Глава 57: Я знаю, тебе это понравится.

Это было возвращение мусульман, и они сознательно теряли слова и кричали на острые брови. «Как сейчас дела у хозяина?»

Г-жа Цуй сказала: «Старик дважды отправлял Ван Юна, говоря, что хочет спросить его жену. Рабы догадались: боюсь, это для Мэй Ланьнян».

Му Ши фыркнул: «Маленькие монахи, если я позволю ей это сделать, какая у меня будет квалификация, чтобы сделать эту нефритовую леди!?»

Когда г-жа Цуй сказала, что у нее все эти проблемы, она намеренно открыла свой разум: «На этот раз пришел Лан Лан и сказал, что токсины в организме мисс Лю очищены, и будет хорошо, если они будут хорошо питаться».

Говоря о Юй Цяньцзяо, на лице Му появилась легкая улыбка: «Наконец-то это хорошо. Погода в эти несколько дней хорошая. Когда у меня будет время, пусть она выйдет и отпустит, боюсь, мне станет лучше».

Г-жа Цуй какое-то время сопровождала Му и служила гостем, чтобы спать, а затем тихо покинула комнату.

Выходя за дверь, она не могла не поднять руку и потереть грудь, но стиснутое сердце все равно не могло расслабиться.

Когда г-жа сказала это, предложение эхом отдалось в ушах. В последнее время катастрофы Юфу происходили одна за другой. Правда ли, что есть вина?

Если это действительно призрак, то... ты найдешь ее?

Г-жа Цуй посмотрела на тени черных деревьев и деревьев во дворе. Она не смогла не затянуть декольте и поспешно ушла.

Полумесяц похож на крюк и холодно сияет на земле, отбрасывая неясную тень на кирпичный пол из голубого камня. В эту летнюю ночь я не знаю, как ее охладить.

......

Сон Юй Лин был настолько ярким, что она чувствовала себя только отдохнувшей, и не могла сказать, насколько ей комфортно, а настроение у нее было исключительным.

Она подняла занавеску и тихо осмотрела комнату. Она знала, что сорняки и Линджер видели, что она не проснулась, и остались снаружи комнаты. Они взяли свои спальные тапочки и вышли из спальни.

Когда я впервые вошел в главный зал, я услышал стрекотание травы и задержался у двери.

«... Почему Сюй Ван не приходил сюда в эти дни?» Голос четкий, слова прямые. Когда вы это слышите, вы знаете, что это Лингер.

Трава шептала: «Люди – князья, как мы можем бегать сюда каждый день?»

Лингер лукаво улыбнулся: «Где принц, скачущий на лошади и идущий во внутренний двор дома, ты говорил, что смешно — это не смешно?»

Уидинг не может удержаться от громкого смеха: «Ты такой бедный, остерегайся быть услышанным и лечить свои грехи!»

Лингер вздохнул и как будто очень пожалел: «Я все еще хочу быть принцем, мне очень нравится наша дама, кто знает, только через три дня не придет».

Осока как будто вдруг о чем-то задумалась: «Дождь в этот день идет, князь болен?»

Голос нацарапанного вдруг взволнован: «Правильная пара, должно быть, надоела, прежде чем она придет!»

Юй Линлин была очень злой и смешной. Эти два трюка не являются сумасшедшими, и предмет обсуждения мастера до сих пор очень разговорчив.

Юй Линлун намеренно кашлянул и увидел, что Лингер, сидевший у двери, внезапно вскочил и побежал внутрь с смогом. Лицо было красным и ошеломленным. Я не знала, нервничала она или виновата. Глядя на Юй Линлун, я ничего не мог найти. Слова гласили: «Мисс Просыпайтесь? Рабы умоют вам лицо!»

Увидев, что Лингер сопровождает осторожную внешность, Юй Линлун не знала, делать ли ей выговор или винить ее, просто не услышала и сказала: «Иди к воде».

Лингер просто отпустил свое сердце и выбежал с улыбкой.

Осока взяла вышитую полоску и вошла. Возвращаясь назад, он оглянулся на фигуру Лингера: «Лингер так счастлив, когда он входит, оно гораздо оживленнее, чем когда он пришел впервые».

С тех пор, как я поехал в Шанвутан, чтобы увидеть Фуюнгера, Лингер, очевидно, стал намного умнее. Я хочу знать, что о моем брате много забот, и я чувствую облегчение.

Юй Лин посмотрела вниз и подумала: «Когда я пойду в храм, ты пойдешь со мной и позволишь Лингеру охранять дом».

Сегодня тот день, когда Бай Сянгу хочет провести духовный ритуал. Это место находится в родовом зале внутреннего двора Юфу. Юй Линлин боится, что Лингер увидит зал предков и подумает о тех родственниках, которые уже умерли.

После того, как Юй Лин умылась и оделась, Лингер вышел с медным тазом и открыл дверь, чтобы выплеснуть остатки воды.

Кто знает, когда он открыл дверь, Лингер был потрясен, а медные горшки в его руках чуть не опрокинулись.

«О, Мастер Сюй, почему вы здесь стоите!»

Тело Сюй Вана стояло под покачивающимися тенями, и его лицо всегда было похоже на улыбку и улыбку. Он не знал, как долго простоял.

Юй Линлин услышала крик Лингер, держа в одной руке деревянную расческу и волосы в одной руке, и подошла к двери.

Сюй Ван увидел Юй Линя, и внезапно его глаза загорелись: «Лин, я наконец увидел тебя».

Юй Лин взглянул на него и рассердился: «Ранним утром я буду стоять перед людьми, ты хочешь умереть?»

Сюй Ван не раздражен. Он вошел во двор со стороны Лингера. Как обычно, он был одет и красив.

«Я был здесь так много раз и наконец-то вошел в ваш двор. Кажется, этот метод работает очень хорошо».

Зная, как разбить и не взорвать этого нахала, Юй Лин прокрался обратно в комнату и прямо поднял этого парня в воздух.

Как королю Сюй, ему было так же комфортно, как войти в собственный задний двор. Он коснулся каменной скамейки во дворе и разбил цветы и растения. Он улыбнулся и сказал: «Здесь бамбуковые леса, цветы и изысканность. Ты еще и элегантный человек».

Сяолань и повара Пинланьюаня, естественно, не осмелились идти вперед, чтобы заблокировать, и боялись попасть в беду. Все они тихо сбежали.

Меня не волнует, что на Юй Линлин только блузка и нет кольца для волос. Сюй Ван вошел в морг с огромными квадратами. Как обычно, он смотрит налево и направо: «Линг, эта комната хороша, хоть я там и не большой, но она уложена. Все равно изысканно».

Юй Лин не древний певец. Его избил мужчина, и лицо его не было красным, и он расчесывал волосы.

Сюй Ван обернулся и не мог не подойти к телу Юй Лин. Вещи в ручке сокровища появились перед Юй Линлуном: «Посмотри, посмотри, тебе это нравится?»

Волосы Юй Лин в ее руке были свернуты, и она открыла вторгшегося Сюй Вана, взяла нефрит с туалетного столика и вставила его в заколку, полностью игнорируя его.

Сюй Вану пришлось открыть коробку, достать кинжал в золотых ножнах и выбросить его.

Юй Линлун почувствовала только, что холодный свет вспыхнул перед ее глазами, и ослепительный свет даже затмил внешнее солнце, и она не могла не подсознательно поднять глаза.

Среди стройных пальцев Сюй Вана, державших тяжелый кинжал, он был всего семь дюймов в длину. Хотя его внешний вид был не очень хорошим, на лезвии чувствовался прилив холода, от которого люди чувствовали холод.

Юй Лин не произнес ни слова из руки Сюй Вана над кинжалом, тонкие белые кончики пальцев поперек лезвия, хотя сейчас лето, но все еще чувствует прохладу клинка.

Юй Линлин уже много лет занимается различными видами оружия. С первого взгляда она увидела, что этот кинжал – редкое изделие. Хотя в наше время у нее есть различное огнестрельное снаряжение для самообороны, она предпочитает холодное оружие, особенно этот короткий кинжал, который легко носить с собой. При атаке может быть неожиданным, и это очень хорошо работает, когда он находится рядом со мной.

Такая хорошая вещь, кого-то послали к двери, она не хотела быть вежливой, ее будут преследовать в течение многих дней в качестве компенсации.

Юй Линлун взял ножны из рук Сюй Вана, набил кинжал и положил его в ящик туалетного столика.

Красивое лицо Сюй Цзюня сияло и было счастливым, и он сказал: «Я знаю, что тебе понравится эта вещь!»

Юй Лин взяла кинжал, но все еще не посмотрела на Сюй Вана и обернулась, чтобы позвать траву: «Дай мне одежду».

Нерешительно посмотрел на Сюй Сювана: «Мисс…»

Сюй Ван сказал с улыбкой: «Изысканно, я жду тебя у двери!»

Похоже, Сюй Вана неправильно поняли. Он думал, что Юй Линчжэнь действительно принял его мнение и захотел переодеться и пойти с ним на свидание.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии