигура, и она лукаво посмотрела на мужчину. В этот момент ей почти показалось, что она спит.

Красочный падающий английский разлился по тонким плечам пришедшего, и среди ночи витал аромат благоухания, и казалось, что даже дерьмовый запах ее тела сильно разбавился.

В темноте глаза Лингера были необычайно яркими, и она пристально посмотрела на нее и тихо сказала: «Ван Хао, рабыня вернулась».

......

Когда время было хаотичным, люди в столице были ошеломлены, и каждый день был еще темным. В каждой семье закрылись двери и окна, опасаясь, что на них повлияет внешний хаос.

Провоенных князей не так много. Заняв ворота Чаоян, Сюй Ван немедленно развернул войска. За охрану дворца отвечали самые элитные войска. Остальные были разделены на две части. Некоторые из них охраняли другие ворота столицы, а некоторые были окружены воротами. Ворота Чаоян и Дом принца контролируются силой принца.

Императорский двор также был в смятении. Чиновники спорили в суде каждый день. Некоторые поддерживали принца, некоторые поддерживали Сюй Вана, а некоторые оставались нейтральными. Большинство военачальников не двинулись с места, но тоже внимательно наблюдали за ситуацией. Существует военная лояльность к принцу, чтобы мобилизовать силы людей и пойти на поддержку принца, в результате чего ситуация в столице становится более нестабильной, более хаотичной и произвольно избитой, а в районе, где собирается много людей, чтобы совершить беда.

Не знаю, когда это началось, и постепенно до крестьян дошли слухи, неприятные для князя. Некоторые говорят, что принц уже нашел противоречивое сердце. В последний раз, когда он просил императора издать приказ о снижении налогов, он хотел завоевать сердца народа и подготовиться к своему будущему восстанию. Другие говорили, что принц уже много лет был принцем, хотя и был сыновним и частным. Император полон жалоб. Братья противника жестоки и вредны. Даже его собственная жена, жена, тоже потому, что ему не рекомендуется быть слишком жестоким, из-за чего принц раздражается и отстраняется. Это неверность его отцу. Если братья будут несправедливы, а те, кто неблагосклонен к жене, если они действительно станут императорами, народу придется много пострадать. Другие говорят, что хаотичные солдаты, грабившие дома людей, на самом деле являются князьями, которые приказали им уйти. Во-вторых, чтобы контр-вербовать деньги и деньги, нужно беспокоить умы людей, текущая ситуация неспокойна, и стремиться найти оправдание своему восстанию.

Конечно, эти слова распространяет банда драконов и тигров согласно инструкциям Юй Линлин. Однако этот слух быстро распространился с такой скоростью, какой не ожидал даже Юй Линлин, и вскоре, как все знают, распространился по улицам и улицам Пекина.

Результат очевиден. Образ принца Рендэ Сяои был полностью подорван в течение многих лет. Он стал бескомпромиссным тираном в устах народа, злодеем, который не так хорош, как зверь, зверем, который неверен и несыновен. Естественно, такого человека никто не желает поддерживать, а тем более помогать.

Большинство зятьев князя были детьми из богатых семей столичных чиновников. Они также участвовали в военных действиях ради будущего. Теперь они превратились в хаотичные партии. Родственники этих людей растрачены общественным мнением. Метод приказал детям своей семьи покинуть армию принца. Хотя принц и занял ворота Чаоян, но был окружен войсками короля Асахи, внутри царила военная суматоха, и даже дезертиры исчезали каждый день. Из-за этого принцу было трудно ездить на тигре.

Самое страшное еще позади. Должностные лица, лояльные принцу, генералы, военные и охранники были убиты за короткий период времени. Крылья принца выращивались в течение многих лет и менее чем за десять дней. Вырубить семьсот восемь.

Принц считал, что это был король Асахи, который тайно прокрался в темноте. Он был так зол, что применил насилие, но он не знал, что хорошо охраняемые военные охранники действительно были убиты секретной охраной, посланной Сюй Ванем, но там было много чиновников и генералов. Он был убит убийцей, которого культивировал Юй Линлин на Каменной горе.

Хотя рабы молоды, время боевых искусств осталось недолгим, но есть много талантливых и талантливых людей, которые готовы заниматься боевыми искусствами. Окружающая среда на каменной горе настолько плоха, что эти рабы почти как Лингер. Работая усердно день и ночь и стремясь к совершенству, они тренируются уже десять лет. Гун Чэн и Лэй Ши, в соответствии со своими специальностями, учатся на сильных сторонах друг друга и делят их на группы по три или пять человек, максимизируя сильные стороны каждого человека, атакуя и защищаясь, а также еще больше увеличивая их смертоносность.

А когда они молоды, у них есть преимущество в том, что их недооценивают. Эти убийцы устраивают засаду на пути к цели. Они не подготовлены, и скорость чрезвычайно высока. Обычно они гибнут, не дожидаясь реакции другой стороны.

Приспешников принца становится все меньше, да и силы тоже резко падают. С растущей коррупцией его репутации лозунг «стороны Цинцзюнь», который он начал от солдат, стал настолько нелепым.

Представьте себе человека, который не уважает даже своего биологического отца, человека, который не заботится о своей жене, как он может думать о людях и обществе?

В это время, хотя он и занял одну из крепостей столицы Чаоянмэнь, но, как остров в море, без всякой поддержки, оглядываясь по сторонам, окруженный восстанием, даже те, кто следовал за ним много лет, начали тайно играть в Мою собственные маленькие счеты.

Только король Цзинмин стойко поддерживал его. Цзин Миндао считает, что трудности, стоящие перед ним, являются испытанием Бога для принца. Так называемые большие дела должны быть трудными, не испытывайте этих трудностей, как они смогут вырасти? Для превосходного императора? В этом кресле-драконе не очень удобно сидеть.

Если бы не руководство и помощь короля Мина, принц, возможно, не смог бы придерживаться этого сейчас. Когда он осознал, что все окружающие его люди не заслуживают доверия, принц вздохнул с облегчением. Он все больше и больше полагался на долголетие Цзинмина и верил все больше и больше. если.

Раз уж вы выбрали этот путь, держитесь его!

Стань королем или проиграй!

Единственное, чего он не понимал, это то, что общественное мнение полностью склонилось на сторону Сюй Вана, и у него все еще есть самые сильные силы для охраны столицы, но Сюй Ван лишь приказал тяжелым солдатам окружить ворота Чаоян, но не приказывал им нападать на них. Принял наиболее консервативную стратегию.

Принц не знал истинного намерения действия Сюй Вана, но он издалека наблюдал за изысканным нефритом игры императора, но с первого взгляда догадался о цели Сюй Вана.

Принц восстает, но принц неправ, но если король Сюй воспользуется возможностью убить принца одним махом, то те, кому плевать на братство, станут королем Сюй.

Сюй Ван приказал людям окружить ворота Чаоян. Во-первых, ему пришлось контролировать действия Принца, чтобы тот больше не мог предпринимать дальнейших действий. Во-вторых, на момент размышлений о принце, если он все еще будет настаивать на создании армии, то Сюй Ван будет защищать Императора и столицу. Безопасность людей, решать принцу. Таким образом, Сюй Ван поставит себя в положение, когда ему придется это сделать, и чем дольше будет тянуться время, тем хуже будет ситуация для принца.

Об этом говорят старые поговорки, а не о войне и солдатах.

В этом матче Принц с самого начала был обречен на поражение.

Если принц достаточно умен, он решит сдаться королю Сюй, когда окажется в тяжелом окружении, но Юй Лин знает, что принц никогда не сдастся. Он слишком долго ждал этого дня, даже если бы он знал, что кресло дракона покрыто острыми ножами и острыми краями, он бы, не колеблясь, пошел вперед.

Это искушение власти. Даже если люди знают, что надежды нет, они должны лететь, как огненная моль, навстречу своей судьбе.

......

Ситуация на стороне принца не очень хорошая, и его дальнейшие действия, естественно, не очень хороший день.

Чангтин Хоуфу имеет большой вес и первым принимает на себя основную тяжесть. Император издал печать, которая объявляет мир и упраздняет должность князя. Вечеринка вокруг принца внезапно превращается в птицу и зверя, и Чантин Хоуфу имеет тесные отношения с принцем, хотя публично не следит за принцем и павильоном. Император приказал Хоу отдохнуть дома, и ему не разрешили позвонить в дверь, то есть находиться под замаскированным домашним арестом.

Это не очень хороший сигнал. Как вы не поняли Чантин Хоу, который много лет находился при дворе? Вся семья Ян сразу же стала врагом и разъехалась. Он хотел позаимствовать отношения из прошлого, чтобы избавиться от Чангтина Хоуфу.

Чан Тинхоу не может выйти, поэтому эту вещь можно передать только госпоже Чантин Хоу, Ян Хуаньяну и Ян Юньчжэну. Ян Юньчжэнь в эти дни выходил рано и поздно и навещал людей, которые лучше относятся к себе. Они очень заняты.

В этот день Ян Юньчжэнь отправился в другую больницу на окраине Пекина и только вечером вернулся в столицу.

В последние дни в городе царит хаос, и все находятся в опасности. Хотя небо в данный момент еще не черное, шумные улицы давно исчезли, а семья закрыла свои двери и закрылась.

Карета свернула в глухой переулок, и звук ряби эхом разнесся в глубине переулка. Ночью, когда дул прохладный ветерок, это звучало как тревожное чувство.

Ян Юньчжэнь приказал сказать несколько слов, поднял шторы и кричал на водителей, охранников и женщин. «Мисс сказала, еще не рано, поторопитесь, подождите, пока дом, награда вам горячая. Горячее сёту».

Люди, которых уносил ветер, услышали слова и не могли не почувствовать дух. Они сказали хором: «Да, рабы (рабы) и т. д. Спасибо, мисс Сан».

После этих нескольких слов пустынный переулок, казалось, приобрел большую популярность, и несколько женщин рядом с каретой сжали шеи, и скорость кареты ускорилась.

Закат наконец опустился совсем, и весь город вдруг покрылся серым небом. Ночью вдруг прибавилось прохлады.

Заглянув в переулок, с крыш по обеим сторонам дороги внезапно полетели дюжины черных силуэтов и быстро приблизились к карете Ян Юньчжэня.

Охранники вдруг переждали друг друга и сжали руки в ручке. Глава сказал: «Кто здесь? Это карета госпожи Чантин Хоуфу, но вы не можете ее сдвинуть с места! Не быстро…»

Слова его запугивания еще не закончились, и они внезапно оборвались.

Лезвие пронзило воздух, пронзило мышцы и сломало кости. Всего на мгновение голова предводителя гвардии взлетела высоко в небо и окропила бесчисленное количество капель крови.

Водитель и женщины были напуганы и кричали, но не дождались, пока крики стихнут. Призраки призраков исчезли, оставив лишь трупы.

Всего лишь мгновение, и лишь немногие из оставшихся в живых стражников оказались трупами по всей земле. Вечерний бриз наполнен сильным запахом дерьма и копчеными людьми.

Лица мужа водителя и нескольких женщин были в каплях крови, все смотрели друг на друга, и все они видели ужасный страх в глазах друг друга.

Вот эти тени — люди или призраки? Почему ты даже слова не говоришь, подходишь и убиваешь? Какова их цель, просто убить этих ненужных охранников?

Руки женщин и детей держат повозку, чтобы сильно трясущееся тело не упало.

Ночь немного потускнела, и вокруг воцарилась тишина, и не было вообще никаких следов людей.

Если бы они не были ужасными телами на земле, они почти думали, что эти тени были всего лишь их собственными иллюзиями.

Не знаю, сколько времени прошло, в вагоне послышался звук Ян Юньчжэня, видимо, пытавшегося сохранять спокойствие: «Не слишком быстро!»

Одно слово их разбудило, ямщик торопливо взял вожжи и, потрясенный, изменил голос и закричал: «Езжай! Езжай!»

Хотя страшные тени и исчезли, но я не знаю, когда это произойдет. Все охранники в Хоуфу погибли, и им приходится бежать от этого кошмара.

Лошадей словно заразило их испуганное волнение, и они бросились на пустынные улицы, а женщинам приходилось изо всех сил стараться не отставать от скорости кареты.

Увидев эту знакомую улицу, настроение у всех слегка стабилизировалось. Здесь всегда не будет подлых нападающих?

Однако они явно слишком оптимистичны.

Лошадь, тянущая машину, бегает уже сутки. Очевидно, это утомительно. Я долго бежал спринтом. Я уже задыхался и неосознанно замедлился.

Проходя через закрытый магазин, несколько черных фигур внезапно слетели на крышу. На этот раз, прежде чем женщины закричали, из машины уже упало несколько тел.

Как и раньше, эти люди такие же призраки, как и они, и даже звук ни капельки не похож на молнию, и они уйдут, когда убьют.

Сейчас еще есть женщины, которые смеются и смеются. На этот раз от дыхания не осталось и следа.

Водитель боялся ни с кем не встретиться. На этот раз Ян Юньчжэнь не использовал звук свистка. Кнут в его руке отчаянно махал, хлопая лошадь и тянув ее до тех пор, пока ягодицы лошади не покрылись кровью. Смертельный кнут.

Под яростной поркой возницы уставшая лошадь снова ускорилась и полетела в сторону Чантин Хоуфу.

В карете таракан испугался до слез, а Ян Юньчжэнь смотрит на него с ужасом и тревогой. В это время ее не волнует этикет каждого. Она тянется к занавеске и смотрит на улицу. .

Ночь становилась все гуще и гуще, она вообще ничего не могла видеть, но не смела отпустить занавеску, как будто бы она только посмотрела так широко, что могла бы защитить себя от такого же убийства стражи и женщина.

В это время она увидела в темном небе проблеск тени и вдруг утомленно закричала: «Идем! Он идет снова!»

Звук этого напоминания водитель услышал, чуть не испугавшись, быстрее взмахнув кнутом, кажется, так удастся избавиться от той страшной тени.

На фигуру, похоже, не повлияла скорость кареты. В мгновение ока он всплыл на крышу кареты. Ян Юньчжэнь не мог видеть происходящего снаружи. Он услышал только крик водителя из-за двери: «Ах--»

Казалось, звук поднимался из-под земли. Не дожидаясь окончания звука, он полетел всё дальше и дальше. Со звуком падения на землю гнилого арбуза крики водителя прекратились.

Судя по всему, черная тень потеряла водителя и уронила его на землю.

Испуганная лошадь не поняла, что возница исчез. Он все еще ел и злился на улицу. Карета сильно тряслась, и Ян Юньчжэнь и Янь чуть не вылетели из кареты.

Ян Юньчжэнь лишь отчаянно схватилась за раму машины и стабилизировала свое тело. Она кричала на крик: «Иди! Выйди на улицу и посмотри!»

Таракан, испугавшийся посмотреть в лицо беспилотному цвету, тоже вцепился в раму машины. Он услышал команду Ян Юньчжэня и сразу же в страхе покачал головой. "Нет нет! Мисс, вы пощадили раба... Раб действительно боится...

Ян Юньчжэнь стиснул зубы и пнул ногой, но даже тогда он не осмелился высунуть голову, чтобы увидеть ситуацию.

Я не смею, Ян Юньчжэнь боится еще больше. Двое сидят в карете, испуганной лошадью, и им разрешают выйти со своими каретами, но они боятся выйти.

Лошадь бешено побежала по улице, добежала до угла, и лошадь хлопнула. Повозка по инерции вырвалась из колеи и перевернулась на землю.

Ян Юньчжэн и Янь были выброшены из кареты, и они отказались лизать боль в своих телах. Они даже выбежали на обочину улицы, побежали и кричали: «Помогите! Помогите!»

На пустынных улицах крики их двоих разносились в ночном небе, но никто не вышел проверить.

Этот мир, который осмелится изо всех сил стараться изо всех сил, не хочет его головы?

Ян Юньчжэнь нес громоздкую юбку и в отчаянии бежал вперед. Она не могла видеть окрестные улицы и не знала, где находится. Огромный страх заставил ее убежать, но она не знала своей цели. где это.

Внезапно в темноте раздался свисток, и Ян Юньчжэнь не смог удержаться на ступеньках и рухнул на корточки перед ней.

На ее лицо было брызнуто несколько капель теплой и вязкой жидкости с отвратительным запахом дымной рвоты. Ян Юньчжэнь открыла рот и даже не смогла закричать, посмотрела на нее и мягко упала сама. до.

Полуметровая тяжелая стрела пронзила крепкую грудь. Огромная сила заставила ее казаться плотью и кровью. Ян Юньчжэнь знала, что ее тараканы, должно быть, были застрелены в одно мгновение. .

Глядя на мясистое тело перед собой, у Ян Юньчжэня на этот раз не было сил даже бежать. Ее ноги были мягкими, и она села на землю.

Теперь у нее самой есть только один человек.

Чангтин Хоуфу кажется далекой, она не знает, как добраться, и в бескрайней темноте на нее смотрят бесчисленные пары холодных глаз.

Такое ощущение, будто она стала хрупким зверьком, окруженным стаей голодных волков, ей некуда бежать, и она не может убежать.

Пока эти черные тени не образовали круг и не медленно приблизились к ней, Ян Юньчжэнь в ужасе поднял глаза и наблюдал за ними шаг за шагом.

Они наконец убили ее? Неужели она тоже умрет здесь, как охранники, дамы, кареты и нищие?

Не дожидаясь, пока она закричит, она получила сильный удар по спине. Она отвела глаза и упала на землю в обмороке.

Когда она снова проснулась, то оказалась в месте, похожем на тюрьму. Ее окружили железными перилами и окружили ее. Не было ни окон, ни света. Единственным источником света было горящее помещение. Огонь.

Этот огонь у ее ног. И ее тоже будит эта обжигающая температура.

Ян Юньчжэнь корчился от ужаса, но обнаружил, что его руки крепко связаны, а все ее тело висит высоко на балке, а она не могла себе этого позволить.

Она беспомощно подняла голову, оглядываясь по сторонам, но сквозь перила напротив нее увидела знакомую фигуру.

«Брат! Брат!» Ян Юньчжэнь отчаянно боролся, а резкий голос почти испугался и изменился. «Брат, спаси меня!»

Ян Хуаньян был явно ошеломлен. Голосом Ян Юньчжэна он наконец проснулся. Когда он увидел Ян Юньчжэнь, он сразу же бросился к ней: «Облако Чжэн, как ты здесь?»

Увидев своих близких, у Ян Юньчжэня внезапно выступили слезы: «Брат, спаси меня, я так напуган!»

Руки Ян Хуаньяня крепко сжали перила, и, казалось бы, прочные перила дрожали всего несколько раз.

Ян Хуаньян не стал много думать и поспешно подбежал к Ян Юньчжэню, но он был всего в одном метре от Ян Юньчжэня, но остановил его жизнь.

Ян Юньчжэнь посмотрел на него с удивлением и закричал: «Брат, что с тобой, подойди и помоги мне развязать веревку!»

Ян Хуаньян поднял руки и у огня увидел, что его запястья и лодыжки были перебиты тонкими железными цепями. Такая длина просто позволила ему отправиться в место, расположенное далеко от Ян Юньчжэня.

На таком коротком расстоянии он вообще не мог встретить Ян Юньчжэнь, не говоря уже о том, чтобы спасти ее.

Ян Хуаньань отчаянно тянул цепь на руке, но цепь выглядела тонкой, но она была настолько прочной, что он изо всех сил старался тянуть ее в течение долгого времени, но цепь не изменила своей формы.

Пламя под ногами время от времени вспыхивает, и ноги Ян Юньчжэня ошеломлены. Ян Юньчжэнь болит и напуган. Он закричал: «Брат, спаси меня... Мне очень страшно...»

Глядя на сестру, она страдала на своих глазах. Ян Хуаньян был очень опечален, но не мог ничего сделать. Он попытался успокоить свои эмоции и сказал: «Девятый, не бойся, я скоро найду способ спасти тебя».

Голос не упал, и в темноте внезапно прозвучал холодный голос, ледяной холод: «Ян Хуаньян, ты действительно так думаешь?»

Братья и сестры с изумлением посмотрели на звук. В ярком огне медленно шла женщина в черном одеянии, и обсидиановый скорпион холодом охватывал их, и они не могли не трясти телами. Я сильно простудился.

Глядя на эту женщину, Ян Хуаньян остановил ненужные слезы в руках и закричал: «Сюй Ван».

Лингер взял тяжелый стул Тайши и поставил его позади тела Юлин. Он увидел движение тяжелоатлета Лингера, и Ян Хуаньян взглянул.

Обычная на первый взгляд горничная, будет такая огромная сила, эта Сюй Ванъи на самом деле скрытый дракон.

Юй Лин устойчиво сидела на стуле Тайши, как будто не слышала резкий и жалкий плач Ян Юньчжэня. Она только посмотрела на Ян Хуаньяна и слабо сказала: «Ян Шизи, давно не виделись».

Ян Хуаньян непроизвольно затянул цепь в руке и сказал Шэнь Шэну: «Сюй Ван, ты привел нас сюда, что ты хочешь делать?»

Юй Лин сказала с холодной улыбкой и спокойно сказала: «Что ты хочешь, чтобы я сделал? Почему бы тебе не спросить, что сделала твоя хорошая сестра?»

Ян Хуаньян вопросительно спросил Ян Юньчжэна. Ян Юньчжэнь был напуган, и его лицо было полно слез. Он никогда не оглядывался назад на стабильный и мощный вид того дня. Она вздрогнула и сказала: «Брат, я... Я знаю, что это неправильно. Разве ты не должен слушать Его Королевское Высочество Принца... Но она тебе не нравится? Она мертва и ничего... Его Высочество говорит, что до тех пор, пока мы убьем для него Сюй Вана, он не забудет поддержку нашей семьи Ян в будущем…»

Она сказала бессвязно, Ян Хуаньян не мог понять, но в ее сердце было зловещее предчувствие.

Он отдернулся, посмотрел на Юй Линлин и сказал вслух: «Сюй Ван, что моя сестра сделала не так? Почему ты так с ней поступаешь?»

Взгляд Юй Линлин наконец упал на тело Ян Юньчжэня. Она посмотрела на запаниковавшего Ян Юньчжэня и сказала: «Лучше рассказать своему брату, что ты сделал?»

Ян Юньчжэнь робко взглянул на Ю Лина. Она не ожидала, что ловушка, которую она себе поставила, окажется безупречной, Юй Линлин сможет выбраться без каких-либо потерь.

Однако Ши Хуиру мертв...

Ян Юньчжэнь не дурак. Конечно, она знает, что присутствие Юй Лин — это такая битва, и ясно, что она собирается отомстить за Ши Хуэйру.

Ян Юньчжэнь плакал Ян Хуаньяню: «Брат, я действительно знаю это неправильно! Ты поможешь мне попросить Сюй Вана, просто отпусти меня, позволь мне сделать что угодно…»

Юй Линъянь холодно прервала ее: «Пока ты можешь позволить Ши Хуэйру жить, я могу отпустить тебя».

Голос у нее небольшой, но она слушает уши Ян Хуаньяна, как голубое небо: «Что ты говоришь? Ши Хуиру… Мисс Ши Цзяда мертва!?»

Услышав его потрясенный голос, Юй Лин не мог не сжать пальцы, и голос стал холоднее и бессознательно: «Да».

Она знает, что вся эта ложь — обман Ян Юньчжэня в отношении Ши Хуэйру. Ян Хуаньян не знал. Когда Ян Хуаньян согласилась сделать портрет Ши Хуэйру, это означает, что он не единственный человек, и с тех пор она также может смутно чувствовать, что Ян Хуаньян и отношения между Ши Хуэйру претерпели небольшие изменения.

Если они так сложатся, они не будут вместе, но это невозможно. Потому что Ши Хуиру уже мертв.

Увидев бледное лицо Ян Хуаньяна, Ян Юньчжэнь закричал: «Брат, что с тобой не так? Разве она тебе не нравится? Она… она мертва, с тобой никто не связан…»

Ян Хуаньянь яростно повернулся назад, всегда с теплым и элегантным лицом, в каких-то странных кандалах, в ярости: «Стой!»

Длинная фигура слегка дрожала в огне. Ян Хуаньян явно был потрясен этой внезапной новостью. Он схватил себя за волосы и закричал: «Как так!? Как так...»

Юй Лин холодно сказала: «Твоя сестра сказала, что тебя забрал Сюй Ван. Если ты придешь ко мне и попросишь любви, она солжет мне на другом конце Пекина, а затем устроит пожар». Я хочу сжечь нас двоих вместе».

Ян Хуаньян внезапно поднял голову и посмотрел на Ян Юньчжэня: «Она сказала, но это правда?»

Я никогда не видел волнения Ян Хуаньяна. Ян Юньчжэнь испугался, и его лицо изменилось. Трепет сказал: «Я... я действительно знаю, что это неправильно. Это принц Эдвард сделал меня...»

Ее следующие слова были напуганы внезапным движением Ян Хуаньяна. Ян Хуаньян встала, подняла руку и бросилась сражаться с ней. Бурное движение было ошеломлено цепью. Он исказился и закричал: «Ян Юньчжэнь, почему ты такой глупый!?»

Ян Юньчжэнь закричал: «Я ошибаюсь! Я действительно ошибаюсь! Я больше не посмею! Асахи Ван, умоляю тебя, отпусти меня! Я боюсь... Я так напуган...»

Тихо глядя на заплаканное лицо Ян Юньчжэня, Юй Лин прошептала: «Когда ты поместил нас в Тайную комнату и поджег снаружи, ты когда-нибудь думал, что я и Хуэйру будем бояться?»

Глядя на красивое лицо Ю Линлин, Ян Юньчжэнь наконец поняла, что эта женщина перед ней не будет мягкой.

В ее сердце жил огромный страх. Она посмотрела на Ян Хуаньяна, который был рядом с ней. Она в отчаянии кричала: «Брат, ты просишь о помощи! Я не хочу умирать, я не хочу умирать! Ши Хуэй не очень ты тебе нравишься? Она и Сюй Ванси хорошие друзья, ты просишь о помощи». помощь -"

Юй Лин была в ярости, встала со стула и указала на Ян Юньчжэня: «Дай мне ее рот!»

Как только Лингер поднял руку, он швырнул сердцевину конопли в рот Ян Юньчжэня. Ян Юньчжэнь внезапно был заблокирован и больше не мог говорить.

Юй Лин посмотрела на Ян Юньчжэна в воздухе и сказала: «У тебя еще есть лицо, чтобы сказать!? Ты нравишься Хуиру как ее хороший друг, но ты убил ее, теперь тебе все еще нужно использовать ее номинальную мольбу!?»

Ян Хуаньянь, долгое время молчавший, внезапно упал на Юлин.

Этот неожиданный шаг остановил боль Юй Линлин. Она опустила глаза и посмотрела на семифутового мужчину, стоявшего перед ней на коленях. В ее сердце было чувство жалости.

Это чувство не имеет ничего общего с братом и сестрой Яна. В данный момент Юй Лин думает о Ши Хуэйру, который еще не умирал.

Хуиру, если у тебя есть дух в небе, просто открой глаза и посмотри на него. Это твой хороший друг. Это тот любовник, которого ты когда-то помнил.

Вы сожалеете об этом, любили ли вы когда-нибудь такого мужчину?

Ян Хуаньянь опускает голову и шепчет: «Сюй Ванси, умоляю тебя, отпусти Юньчжэн, она какое-то время делает что-то не так... Мне очень грустно, когда мисс Шида мертва, но люди не могут воскреснуть. Ты "Не могу убить человека ради мертвого человека. Пока ты готов отпустить Юньчжэн, я обещаю, что она никогда больше не покинет дверь Янфу. Я обещаю ей..."

«Хорошо», — Юй Лин холодно произнес свое обещание. «Для меня она уже покойник. И ты, и покойник ничем не отличается».

Сказав это, Юй Линлун больше не смотрел на Ян Хуаньяна, протянул руку и сделал жест в сторону темноты.

Когда ее жест упал, в комнате раздался внезапный звук органа, Ян Юньчжэнь почувствовал только, что его тело хлопнуло и упало прямо на пламя!

«Эй…» Ян Юньчжэнь была в ужасе, и тело корчилось еще сильнее, но ее борьба была совершенно бесполезной. Органы на макушке безжалостно пискнули и приблизили ее к земле. Огонь.

От пламени загорелись вышитые туфли на ногах. Они сгорели и врезались в юбки Ян Юньчжэня. Пламя становилось все сильнее и сильнее, а маленькие подземные тюрьмы наполнялись запахом горелой одежды.

Ян Юньчжэнь мучительно зарабатывала, но толстая пеньковая веревка на ее запястье безжалостно связала ее, оставив совсем вне огня.

Увидев боль Ян Юньчжэня, Ян Хуаньян встал с земли и отказался заботиться о цепи на своем запястье. Он протянул руку в сторону Ян Юньчжэня: «Облако Чжэн, Юнь Чжэн! Держи немного!»

В конце концов, он повернулся к Ю Линлуну и быстро сказал: «Ван Хао, ты откроешь это! Юнь Чжэн, она знает, что это неправильно, ты отпусти ее…»

Глядя на Ян Юньчжэня, который боролся в огне, Юй Лин тихо сказала: «Если ты знаешь, что это неправильно, тогда она должна заплатить за то, что сделала».

Жизнь необратима. Если Ши Хуэй мертв, то Ян Юньчжэнь должен поплатиться своей жизнью и прожить свою жизнь!

Скорпион чернильного цвета холодно поднялся, и Юй Лин посмотрел на Лингера вокруг себя. Лингер хотел бы знать, и маленькая ручка поднялась, и серебристый свет вылетел, прямо вонзив в неприметное маленькое ведерко на балке.

Золотой вязкий предмет вылетел наружу, и капля всего, что пролилось на тело Ян Юньчжэня, немедленно окутала ее тело слоем жирного масла, а окружающие Ян Юньчжэн маленькое пламя тела, когда они сталкиваются с этими маслами, мгновенно расширяются. десятки раз, словно хитрый монстр, полностью пожирал тело Ян Юньчжэня.

"Нет!" Цепь Ян Хуаньяна внезапно вытянулась прямо. Он попытался связаться с Ян Юньчжэнем, который превратился в огненный шар. Казалось, он мог спасти свою сестру из моря огня, но эти цепи крепко держали его, он мог только наблюдать, как Ян Юньчжэнь горит заживо на расстоянии более одного шага.

Темница наполнилась запахом человеческой плоти, а крики Ян Юньчжэня постепенно ослабели и, наконец, исчезли, и красивая женщина, которая была еще жива, но теперь превратилась в черное тело. Даже лицо обгорело до неузнаваемости.

Ян Хуаньян упал на землю и уставился на тело Ян Юньчжэня, которое все еще висело в воздухе. Его глаза были тусклыми и отчаянными.

Его сестра таким жалким образом умерла у него на глазах.

Внутреннее раскаяние словно ядовитая змея разъедает его сердце. Если он сможет очистить свои эмоции раньше, принять или принять Ши Хуэйру или полностью отказаться, возможно, Ши Хуэйру не будет сыт им из-за своего отношения. Надежда, приведшая к использованию Ян Юньчжэня, если он сможет найти отличие Ян Юньчжэня раньше, возможно, Ши Хуэйру не попадет в ловушку Ян Юньчжэня, тогда всего в этот момент не произойдет.

Но в этом мире никогда не было «если».

Он не убивал Борена, но Бурен умер из-за него. Он мужчина, но на нем лежит неизбежная ответственность за смерть этих двух женщин.

Огонь постепенно потух, и подземелье озарил тусклый, тлеющий свет. Юй Линлин медленно встал, и черный нефритовый скорпион на его голове источал холодный и влажный свет.

«Когда Хуэй умрет, попроси меня не убивать тебя. Я обещал ей».

Глядя на мужчину, которому на вид десять лет, Юй Лин холодно сказал: «Но это не значит, что я отпущу тебя. Знаешь, почему я позволяю тебе видеть, как Ян Юньчжэнь сгорает заживо? лучше смерти».

В темноте цепь Ян Хуаняня хрипло скрипнула и соскользнула с него, но Ян Хуанянь, казалось, не осознавал, что его тело обрело свободу и все еще сидит на земле.

Человека, который любит его больше всего, убивает его сестра, и в результате убивает его сестру. Отныне он будет жить в раскаянии и боли.

Наконец я взглянул на мертвеца, а Юй Лин повернулся и вышел из темницы.

......

В этот день Юй Линлин вывела Лингера из мастерской по азартным играм и вышла за пределы переулка Байхуа.

Независимо от того, в каком мире дела в бульоне и игорном доме всегда идут исключительно хорошо. Даже если в городе царит большой хаос, бизнес на переулке Байхуа по-прежнему процветает, и людей приходит и уходит мало.

За переулком Байхуа улица казалась намного холоднее. Пешеходы на дороге спешили, явно не желая оставаться на улице.

Подойдя к углу, Юй Линлин только повернулся, но внезапно в него врезался человек, летевший над лицом. Подождав реакции Ю Лин, я услышал крик Лингера: «Кто!!»

Увидев, как люди ударили нефритовый Линлун, Лингер немедленно подсознательно выстрелил, и в будущем люди нанесли удар ногой, сопровождаемый группой женской боли, человек, ударивший изысканный нефрит, упал в угол.

Ю Линлин была немного удивлена. Она знала, что навыки Лингера уже не были такими, как раньше, но она не ожидала, что нынешнее движение Лингера будет настолько быстрым, настолько быстрым, что она не придет и не увидит лицо грядущего.

Когда женщина упала на землю, переулок в переулке сразу же последовал за мужчиной, похожим на женщину, которую пнули ногой к стене. Голос чуть плакал: «Хозяин, хозяин, как дела!»

Тогда я тут же обернулся и закричал на нефрит и слова Лингера: «Ты такой смелый, даже мой хозяин осмелился ударить ногой, ты хочешь умереть?»

Брови Ю Лин поднялись вверх. По ее мнению, никто уже давно не осмелился заговорить сам с собой.

Лингер отказался нести убытки. Когда он вышел вперед, он столкнулся с ним. Он не мог сказать несколько слов и был готов начать, но Юй Линлин напоила его.

Не Юлин боялась младшей сестры, но она увидела женскую фигуру, которая свернулась калачиком у стены. Она всегда чувствовала себя немного знакомой, поэтому сказала Лингеру: «Пойди и посмотри, где этот человек пострадал».

Линджер ошеломил девочку и поднял глаза. Женщина, которую били ногой, перевернулась. Как только она увидела лицо женщины, Юй Лин не могла не нахмуриться: «Что такое?»

Женщиной, которую ударил Лингер, оказалась Чжоу Ванси, которую он давно не видел.

Когда Чжоу Ванъи увидел Юй Линлуна, он даже забыл о боли и быстро спрятался, пока спина не достигла стены и не остановилась.

Юй Лин посмотрел в глубину переулка и не нашел никаких других фигур. Он спросил: «Как ты здесь?»

Мир настолько хаотичен, как Чжоу Ванцзюнь может взять с собой только маленького осла, бегающего по улице, она не боится опасности?

Чжоу Вансюань побледнела, очевидно, достаточно болезненно, она увидела, что Юй Линчжэнь узнала себя, не могла не моргнуть, склонила голову и тихо сказала: «Девять братьев, вы… вы не говорите моему принцу…»

Юй Лин слабо прошептал, Чжоу Ванси прошептал: «Ван Ечэн очень грязный, мне не разрешают выходить, мне некомфортно во дворце, только улизнуть… Нет, нет, я хочу пойти домой, чтобы навестить родителей… …"

Глядя на мерцание Чжоу Вансюаня, Юй Линлун понял, что Чжоу Ванси лжет.

Если ты захочешь приехать, если ты просто навестишь своих родителей, то она просто так быстро побежала, и это явно побег.

Однако какова цель скрывающегося Чжоу Ванци, она не имеет к ней никакого отношения, ее не волнует.

Чжоу Вансюань не смог прийти в себя, посмотрел на Юй Линлин и быстро сменил тему: «Девять младших братьев, почему вы тоже здесь?»

Юй Линлун не ответила на ее вопрос. Она посмотрела на ногу Чжоу Ванси и слабо сказала: «Тебе больно».

Сила Лингера немалая, а Чжоу Вансюань считается убийцей. Естественно, он не будет милосердным. Эта нога пнула Чжоу Ванси о стену. В этот момент из икры Чжоу Вана уже вытекло много крови, даже из штанин. Был мокрый.

Чжоу Ванси подсознательно сжал ноги, но ему было так больно, что он не мог пошевелиться.

Юй Линъи кивнула Лингеру: «Отвези ее в ближайший медицинский центр».

Когда я услышал слова Юй Линя, Чжоу Ван пошевелил губами, но в конце концов он не открыл рта, чтобы отвергнуть доброту Юй Линлуна.

Когда Сяо Сяо услышал, что Чжоу Ванси позвонил девяти младшим братьям и сестрам Юй Лин, он никогда не осмелился бы высказаться. Два хозяина и слуги вышли из переулка и вышли на улицу.

К счастью, неподалеку есть медицинский музей. Лингер несет Чжоу Вана в дверь и приветствует его: «Иди сюда, кто-то ранен!»

Голос Лингера, который разозлил его, дал людям понять, что они не маленькие. Находившийся внутри Ланчжун быстро подхватил платье, выбежал и поприветствовал его. «Заходите, пусть люди туда ходят…»

Когда Лэнг поднял голову, он увидел последний нефрит.

Юй Линлун увидела, что Лан не может не нахмуриться: какой сегодня день, почему люди повсюду встречают людей?

Перед этим Ланчжуном оказался настоящий Ланчжун, который был отравлен г-жой Джейд, одним из членов Цинлянь, г-ном Хуаном.

Когда г-н Хуан увидел Юй Линлуна, он сразу же взял подарок, и выражение его лица невозможно было омрачить: «Увидите Святую Деву!»

Услышав это название, Юй Линлун не могла не повзрослеть. Этот г-н Хуан все еще был приятным сюрпризом. Сидя, он торопливо сказал: «Святой, ты еще добр в эти дни? В прошлый раз...»

Он поднял голову, огляделся вокруг и понизил голос: «Учитель сказал, что король Сюй должен забрать вас, чтобы спасти нас. У вас великая милость, Цинлянь учит тысячи людей, и вы не можете забыть ." »

Юй Лин слушал его все более и более возмутительно, не мог не перебить его: «Я не святой!»

Г-н Хуан обнаружил свою оплошность. Он быстро взглянул на хозяина и слугу Чжоу Ванъи и прошептал: «Да, это слишком резко... Пожалуйста, попросите святого простить».

Юй Лин сжала губы и отказалась уделять больше внимания. Она знала, что для мозга г-на Хуана, полного глубоко укоренившихся учений Цинлянь, независимо от того, как она объясняла и как отрицала это, он предположил бы, что она зеленая. Лотос Святой.

Юй Линлун стоял в центре медицинского центра, Лингер стоял сбоку, и два хозяина и слуги, очевидно, не собирались задерживаться надолго. Г-н Хуан не осмелился пренебречь, лично проверил травму Чжоу Ванси, установил, что только теленок получил небольшую травму, тело не вызвало серьезных проблем, а затем честно вернулся к Юй Линлину.

Конечно, от начала до конца он не осмелился упомянуть тему Цинлянь и Богородицы.

Что касается дел Чжоу Ванси, то она не интересовалась отправкой раненого Чжоу Ванси в медицинский центр. Для нее она уже делала все возможное.

Однако она не знала, что этот, казалось бы, обычный эпизод чуть не довел ее до убийства.

Через три дня карета Юлина выехала с улицы Сюванфу, и была окружена большой группой людей, не знающих, откуда прийти.

«Это она! Это ее машина!» В толпе раздался сердитый голос. С этим голосом Юй Лин внезапно почувствовал, что карета несколько раз тряслась, как будто ее сильно толкали.

«Дьявол учит девочку-демона, уйди!»

«Девушка-демон! Вредно!»

«К черту лисы страны и народа, давайте умрем!»

Крик гор и моря, кажется, раздавил карету Юлин. Лицо Лингера опустилось и он прошептал: «Ван Хао, рабы вышли посмотреть».

Ю Линлин протянула руку и остановила движение Лингера.

Бесчисленные руки выскочили и бросились толкать карету, и тонкая занавеска сильно колыхалась, тряся глазами и покачиваясь, оглядываясь вокруг, окруженная плотными, злыми лицами, мужскими, женскими, старыми, детьми, лица у всех полны ненависти и ненависти. Кажется, ненависть не может сразу же вытащить Лин Юя из кареты, влюбившись в него.

Вдалеке собралось еще больше людей. Кажется, новости распространяются быстро. Все больше и больше людей знают, что Юй Лин — святая дочь Цинлянь, ведьмы-демона, которую ненавидело бесчисленное количество людей.

Юй Линлун может понять такое настроение, Цинлянь учит, как много людей бросили своих родителей, бросили своих жен и детей, отказались от семейного бизнеса и отправились в горы только для практики, хотя они сами принимали такие решения, но в своих близких Кажется, Цинлянь учит магии отнимать у своих близких, что заставляет их не ненавидеть, как злиться?

Она может понять волнение людей, но это не значит, что она сделает себя козлом отпущения для Цинлянь.

К ее карете подходило все больше и больше рук, и карета тряслась еще сильнее. Если бы так продолжалось, карету столкнула бы толпа.

К тому времени ей и Лингеру негде будет спрятаться.

Вне ситуации критическая, Юй Линлин не боится, она видела больше сцен, чем эта, переживает более опасный момент, чем этот, и ей нужно подумать, как минимизировать потерю, не причинив себе вреда. .

Хотя все произошло так внезапно, ей было совершенно ясно, что человеком, который раскрыл ее личность как молодой женщины, была Чжоу Ванси.

У нее нет времени думать об этом. Какой психологии не было у Чжоу Ванси, она продвигала свою личность. Самое главное в этот момент – как вырваться из этой толпы.

Она не хочет причинить вред этим невинным людям, этих людей просто используют.

Снаружи вагона послышался громкий шум. Зонд Лингера вышел, посмотрел на него и сказал: «Ван Хао, машина сломалась».

Если вы продолжите в том же духе, карета действительно разобьется толпой.

Юй Линлун подумал о мерах противодействия в карете и не заметил, что на другой стороне улицы здоровая лошадь несла распущенную зеленую фигуру и медленно проезжала мимо.

Увидев здесь шумную ситуацию, Гань Линь нахмурился, собираясь уже сойти с лошади, но услышал звук, сопровождающий удивление: «Эй, разве это не повозка Сюванфу?»

Ган Линь был потрясен и сразу же посмотрел сюда. Я увидел, что кареты все падают в золотые колокола по углам кареты. Они издали резкий звон под натиском толпы. Такая карета могла использоваться только хозяином дворца.

Сюй Ван не возвращается на войну, поэтому люди в этом экипаже всего лишь...

Ган Линь особо об этом не думал. Кнут в его руке хлопнул его по бедрам и помчался в сторону кареты.

В этот момент сотни людей кричат: «Дьявол учит девушку-демона, выйди и умри!»

Глядя на разваливающуюся карету в толпе, Ган Линь забеспокоился об этом и не мог не закричать: «Стой! Она не девушка-демон, это не так!»

Но его голос тут же заглушили гневные голоса людей, даже он не мог их услышать.

Толпы толкали друг друга, его лошади не могли проникнуть внутрь, а Ганлин распахнул собственную свиту и изо всех сил пытался втиснуть карету.

Изысканный, не бойся, я тебя спасу!

Он не знал, откуда он взялся. Он просто изо всех сил старался протолкнуться сквозь шумную толпу и выбрался из толпы. Нефритовая корона на его голове упала и забилась. Толпа была разбита, одежды разорваны. Повсюду был беспорядок, пот и пыль, но он действительно протиснулся в толпу и дошёл до вагона.

Пытаясь оттолкнуть бесчисленные пары рук, протянувшихся к карете, Ган Линь забрался в карету, ахнул и сказал: «Ты остановишься!»

Его никто не слушает. Его голос звучит среди сотен сердитых голосов. Если капли воды попадают в море, следов не остается, и они этого не слышат.

Один Ган Линь не смог бы справиться с этими разгневанными людьми. Он вспомнил Ю Лина, подумал об этом и открыл занавеску.

— Шикарный, ты в порядке?

Юй Лин сидел в карете и увидел, что он смутился, и лишь слегка нахмурился: «Как ты здесь?»

Ган Линь с тревогой сказал: «Я спасу тебя!»

Красивое лицо Юй Лин тонет и спасает ее? Этот ребенок действительно не самостоятелен.

В этот момент я увидел, как Ганлин забрался в карету, и ситуация снаружи внезапно изменилась.

Большинство из этих людей — гражданские лица. Нет лидеров. Перед лицом кареты Юлин они используют только лопаты и крики, чтобы выразить свой гнев, но больше не двигаются, но они видят первый подъем Ганлина. Когда я сел в карету, я поднял занавеску и раскрыл истинное лицо так называемой волшебной девушки-демона. Гнев всех наконец достиг критической точки.

Тут же кто-то узнал взгляд Ганлина и поднялся к карете. Когда он протянул руку, он пошел поймать Юлин и закричал себе в рот: «Девушка-демон, ты разрушила мою семью, и я убью тебя!»

Ган Линь был потрясен. Он быстро схватил мужчину за руку и крикнул: «Вы неправильно поняли! Она не девушка-демон, она…»

У Лингер явно нет доброты и терпения, как у Ганлина, а разум и человек, ослепленный ненавистью, объяснили, что ее цель только одна, а именно: тот, кто посмеет причинить вред Ван Хао, он должен умереть!

Увидев, что Лингер выхватил короткий меч из своей руки, Юй Лин тут же протянул руку и взял ее за руку.

Лингер повернулся назад, и его лицо было озадаченным и удивленным: «Ван Хао!?»

Все бросились к карете, разве Ван Хао все еще не хочет это сделать? Это совсем не в стиле Ван Хао!

Человек Юй Лина, который поднялся по ноге и забрался в карету, мягко вырвался и сказал: «Вы хотите, чтобы я и принц перенесли эту несправедливость и убили невинных людей?»

Когда я услышал это предложение, Лингер был похож на пощечину и внезапно понял намерения Юй Линлун.

Юй Линлун никогда не отличалась терпимостью, но сегодня она сталкивается с непониманием многих людей. Перед лицом такой опасной ситуации она сдерживала руки не потому, что она робкая, а из-за своей личности. Это царь Асахи.

В этот чувствительный период, если Юлин начнет действовать, даже если это только навредит людям, это также окажет огромное влияние на короля Сюй. Принц наверняка поймет это дело и поднимет шум, так что Сюй Ван не сможет собраться. Сердца людей полностью разошлись.

Даже не думайте об этом, главным послом, стоящим за этим инцидентом, вероятно, является принц. Только он так тонко посчитает человеческое сердце. Он знает, что с характером Ю Лина он определенно не позволит мирным жителям запугивать его голову. Следовательно, он является личностью демонической чародейки, он собрал сотни фамилий и окружил нефрит. Изысканная карета ищет неприятностей. Таким образом, Юй Линлун не сможет вынести восстание, когда принц сможет использовать короля Асахи, чтобы избить гражданское население и разрушить репутацию короля.

Это битва за популярных людей. Люди, которые взволнованы и взволнованы, подобны большому лугу, покрытому травой. Нужна всего лишь маленькая звездочка зажигания, и она может разжечь бушующий огонь.

Тот, кто спровоцирует этот Марс, потерпит неудачу.

Поэтому Юй Линлун выбрал молчание и терпимость.

После столь долгой борьбы с принцем Юй Линлун уже рассчитал распорядок дня принца. Из-за этого она не могла этого принять.

Сопротивляться своему характеру — непростая задача, особенно для таких людей, как Юй Линлун, но это также и средство нападения.

Поняв намерения Юй Линлин, Лингер не могла не сжать короткий меч в руке. Она посмотрела на людей, которые бросали все больше и больше снаружи. Голос не мог не вызвать немного беспокойства: «Ван Хао, можем ли мы подождать?» ?"

Сумерки Ю Лина угасли и ответили на слова Лингера действием.

Внезапно Ганлин внезапно вылетел из кареты и упал на ближайшую к ним толпу. Люди подсознательно сторонились тела, которое Ганлинь спустил с неба, и толпившийся народ наконец-то немного освободился.

Юй Лин воспользовался возможностью, схватил короткий меч в руки Лингера и ударил им по ягодицам лошади.

Карета телеги опоздала, чтобы помешать этому. Разбив его, люди внезапно встали и дали долгий и ужасный бой.

Испуганная лошадь вдруг напряглась и бросилась в толпу. Толпа избегала этого и была поражена востоком. Лошадь сбила его с дороги.

Не дожидаясь реакции людей, лошадь уже выскочила из толпы и быстро помчалась в сторону улицы.

Как могла нога человека зацепить испуганную лошадь и смотреть, как карета улетает? Люди какое-то время не реагировали.

Только после того, как нефритовая карусель исчезла на улице, люди вернулись к Богу и внезапно разозлились еще больше.

Вокруг этих двух женщин столько людей, что даже они сбежали! ?

Не знаю, кто кричал: «Идите в газету! Пусть правительство схватит волшебного демона!»

Словом, всем напомнили, и все сразу закричали: "Да! Идите в газету и идите в прессу!"

Гань Линь поднялся с земли, но услышал такие слова, увидел, как толпа приближается к Цзинчжао Иньмэнь, и только что увидел, как сердце Юй Линлин убежало от опасности и внезапно подняло его.

Глядя на толпу, которая была далеко, Ган Линь хлопнул ногой и сказал ему найти своих последователей: «Иди и найди 爹-»

Только сказав три слова, он вдруг стал жить благодаря принцу, потому что принц добивался обратного, а приближенных к принцу было приказано запретить, а Ган Тайфу тоже поместили под домашний арест, и вообще ничего нельзя было сделать. .

Ган Линь стиснул зубы и дернулся обратно к лошади.

Вслед за ним последовали фолловеры: «Дон, пойдём куда?»

Ган Линь положил коню брюхо и сказал: «Иди во дворец! Я спрошу свою тетю!»

Ган Тайфу не мог видеть императора, но императрица была во дворце. Хотя он знал, что императрица замешана в делах принца, в данный момент, кроме королевы, Ганлин действительно не знал, кого спросить.

Он не мог смотреть на встречу Ю Лин с опасностью. Он должен сделать все возможное, чтобы защитить ее!

......

Карета выскочила из толпы и быстро выбежала за пределы города. Юлин и Лингеру пришлось попытаться ухватиться за деревянную раму машины, а затем с трудом удержать равновесие тела, чтобы их не утащила несущаяся карета.

Не знаю, сколько времени прошло, измученная лошадь упала на землю, храпя и задыхаясь, слишком уставшая, чтобы встать.

Карета наконец остановилась. Это уже далеко от столицы. Он окружен густым лесом и не виден снаружи.

Лингер быстро вышел из машины и потянулся за помощью Ю Линлину: «Ван Хао, ты должен спуститься первым…»

Голос не упал, и в лесу раздался свист. Затем звуки бесчисленных шорохов вдруг раздались в еще молчащих деревьях и быстро приблизились к ним.

Юй Лин был потрясен. Рука, которую только что поместили в руки Лингера, немедленно притянула его обратно к карете. Она подняла голову и осмотрелась вокруг. Я видел множество людей, мелькающих сквозь густые листья. Способ приблизиться к ним.

опасный!

Юй Лин опустила глаза и посмотрела на белую пенящуюся лошадь. Посмотрев на него, она ударила коротким мечом с кровью по ягодицам лошади. Лошадь сильно дергалась и подсознательно пыталась встать. .

Я не стал ждать, пока лошадь поднимется с земли. Длинная стрела вылетела из кустов и попала прямо в голову лошади. Тяжело раненая лошадь не хлопнулась и упала на землю. Это.

Сердце Ю Лина крепко, а у врага есть лучник!

Она тут же взяла Лингера в карету, занавеску опустили, и последовала еще одна связка стрел, прибивая колею, на которой они только что стояли, стрела слегка дрожала, и люди ничего не могли с этим поделать. вздрагивать.

Вот пустыня, лошади, тянущие машину, снова мертвы, их всего два человека, но они попали в окружение.

Хотя Лингер был великолепен, он все еще был напуган ситуацией, стоящей перед ним. Юй Лин не сказал ни слова о маленьком футляре в вагоне, блокирующем дверь, и взял Лингера посреди вагона. Место находится как можно дальше от стены автомобиля.

Когда она только это устроила, она услышала звук хлопающих вокруг стрел, и звук цимбал беспрерывно ударял по карете, а местные жители стреляли по карете.

Рао — крепкая деревянная стена этой повозки, но стрелы все равно пронзают его сквозь бесчисленные маленькие дырочки. Юлин и Лингер полагаются на то, что сидят в карете, окруженные густыми стрелами холодного света, все больше и больше, почти разрывая карету.

С грохотом из щели в дверном проеме вылетела острая стрела, затерлась о плечо Юлин и полетела прямо в деревянную стену позади машины.

Лингер вытащил стрелу, встал и присел на корточки: «Ван Хао, рабы пошли сражаться с ними!»

Юй Лин оглянулся на Лингера и сказал: «Сейчас не время быть храбрым человеком, садись быстрее!»

Рука Лингера держит длинную стрелу, и голос жаждет измениться: «Ван, разве мы не подождём этого? Если мы продолжим в том же духе, карета рано или поздно прибудет…

Лингер остановила эти слова, но ее смысл был ясен, но они остались в карете и просто сидели неподвижно.

Сторона Ю Лин прислушалась к движению снаружи и сказала: «Их стрелы рано или поздно будут выпущены».

Одним словом напомнил Лингеру, Лингер взял стрелу в руку и крепко сжал губы.

Юй Линлин взяла стрелу из ее руки и внимательно осмотрела ее. Стрела была хорошо сделана, и стрелы были острыми. Хотя никаких признаков не было, Юй Линлин могла видеть это с первого взгляда. Это стрела, сделанная правительством.

Это также подтвердило ее догадку, человек, который ее преследовал, действительно был подослан Принцем.

Похоже, она все же недооценила принца. Она думала, что принц просто хотел спровоцировать людей окружить ее карету. Но теперь кажется, что это серийный счетчик. Если Юлин не причинит вреда невиновным людям, ей останется только сбежать. Окруженный людьми, временно избегающими. Принц уже организовал рабочую силу, которая будет следовать за ним. Как только он обнаружил, что Юлин остановилась, он немедленно начал лишать ее жизни.

Мастерство Ю Лина хорошо известно. Есть еще один мастер боевых искусств, такой как Лингер. Это страх, что они сбегут с рождения. Они устроили столько лучников и хотят их убить.

Такая стрела похожа на летящий круг. Даже если Ю Лин и Лингер родят два крыла, они не смогут сбежать.

Все больше и больше стрел пускали по карете, почти заполнившей четыре стены кареты. Хотя Юй Лин смел и спокоен, видя эту ситуацию, он не мог не сжать руки Лингера.

Она не знала ситуации снаружи. Если бы Принц действительно организовал достаточное количество лучников, то как только карета будет сломана стрелой, у них с Лингером больше не будет укрытия.

Не знаю, сколько времени прошло, дождь из стрел наконец постепенно стал меньше, и тишина восстановилась.

Юй Линлин прикрыла рот Лингер, показывая, что она не будет говорить, и внимательно прислушивалась к движениям вокруг нее.

Стрела лучника не должна быть зажжена. Враг может просто захотеть это проверить. Их хозяин и слуга так долго не издавали ни звука, ни действия, а их уже застрелили.

Если это так, то вскоре кто-то окажется рядом с каретой, и в это время у него появится шанс сбежать.

И действительно, ожидание Юй Линя, звук шагов в кустах, очевидно, приближалось к карете.

Юй Лин была так близко, как враг, и не могла не сжать свой короткий меч. Она внимательно прислушивалась к внешнему движению и была готова стрелять.

Она услышала, как мужчина приближается к карете, и увидела руку за чемоданом. Казалось, он хотел отодвинуть стол, закрывавший дверь, и заглянуть внутрь машины.

Чемодан только что открылся, и Юй Лин выхватил короткий меч. Мужчина снаружи сразу же издал болезненный крик, но прежде чем я увидел Ю Лин, где был ранен мужчина, я услышал, что крик только что утих. Дождь стрел снова стал густым.

Человек, который продвигал это дело, снова вскрикнул от страха. На этот раз это был не Юй Лин с синяками, а его товарищ, который безжалостно выпустил острую стрелу в его тело.

Сердце Ю Лина замирает. Я хочу поймать человека в качестве заложника или щита и заблокировать летящие стрелы. Но теперь кажется, что эти люди помешаны на своей собственной жизни, даже если они пожертвуют своей жизнью. Не стесняйтесь.

Если это так, то отсюда сложнее сбежать.

Хуже того, мужчина толкнул ящик со щитом на двери. Теперь дверь полностью открыта и не может остановить капли дождя.

В этот критический момент снаружи внезапно послышался огромный шум. Прежде чем Юй Лин и Лингер отреагировали, с неба спустилась фигура и приземлилась у двери их кареты, немедленно заблокировав часть летящей стрелы.

Ю Лин и Лингер смотрят друг на друга и ничего не говорят. Они услышали в воздухе взрыв криков и один за другим упали с неба на карету, но через короткое время карета была заблокирована телом. Строгий и реалистичный, немедленно разрешил кризис Юй Лин и Лингера.

Лингер набрался смелости и выглянул из щели в стене. Юй Линлун видела только быстро летящее небо сквозь синюю фигуру. Он услышал звук удивления Лингера: «Большой Брат Фэн, это ты!?»

Юй Лин хмурится, Фэн Сюань? Почему он здесь?

Однако сейчас явно не время думать об этом вопросе. Внезапное прибытие Фэн Сюаньци привлекло большую часть внимания врага. Дождь из стрел, попавший в карету, был явно гораздо меньше. Звук стрельбы из лука в воздухе был направлен на Фэн Сюаня. Переходим к фигуре.

Форма тела Фэн Сюаня быстрая. Хотя он и находится под дождем стрел, он все же ловко уклоняется от стрел, летящих в него самого. Время от времени спрятавшихся за деревьями лучников выбрасывают и бросают в повозку, блокируя летящие стрелы Юй Линлин.

Увидев Фэн Сюаньюаня только одного человека, Лингер повернулся к Юй Линлину и сказал: «Ван Хао, рабы выходят, чтобы помочь брату Фэн Фэну».

Юй Линлун внимательно посмотрел на Лингера и остановился. Он кивнул и ответил: «Ты должен быть осторожен».

Лингер должен был произнести приговор, затем толкнул несколько тел и улетел.

Как только Лингер вышел, среди деревьев послышалось еще несколько криков. Это было так долго, что из-за проливного дождя он был вынужден спрятаться в машине. Лингер явно ударил по силе, и он был ошеломлен и точен. Приказ в мгновение ока убил нескольких лучников.

Несмотря на двух мастеров Фэн Сюаньюань и Лингера, принц послал сотни лучников. Даже если Фэн Сюаньюань и Лингер можно использовать в качестве десяти, они все равно не смогут полностью заблокировать наступление врага.

Так же, как многие лучники стремились к небу и постоянно стреляли напрасно, они не могли догнать луки Фэн Сюаньюаня и Лингера. Вдруг кто-то крикнул: «Поверните направление и расстреляйте карету!»

Стрельцы тут же проснулись и снова направили луки и стрелы на карету. Как только они выполнили задачу по убийству Ю Линлуна, они могли отступить от всего тела. Нет нужды играть в прятки с Фэн Сюаньюанем и Лингером.

Увидев большую связку стрел, летящих к уже разрушенному экипажу, Лингер воскликнул, подсознательно подлетел к экипажу, как будто хотел использовать свое тело, чтобы заблокировать молниеносную стрелу.

Когда я сказал, что уже слишком поздно, я не стал ждать, пока фигура Лингера упадет на карету. Фэн Сюань перевернулся и вытащил Лингера из воздуха, избежав нескольких летящих стрел.

В результате такого действия форма тела Фэн Сюаня показала большую дыру, острая стрела неожиданно вылетела и глубоко пронзила правую грудь Фэн Сюаньюаня.

Фэн Сюань фыркнул, и его ноги не упали на карету. Он вытащил длинную стрелу из тела ежа у двери машины. Он не смотрел на землю и махнул рукой назад. Лес вдруг зазвучал неловко. Позвонил, видимо, пронзили стрелой.

Когда Лингер увидела стрелу на теле Фэн Сюаня, она внезапно воскликнула. Она поспешно оттолкнула тело и толкнула Фэн Сюаньюаня в карету. Она тоже последовала за ним и быстро заблокировала дверь телом.

В карете Лингер со слезами посмотрел на стрелу на теле Фэн Сюаня и потянулся, чтобы вытащить ее, но не осмелился и был так обеспокоен, что мог оторвать глаза. «Большой Брат Фэн, что я могу сделать…»

Фэн Сюаньюань, казалось, не заметил ран на своем теле. С того момента, как он вошел в карету, его взгляд остановился на теле Юй Линлин и он не отходил ни на мгновение.

Юй Лин холодно покосилась на него и спросила: «Как ты здесь?»

Фэн Сюань внезапно сделал паузу и сказал: «Я слышал, что ты в опасности».

Юй Линлун скрылся из поля зрения. Даже если бы Фэн Сюаньюань была еще более могущественной, было бы невозможно догадаться о ловушке, которую приготовил для нее принц. То есть Фэн Сюаньчжэнь слышала, что люди знали ее личность как молодую женщину и хотели ее. Осада Фэн Сюань 辕 прошла весь путь, но, к сожалению, вместе с ними попала в окружение лучников.

Глядя на равнодушное лицо Ю Лина, губы Фэн Сюаня вызывают знакомую ухмылку, и он шепчет: «Ю, если нет, то я все равно тебя не вижу».

Брови Ю Лин слегка смущаются, и когда это происходит, Фэн Сюаньюань все еще думает об этих беспорядках.

Лингер забеспокоился сбоку и заплакал: «Брат Фэн, как ты думаешь, это больно? Ты... как ты такой глупый... ох...»

Фэн Сюань слабо улыбнулся, кажется, он не чувствовал боли в своем теле. Он посмотрел в глаза и вздохнул: «Глупая девчонка, что ты плачешь, я не умру, твоя семья, Ван Хао… кашель… даже не умрет……»

«Возможно, оно было встревожено», — Фэн Сюань хлопнул и кашлянул. Из-за сильного кашля из его рта потекла кровь, покрывающая бледное лицо, это было шокирующе.

Ю Линлун только посмотрел на это и понял, что повредил легкие. Он не мог не нахмуриться и сказал: «Больше не разговаривай, остерегайся причинить вред своему телу».

Просто холодные слова, Фэн Сюаньюань внезапно поднял глаза и посмотрел на нее с удивлением в глазах: «Ю, ты заботишься обо мне?»

Юй Линлун внимательно прислушивалась к внешним движениям, ее лицо было холодным, и она не заботилась о Фэн Сюане.

Слава Фэн Юли постепенно угасла. Рот Фэн Сюаня наполнился беспомощной улыбкой, и он тихо сказал: «Ты все еще отказываешься меня простить».

Юй Лин посмотрела на него, не глядя на него. Он холодно сказал: «Нет прощения и нет прощения. Между тобой и мной никогда не было никаких отношений».

Глядя глубоко на ее невыразительное лицо, голос Фэн Сюань постепенно понизился: «Да… С самого начала я принимал желаемое за действительное».

Даже он сам не знал, когда он начал становиться таким, красивая женщина перед этим айсбергом, но всегда трогала его сердце, даже если бы он разбил мир, даже если бы он был высокомерным, он был бы одним из ее глаза, словом, были побеждены и рухнули.

Но она чужая.

В конце концов, в ее глазах он всего лишь не имеющий отношения к делу человек.

Голос Фэн Сюаня становится все ниже и ниже, и с каждым словом из его рта постоянно льется кровь.

«Но Юэр, я не могу контролировать себя. Я хочу сделать для тебя много вещей. Может быть, только так я трону тебя, пусть даже немного…»

Лингер помог Фэн Сюаньюаню медленно упасть вниз, плача от крови изо рта, и сказал: «Старший брат Фэн, ты… ты не говори этого снова…»

Фэн Сюаньюань, казалось, не слышал ее слов, но все же сказал себе: «Иногда я даже думаю, что если ты готов остаться со мной, я бы предпочел отказаться от личности лидера и стать обычным человеком… Возможно, единственный способ, я не буду думать об этом раньше, у меня не будет столько забот, я смогу защитить тебя, как он... Хе-хе, он так хорошо тебя защищает, у меня нет шансов, если я захочу сделай что-нибудь... не сегодня..."

Юй Линлун внезапно протянул руку и накрыл серые губы Фэн Сюаньюаня.

Это действие позволило Фэн Сюаньюаню и Лингеру увидеться вместе. Фэн Сюаньчжэнь изо всех сил пытался поднять верхнюю часть тела, но Юй Лин прижал его. Юй Лин прислушивался к звуку снаружи, Шэнь Шэн сказал: «Не говори!»

За хижиной все еще слышны очереди стрел и дождь. Изрешеченные кареты рушатся и могут лопнуть в любое время и в любом месте, но в звуке этих разбивающихся стрел и треске дерева есть что-то чужое. Голос быстро расширяется.

Это был стук подков, крики солдат и свист ветра.

Лицо Лингера со слезами внезапно вызвало огромный экстаз: «Ван Хао, кто-то идет!»

Мчащаяся армия была в мгновение ока, они могли услышать резкий звук срезаемых деревьев, и они могли услышать четкий и резкий звук оружия. Внешний дождь внезапно стал немного пугающим. Вместо этого эти лучники бежали. Шаги уже не те.

Хорошо обученные солдаты, такие как шинковка дынь и резка овощей, безжалостно гонялись за лучниками, и в воздухе раздался знакомый и тревожный голос, уже не тот покой прошлого: "Изысканно, изысканно! Где ты!?"

Услышав зов этого голоса, Юй Лин встал, пнул тело ногой в дверь и выскочил из кареты.

Не дожидаясь, пока она успокоится, из воздуха быстро взлетела черная фигура, крепко сжимая ее в своих объятиях, словно держа в руках найденное ею сокровище.

В носу чувствовался знакомый запах мяты, а в ухе слышался его обеспокоенный голос: «Я все еще волнуюсь, что опоздал... Как дела, ты ранен?»

Подсознательно окруженный талией Сюй Вана, Юй Лин долго нервничал и, наконец, расслабился, увидев его.

«Я в порядке, я в порядке».

Она знала, что она в безопасности, когда он рядом.

Юй Лин подняла голову и осмотрелась вокруг. Я видел, как падали окружающие деревья. Трава была полна брызг крови и трупов на земле. Луки и стрелы были разбросаны повсюду, а несколько остатков уходили далеко. Убегайте, за ними гонятся темные стражи.

Юй Линлун оперся на грудь Сюй Вана и прошептал: «Как ты?»

Красивое лицо Сюй Цзюня опустилось, очевидно, подавляя огромный гнев: «Новости о секретной страже были отправлены с опозданием. Когда я обнаружил, что Принц в темноте мобилизовал группу лучников, я подумал, что он хочет выступить против тебя... ...к счастью, с тобой все в порядке."

Крепко держа ее большую руку, Сюй Ван, кажется, забыл, что вокруг него бесчисленное количество подчиненных, только для того, чтобы держать ее на руках и внимательно смотреть ей в лицо: «Оно напугано? Я виню себя, опоздал..... .."

В глубине сердца Ю Лина возникло странное чувство. Она откинулась на руки Сюй Вана и тихо сказала: «Если ты придешь, с тобой все будет в порядке».

В это время Лингер очистил дверь кареты и вытащил Фэн Сюаньци из машины.

Увидев Фэн Сюаньюаня, брови Сюй Вана слегка сморщились, а тонкие губы внезапно превратились в линию.

Фэн Сюаньи поднял грудь одной рукой и поддержал колею одной рукой. Стоя перед каретой, он и Сюй Ван холодно посмотрели на него.

Фэн Сюань слабо поприветствовал убийственные глаза короля Асахи, и губы вызвали зловещую улыбку, шепча: «На этот раз я здесь первый».

Юй Линлун почувствовал, что Сюй Ван многое держал в своих руках, и атмосфера, которая только что расслабилась, внезапно обрела достоинство.

Сюй Ван сказал: «Это последний раз».

Взгляд Фэн Сюаньюаня медленно переместился на тело Юй Линя, его голос плыл в лесном ветру, казалось, в отчаянии.

— Ю, ты не придешь ко мне, да?

Юй Лин категорически ответила: «Да, в этой жизни ты не хочешь об этом думать!»

Меч и брови Сюй Вана были подняты. Глядя на чернила Фэн Сюань, он был полон гнева: «Фэн Сюаньюань, ты так сильно ее обидел? В этой жизни, пока я жив, я никогда не подпущу тебя к ней. шаг!"

Наконец, я посмотрел на холодный и морозный нефрит, и Фэн Сюань неловко ухмыльнулся, толкнул руку Лингера, медленно развернулся и пошел прочь.

Лингер посмотрела на спину Фэн Сюань, ее глаза были полны слез, но она вытерла слезы, по-видимому, боясь, что слезы затуманят ее взгляд на Фэн Сюаньюань.

Пока Фэн Сюань не увидел, как он идет к опушке леса, Лингер был полон решимости принять решение и внезапно повернулся и пошел к Ю Лин.

«Ван Хао, рабы… рабы хотят спросить вас…»

Глядя на слова и слова Лингера, Юй Лин что-то слабо догадалась. Она вздохнула и тепло сказала: «Ты говоришь это».

Лингер опустила голову и, казалось, не осмеливалась смотреть Юй Лин в глаза. Она прошептала: «Ван Хао, брат Фэн Да очень ранен, а раб очень напуган… Боюсь, с ним произойдет несчастный случай…»

Чем больше она говорила, тем скорее, как будто она боялась, что Юй Лин перебьет ее, она быстро сказала: «Умоляю тебя, позволь рабам позаботиться о Большом Брате Фэн!»

Юй Лин посмотрела на хитрый взгляд Лингера и мягко кивнула: «Ну, пойдем».

Кажется, он не верит своим ушам. Лингер внезапно поднимает голову и смотрит на Юй Линлин: «Ван Хао, рабы могут... может быть...»

Юй Линлун сказал: «Я понимаю, что если ты захочешь, ты всегда будешь следовать за ним».

Лингер закусил губу и глубоко прищурился, с криком в голосе: «Ван Хао, рабам тебя жаль, рабам тебя действительно жаль!»

Линия зрения Юй Линлуна устремляется вдаль, а за лесом скрывается фигура Фэн Сюаня.

"быстро идти."

Наконец Юй Лин поднял голову, Лингер встал, его ноги мягко коснулись направления ухода Фэн Сюаньюаня.

Глядя на птичью фигуру Лингера, Юй Линлун слегка вздохнул.

Если Фэн Сюаньчжэнь сможет сделать Лингера счастливым, возможно, это неплохо.

Сюй Ван, который молчал, кажется, понял ее настроение, нежно схватил ее за плечо и тепло сказал: «С ними все будет в порядке, можете быть уверены».

Юй Линлун отказалась от своих мыслей и прошептала: «В столице… Я не знаю, как там сейчас?»

Думая о принце, лицо Сюй Цзюня покрылось сильным гневом, и он сказал: «На этот раз он решил сбежать!»

Если было сказано, что Сюй Ван всегда придерживался политики неприятия принца, то на этот раз принц коснулся руки Юй Линя, которая коснулась нижней линии Сюй Вана.

Ожидание его будет бурей.

......

Ган Линь находится возле зала, и прошло уже больше половины дня.

Как бы он ни просил об управлении тестем, у тестя есть только одна фраза: «У императора есть цель, императрица плохо себя чувствует, воспитывается, никто не видит. "

После бесчисленного количества отказов в сердце Ган Линя возникло непредсказуемое чувство.

Во дворце, кажется, происходит что-то важное.

Он угадал правильно. В этот момент во дворце Фэнъян, который пустовал уже много дней, медленно открыли пыльную вещь.

У Чжаочжэнь был одет в белое платье. На голове он носил только две простые серебряные эмали. Жирный порошок на лицо не наносился. Оно становилось все более беспомощным и жалким. В этот момент она стояла на коленях на земле, ее нежные плечи дрожали, она разрыдалась и закричала: «...император, придворный действительно не знал, что происходит, придворный только думал о том, чтобы не видеть сестра императрицы уже давно.Я встал рано утром, чтобы спросить сестру королевы, кто знает, что сестра королевы увидела придворных, точно так же, как и то, что испугалась, и вдруг тарабарщину... Император, Чен, ах, и даже фраза: «Не успел поговорить с сестрой королевы…»

У Чжаосюань плакал на земле и плакал очень слабо. Драконьи брови императора были слегка ошеломлены. Он посмотрел на врача, стоявшего рядом. Доктор быстро вышел вперед и сказал: «Император-императрица, императрица-императрица - это момент ужаса, суд открылся Фан Цзы, после нескольких дней приема лекарств я могу на это надеяться».

На лице императора нет никакого выражения, оно всегда было бледным, словно прислушивалось к чему-то чужому.

Подкравшись к лицу императора, У Чжао преклонил колени вперед и прошептал: «У императора, придворного есть приговор, я не знаю, говорить или не следует говорить…»

Император посмотрел на У Чжаоюя, Шэнь Шэн сказал: «Говори!»

У Чжаоюй мягко сказал: «После того, как сестра королевы заболела, я сказал что-то странное: что это за дворец, который убил тебя, и этот дворец не только убьет тебя, но и сын этого дворца убьет твоего сына… Император, Я также знаю, что сестра королевы ругалась после шока, но придворные были очень напуганы...»

Глядя на брови императора, которые становились все напряженнее и напряженнее, У Чжаоци достал слойку и вытер лицо. Он сказал: «Его Королевское Высочество... О нет, это большой принц, большой принц, придворные и другие сестры. Я очень обеспокоен тем, что придворные наблюдают, как взрослеет большой император, но я не ожидал, что он сделай такое, боится министр, большой император не станет с другими императорами начинать..."

У Чжаоци, кажется, боится все больше и больше и тянется к краю мантии. Он кричит: «Император! Придворные и короли — только император, и просят императора защитить вас, наших матерей и других принцев!»

Император тяжело фыркнул и сказал: «Приведите людей, которые ждут царицу!»

У Чжаоюй в страхе посмотрел вниз и посмотрел в нижнюю часть глаз.

Пока это вызывает подозрения у императора, тогда королева — мертвое дерево, и одним толчком она может полностью столкнуть ее с трона королевы!

Несколько дворцовых дам и евнухов вошли, опустив головы, и упали на землю, и затрепетали, и сказали: «Рабы (рабы) дают мир императору».

Голос императора с леденящей суровостью разнесся по пустому дворцу Фэнъян: «Что сказала королева? Какого императора она хочет на этот раз??»

Когда я услышал резкий голос императора, дворцовые дамы и евнухи испугались упасть на землю и не посмели нести: «Рабы (рабы) не знают, попросите у императора отпустить грехи!»

Глаза У Чжаосюаня повернулись, внезапно заплакали и закричали на землю: «Император! Вам не нужно спрашивать еще раз. Придворные знают, что сестра императрицы никогда не любила придворных. На этот раз больна сестра императрицы. Вы обвиняете придворных, а придворные больше не боятся рассердить королеву!»

Этот ход был использован на практике. Когда я увидел появление жалких обид У Чжао, император очень разозлился. Он взялся за поручень и разозлился: «Да что она закроет голову, она хоть посмела притвориться больной? Кого ты хочешь сказать тебе? Посмотри вниз, ей еще есть чем заняться!»

Император был в ярости, и все люди во дворце поспешили вниз только для того, чтобы послушать императора: «Подойди, вытащи царицу и лично допроси!»

Видя настоящий гнев императора, коварно одетая дама поспешно шагнула вперед и взмолилась: «Прошу у императора прощения! Неженка, она очень больна, не может позволить себе ее бросить! Император…»

У Чжаоюй немедленно указал на гнев и сказал: «Смелый! Даже слова императора не смеют слушать? Кто дает вам такую ​​смелость!?»

Смысл этого утверждения очевиден. Это помогает королеве говорить и осмеливается опровергнуть императора. Конечно, это потенциал Королевы.

嬷嬷 得 连 连 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : “ “ “ “ “ “ “ “

Ее лоб отчаянно коснулся земли, из которой текла кровь таракана, и закричала: «Богиня не хочет думать о рисе в эти дни. Она уже потеряла много кругов, и тело полностью парализовано. действительно запрещено допрашивать императора... ..."

У Чжаосюань повернулся к императору и сделал вид, что вытер уголки глаз. Он сказал: «Император, придворные тоже знают, что им не следует сейчас провоцировать королеву, но этот вопрос не каждый день ясен, и придворные не могут отпустить этот день... Ничего страшного, просто беспокоиться о мало императриц... Если у них что-то не так, император, то поздно об этом пожалеешь!»

Увидев появление урагана У Чжао, укусил зубы и сказал: «Император, императрица Чжаочжао, если это произошло только из-за этого инцидента, то император и императрица Чжаочжао не должны волноваться, королева сказала, что человек это не Чжао Няннян и Ци Ванъе».

У Чжаочжэнь тут же схватился за ручку и спросил: «Кто это?»

Даже если это не ключ к Чжао Ци и Ци Вану, но в императоре есть семь других императоров, независимо от того, кому королева собирается причинить вред, все они — пальцы.

Эй, но он замолчал, но отчаянно хлопнул головой и не смел сказать, что он убил.

Я вспомнил, что принц все еще был в столице, а королева не была честна в гареме. У императора не выдержал гнев, вырвавшийся из желчного пузыря, и рукава замахнулись, и чай на столе вдруг упал.

— Скажи! Кому она собирается причинить вред!

Потом он испугался и вздрогнул, и сказал торопливо: «Это... это...»

Видите ли, не смеете сказать, что император прямо приказал: «Подойди, вытащи эту старую штуку, убей палку!»

Стражники у ворот дворца хором ответили на приговор, и они пошли в храм, чтобы снять кандалы. Это распугало тараканов и закричало, и тут же закричало: «Император жив! Это говорят рабы! Это сказано!»

Император махнул рукой, и стража подавила смущение, только чтобы услышать дрожащий голос: «Я хочу, чтобы император пошел к рабу на грех…»

Я не слышал обещания императора, но не осмелился не сказать его. Я быстро сказал: «Человек, который сказал устами девушки, — это жена Лин Гуйфэя… и Сюй Ванъе…»

Если камень разобьется, лицо императора станет железным и синим, и даже голос изменится: «Что ты скажешь?»

Я поспешно сказал: «Сегодня утром богиня еще не встала, Чжаочжао идет во дворец просить безопасности, видя, что богиня еще не приступила к работе, думая, что девушка больна, и пошел спать один, чтобы навестить ее, кто это знает под девицей Испугался, вообще-то... вообще-то..."

Дом-музей嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷 嬷嬷

Император подавил волнение и спросил глубоким голосом: «Почему она боится Линггуи, скажи!»

Присев на землю, я не осмелился взглянуть на лицо гневного гнева императора, задрожал и сказал: «Вначале благородную даму короновали в гареме, и девица была очень смущена. В то время эпидемия была популярна в столице, и императрица королевы приказала народу в перевязочном бюро. В одежду знатной дамы тайно засовывали старую одежду умерших от чумы. Через долгое время благородная дама заболела эпидемией, и императрица использовалась как предлог, чтобы опечатать резиденцию благородной дамы, никому не разрешалось посещать, даже невеста-девственница и император встречаются...»

Чем больше император слушал, тем больше он был потрясен. Он встал и пнул лежащий перед ним чемодан. Он сказал: «Эта ядовитая женщина!»

У Чжаоюй быстро упал и закричал: «Император злится, не сердитесь!»

Она не могла не вытереть слезы и прошептать: «Я не ожидала, что твоя сестра будет такой некрасивой... Это было странно в начале суда. Невестка никогда не выходила из дворца. Как оно могло заразиться эпидемией? Я не ожидала, что это будет... Эй... Твоя сестра, ты так плохо умерла..."

Для императора, который только что узнал правду, плач У Чжаоци ничем не отличался от катализатора. Император, который всегда был спокоен и смущен, так разозлился, что стал гневным и громовым. Он сказал: «Давай! Приведите королеву в холодный дворец! Ядовитая женщина!"

Услышав это предложение, сердце У Чжаосюань подскочило от огромной радости, но на первый взгляд она воскликнула еще более сурово: «Император, вам придется подумать дважды…»

Император разгневался: «Думаешь? Подумай дважды, и скорпион и принц будут ею убиты!»

У Чжаоюй сделал вид, что осмелился сказать это, но упал на землю и заплакал.

Во внутренней комнате дворца королева прислушалась к шумному голосу снаружи и медленно открыла глаза.

Неужели ее собираются упразднить?

Ее сын стал принцем и был осужден императором и королем Сюй, а она также была отбросом в гареме.

Кажется, она увидела свой конец. В ближайшее время ее сын будет схвачен королем Асахи, и она тоже окажется виновной. В своем холодном доме у нее есть только два выбора: алкоголизм или белизна.

Ее бледное лицо выражало горькую улыбку, славу на всю жизнь, как рассчитывать жизнь, но ей еще предстоит вернуться в лесс.

Осторожно закрыв глаза, она сказала голосом, который могла только слышать: «Лин Цинхэ, император мстит за тебя, на этот раз ты счастлив?»

За пределами дворца голос императора и плач У Чжаоци и других, казалось, удалялись все дальше и дальше, но она погрузилась в долгий сон.

После целой жизни, наполненной бременами, в этот момент я наконец отпустил это.

Правда, скрывавшаяся долгие годы, наконец-то вышла на поверхность, и это не приносит облегчения инициаторам.

......

В этот момент принц не знал, что его мать была на грани смерти, и он был потрясен ситуацией, сложившейся перед ним.

Армия, которая всегда окружала ворота Чаоян, но не двигалась с места, внезапно без предупреждения начала атаковать. Армия принцев была рассеяна, а оставшиеся солдаты уже потеряли бдительность в связи с тем, что Сюй Ван долгое время бездействовал. Затем Ван внезапно за один день мобилизовал девять батальонов и двенадцать гвардейцев и бессовестно начал атаку на Чаоянмэнь.

Армия князя была застигнута врасплох и не могла быть разгромлена менее чем за полдня. Принц переоделся гражданским лицом под охраной более десятка личной охраны и сбежал из столицы.

Жарким летом Принс и другие бежали более чем на дюжину миль, и было слишком жарко, чтобы их вынести. Увидев, что погони за ними нет, они остановились и передохнули у чайной палатки на обочине.

На бамбуковый шест поместили кусок тряпки и использовали его как беседку. Князь сидел на ветхом низком табурете со стражником и пил горький травяной чай. Эта ситуация действительно неловкая.

Однако несколько сельских талантов, сидевших за соседним столом, трясли веером и говорили о государственных делах. Конечно, восстание принца сейчас является горячей точкой.

«...Насколько хорошо императору быть принцем? Хорошо, если принц будет первым. В тот год Юг был жестоким, и генерал Чжэньюань успокоил восстание. У принца не было Никаких денег и не внес, но император сказал: "Генерал Чжэньюаня был рекомендован принцем. Генерал Чжэньюаня был заслуженным принцем. Это была заслуга принца. Он наградил принца Эдварда в общей сложности 100 000 золотых. ! Но теперь, посмотри, Принцу все равно придется сражаться со своим отцом! Это действительно повышение. Незнакомый белоглазый волк!"

«Вы этого не понимаете. Так называемый идиот подобен убийце. Император так добр к принцу, что тот будет все больше и больше возбуждать его аппетит. Мало дать золото, но еще и страну императора! "

Несколько ученых кивнули и вздохнули: «Это действительно нехватка людей!»

Кто-то сказал: «Хороший принц этого не делает. Он должен восстать. Что этот хитрый сын знает о храпе? Я слышал, что Сюй Ванъе применил лишь немного силы и победил принца. Отныне это можно рассматривать как Хорошо тебе провести время!"

Шоу занято интерфейсом: «Вы сказали, этот принц не работает, кто новый принц?»

Кто-то тут же улыбнулся и сказал: «Это все еще используется? Это, должно быть, король Асахи. Император очень сильно изменился в отношении Сюй Вана за эти годы. На этот раз король Сюй был мятежным и не имел никаких заслуг».

«Если у Сюй Ванъе все в порядке, то Сюй Ванъе любит людей, как ребенок, но я не хочу, чтобы принц был похож на лицо, за ним скрывается!»

«На этот раз принц пал, это хорошо для этих людей!»

Эти шоу для меня просто слова, и они мне очень нравятся. Они разгромили князей и оставили Асахи фениксом в небе. Очевидно, что капает.

Стражники принца не могли не подняться и присесть на корточки: «Его Королевское Высочество, злодеи все убиты!»

Глядя на серолицого принца, Цзин Миндао прошептал: «Садись!»

Охранник посмотрел на ручку в своей руке и сел.

Хотя он и бежал, Цзин Миндао все еще был в мантии и, казалось, был спокоен. Он прошептал принцу: «В прошлом десятки тысяч солдат захватили дворец, и император У был вынужден бежать из столицы. Два маленьких евнуха…»

Говоря о прошлом и прошлом, глаза Принца двигались и вновь появлялись.

Цзин Миндао продолжал говорить: «Когда император У был самым одиноким, даже желудок не был наполнен, а низовые корни наполняли голод, но в конце концов он все же добился гегемонии и стал знаменитым императором. Его Королевское Высочество, временные трудности — ничто, до наступления дня. Если ты подумаешь о трудностях сегодняшнего дня, ты почувствуешь, что это испытание Небес, чтобы ты мог стать императором!»

Когда я услышал поддержку Цзин Миндао, принц глубоко вздохнул и сказал: «Спасибо, я сделаю все возможное, возвращайтесь!»

Даже если он является антивором, которого все отвергают, даже если он является мятежным сыновним почтительным человеком, пока он может сесть на верховное драконье кресло, эта история будет переписана им одна за другой. Последующие поколения будут восхвалять его великое дело и хвалить его стойкость. Он будет жив и известен.

И он знает, что как только этот путь будет пройден, он больше не сможет ни оглядываться назад, ни добиться успеха, ни умереть. Это цена, которую нужно заплатить за то, чтобы стать императором.

Охранник зорко посмотрел в сторону спины и прошептал: «Его Королевское Высочество, кажется, кто-то догнал».

Принц встал и сказал ему: «Иди!»

Все собрались в одном месте, подняли кнут, и пыль на дороге, и запыленные слуги, начали очередной побег.

Никто не заметил, что Цзинмин-роуд была в конце и тихонько использовала кинжал, чтобы оставить странную фигуру на полке беседки.

Через короткое время группа чернокожих мужчин на вороных лошадях бросилась вперед. Когда они увидели знак на полке, кто-то сразу сказал: «Командир, здесь есть знак».

Голова человека взглянула на небо и в ужасе посмотрела на дозатор чайника, подняв кнут в сторону заходящего солнца.

"гнаться!"

Сотни чернокожих людей, словно пронесшаяся ночью буря, погнались за прошлым в направлении побега принца и исчезли в мгновение ока. Они оставили несколько выступлений перед чайником.

Кто эти люди и почему они так ужасно выглядят? Те, кого они преследуют, смогут ли спастись?

......

Ночное небо словно забрызгано чернилами, чернота тревожит, на небе нет ни одной звезды, в горах повсюду неведомые тени и время от времени странные чирикания.

Принц и его жена в изнеможении шли по горной дороге. Чем дальше они поднимались, тем круче становилась гора. Им пришлось спуститься вниз и попытаться определить направление в темноте и с ощущением подняться наверх.

Даже они сами не знают, где их пункт назначения.

Отправившись на равнину с пологим рельефом, Цзин Миндао открыл рот: «Его Королевское Высочество, отдохните здесь одну ночь, а завтра еще не поздно поторопиться».

Принц тоже исчерпал свои силы и только кивнул, а сам взял на себя инициативу.

Напротив — бесконечная ночь, когда стражники попытались кинуть камень на другую сторону, но раздался раскатистый звук, приближающийся издалека, как будто падающий в глубокое место.

Цзин Миндао сказал глубоким голосом: «Все осторожны, там есть скала».

Толпа была потрясена и не могла не откинуться в сторону горы и собраться вместе.

В горах летними ночами очень холодно. Они боятся, что их преследуют солдаты, но не осмеливаются зажечься. Им предстоит держаться вместе и согревать друг друга.

Принц сидел один на камне, гадая, о чем он думает.

Цзин Миндао раздал толпе сухой корм и, наконец, подошел к принцу и вручил ему кусок сухого корма.

«Его Королевское Высочество, съешьте что-нибудь».

Принц взял на себя сухой корм. Ощущением руки он понял, что это сухая и твердая грубая лепешка. У него пропал аппетит, и он больше не мог есть.

Держа в руке сухой корм, глаза принца в темноте выглядели еще более мрачными. Он начал скучать по жизни прежней нефритовой еды. Даже на мгновение он усомнился в цели своего восстания. Он был выдающимся императором, даже если А что, если ты не сможешь быть императором? Почему ты в эту минуту не дул холодным ветром на темные холмы, облизывая этот труднопроглатываемый пирог!

Но в следующий момент он сразу же опроверг свои мысли, эта дорога — его собственный выбор, значит, он должен нести это последствие.

Более того, он не проигрывал до последнего момента!

Я был очень зол на себя. Принц поднес плиты в руках к губам. Когда он впервые начал есть, он услышал возглас охранников.

Принц поднял глаза и обнаружил, что я не знаю когда, вокруг меня собралась группа черных фигур, и они молча окружили их. В темноте эти фигуры кажутся призраками и источают немного холода.

"ВОЗ!?" Торт в руках Принца внезапно упал на землю. Он хитро встал и подсознательно ухватился за прошлое вместе с Цзин Миндао. В настоящее время кажется, что только Цзинмин Дао является его самой большой опорой.

Однако он поймал пустое место. Цзин Миндао не знал, когда он покинул свою сторону и исчез в темноте.

Рука принца повисла в воздухе, и вдруг в его сердце появилось одиночество.

Кто-то раздул костер, зажег факел, и ветер на скале продул его. В неопределенном огне Принц наконец увидел приближение.

Фигура в черной мантии кажется полностью интегрированной в темноту, и за ним наблюдают только красивое лицо и холодное лицо.

«Эй, Лиян, ты наконец здесь».

В момент встречи с королем Асахи сердце принца успокоилось. Бегство одного дня и одной ночи утомило его. Когда он увидел Сюй Вана, первой мыслью в его голове было: ему никогда не придется бежать.

Сюй Ван взял темную охрану и подошел к нему ближе, сжимая окружение.

"Ты должен идти."

Принц улыбнулся и приветствовал, сделав несколько шагов вперед: «Ну, вы отвезете меня к отцу, я лично признаю себя виновным перед отцом».

В темноте Сюй Ван спокойно посмотрел на него, но не ответил на его слова.

Сердце принца вдруг охватило непредсказуемое предчувствие. Он вдруг повысил тон и сказал: «Почему ты не смеешь?»

Под огнем племянник Сюй Сюня был ошеломлен и посмотрел на принца.

«Вы не компетентны».

Услышав этот холодный и совершенно бессмысленный разговор, ноги Принца вдруг смягчились.

Он не квалифицирован?

Что означает имя Сюй Вана, не имеет ли он права снова увидеть императора или не имеет права снова жить?

Асахи пожал ему руку и пожал ему руку, и он сказал: «У императора есть цель. Любой, кто увидит принца и его группу, не убьет его!»

Ощущение слабости в ноге принца было более очевидным, так что он едва мог стоять, и ему пришлось встать на колени на землю и едва поддерживать свое тело.

«Невозможно... Невозможно! Это, должно быть, твой обман! Отец не может меня убить! Это абсолютно невозможно!»

Глядя на лицо отчаянного ужаса принца, Сюй Ван холодно сказал: «Ты не принц, и отец не признает тебя своим сыном. Твоя личность — просто хаотичная партия, предатель, человек. Люди получают что они хотят!"

Принц упал на землю, лицо его было невероятное, как же так, отец бы так любил его, как он мог его убить! ?

Он никогда не думал, что у него будет такой день. Он не ожидал, что потерпит неудачу. Он не ожидал, что его убьют после неудачи. Он принц, старший сын императора и князь народа в устах народа на протяжении многих лет. Его будущее должно быть стремительным в небо, как он может умереть здесь! ?

Глядя на подошедшего к нему Асахи, голос Принца произнес густую мольбу: «Девять братьев... Вы отвезли меня к отцу, я не хочу умирать... Вы всегда были очень добры, ты не убьешь меня, правда?»

Он столько раз посылал людей убить Сюй Вана, и ему не оказывали сопротивления. На этот раз его жизнь попала в руки Сюй Вана, и Сюй Ван непременно его пощадит!

Глядя на принца с намеком на надежду, Сюй Ван холодно сказал: «Я слишком добр, позволю тебе убивать меня снова и снова, и теперь жизнь станет еще более изысканной!»

Его голос эхом разнесся по краю обрыва и произвел взрыв эха: «Ты сказал, как я могу тебя отпустить?!»

Принц в отчаянии покачал головой и оплакивал: «Девять братьев, я обещаю, пока вы меня отпустите, я больше не причиню вам вреда! Вы посмотрите на меня сейчас, как у вас может быть шанс причинить вам вред? Вы, Рао Позвольте мне быть, вы должны быть собакой, поднимите руки!»

Большая рука Сюй Вана внезапно напряглась и разозлилась: «虞烈华! Ты император, даже если ты умрешь, ты должен оставить хоть какое-то достоинство! Посмотрите, какой вы сейчас, какой он!? Он действительно потерял лицо отца! »

Кажется, я не слышал ругательств короля Сюй. Принц в отчаянии закричал: «Я не хочу умирать! Я не умру! Дао сказал: моя жизнь — честь Девяти Пяти, я стану императором!»

Цзин Миндао в своих острых кандалах вышел из-за спины Сюй Вана и подошел к принцу.

Увидев длинную дорогу Цзинмина, крик принца внезапно прекратился. Он указал пальцем на Цзинмина и не мог в это поверить: «Ты... ты... ты с ним в группе?»

Цзин Миндао слегка улыбнулся и вручил принцу подарок. Он сказал вслух: «Плохая дорога забыла рассказать о храме, и бедное имя — Ван Цзин, личный охранник Сюй Ванъе».

Ван Цзин?

Услышав это знакомое имя, Принц подобен грому.

Ван Цзин, Ван Цзин! Он один из стражников, которые отправились в династию Юань вместе с Сюй Ванем, и самый преданный человек Сюй Вану!

Сжав руки в кулак, принц поднял глаза и улыбнулся: «Х, ха-ха! Небеса погибнут, но почему, несмотря ни на что!»

Ведь Принц действительно поднялся с земли, прорвался сквозь толпу и бросился в скалу!

Никто не удивился тому, что в предыдущий момент он все еще боролся за выживание, но в следующий момент он решил умереть. Сюй Ван тоже знает принца. Жизнь Принца самодостаточна и разумна. Но он считает сердца и умы большинства людей, но в конце концов не может увидеть людей, которым доверяет больше всего.

Истинная личность лидера короля Мина равнозначна последней капле, сокрушившей принца и полностью разрушившей его духовную опору.

От подножья горы послышался далекий крик, и он наконец исчез в бескрайней тьме, оставив лишь звуки.

Глядя на темное ночное небо, Сюй Ван сказал глубоким голосом: «Вернись к отцу, принц виновен в грехе и падает со скалы, а кости нет».

Повернувшись и спустившись со скалы, Сюй Ван почувствовал лишь мгновение легкости: эта длительная решающая битва наконец подошла к концу.

В этот момент у него есть только одно чувство: сердце подобно стреле.

Когда дело будет решено, он должен пойти домой.

Дом, какое теплое слово, не только обозначает теплую и светлую комнату, красивую и вкусную еду, но и представляет человека, ожидающего себя, в постоянной позе.

Он знал, что что бы ни случилось, она будет ждать его и ждать, пока он пойдет домой.

【конец】

На изолированном острове в Восточно-Китайском море вода прозрачная и белая, зеленая вода зеленая, а на деревьях полно поющих и кричащих птиц. Морской бриз со свежим вкусом нежно дует и дует. Это красочно.

Юй Лин была одета в дымчатую мантию персикового цвета, сидела на качелях и мягко покачивалась. Позолоченные серьги Дунчжу на боковой стороне дрожали от взмаха качелей, что делало ее пару бутылок с водой особенно нарядной.

Глядя на огромный дом перед собой, Юй Лин ухмыльнулся: «Когда ты это устроил? Я даже вообще этого не знал».

Сюй Ван протянул руку, толкнул качели и улыбнулся: «Природа не может дать тебе знать, иначе почему ты хочешь прийти?»

Юй Лин не могла не взять в руки розовые губы. Нежные брови не смогли скрыть улыбку: «Я все еще хочу отвезти меня на большую лодку, чтобы увидеть море, я не ожидал, что попаду в это место».

Это действительно большой сюрприз. Лишь прожив несколько дней, она полностью очарована здешними красивыми пейзажами и больше не желает уезжать.

Остановив качели, Сюй Ван нежно обнял ее сзади и прошептал ей на ухо: «Как, типа?»

Юй Линлин закрыла глаза и почувствовала теплое ощущение яркого солнца, сияющего на ее лице. Она тихо сказала: «Если ты сможешь жить здесь вечно, с тобой все будет в порядке».

Сюй Ван усмехнулся и обнял ее с качелей: «Тебе это понравится, тогда живи здесь навсегда».

Порошок попадает в плечи Сюй Вана, а Юй Лин улыбается и говорит: «Как это возможно? Это из-за событий в столице, ты просто отпустил это?»

Посадив ее на прохладную каменную скамейку, Сюй Ван сказал: «Ты все еще не знаешь, отец назначил принцем пятого брата».

Юй Лин был ошеломлен и не мог не спросить: «Почему не ты?»

Сюй Ван слабо улыбнулся: «Потому что я не хочу быть императором, я просто хочу остаться с тобой».

Взяв ее мягкую талию, он нежно коснулся ее лба: «Императору будет много свободы, но и ревновать… Я обещал тебе, не позволю тебе немного пострадать».

Сердце Ю Лина было похоже на погружение в горячую воду. Оно было мягким и теплым. Она снова обняла Сюй Вана за плечо и мягко сказала: «Ну, ты не будешь императором, я не хочу быть королевой. Мы находимся на этом острове и провели наши сказочные дни».

Под цветочным деревом они полагаются друг на друга, а перед ними бескрайняя голубая вода. Лепестки аромата разбросаны по каменному столу, каменному стулу, и по плечам они рассыпаны, и на одежде они прекрасны.

Простая, теплая, счастливая, красивая — это та жизнь, которую они хотят.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии