Глава 65: Вытащите ее и продайте мне!

Взяв в рот семечко дыни, Юй Линлун сказал: «Приходите несколько из них в Сяоцин».

Столько дней она молчала, а эти немногие 丫鬟, наверное, до сих пор относятся к ней как к дурочке!

Сяоцин и еще четверо сидели на корточках на земле, все склонили головы и ждали указаний Юй Линя.

Юй Лин ударил по крайнему левому: «Из того, что вы начали, сколько из вас назвали свое имя, что я сделал в своем дворе в эти дни, я повторю это еще раз».

Первый разбил себе голову и сказал: «Когда я вернусь к Мисс, раба зовут Зеленое Облако. Раньше я занимался рукоделием в комнате госпожи. В последние несколько дней рабыни жили только в доме и не ходили вне."

Юй Линлун сказал: «Иди, займись работой своих дней».

Зеленое Облако вышло, а второе начало говорить: «Раба зовут Сяоин. Каждое утро и вечер он отвечает за подметание двора и полив цветов».

Юй Лин взглянула на траву: «Ты просишь ее подмести двор?»

Он сказал: «Несколько маленьких младенцев, которых мы купили, молоды и плохо справляются. Когда пришел Сяоин, они научили их чистить их. Рабы посмотрели на нескольких младенцев, которые слушали слова Сяоин, и позволили им. Сяоин взял их на работу. ."

Юй Лин кивнул и кивнул, повернулся к Сяоцину, Сяоцин был уроком Юй Линлин, и сказал с уважением и почтительностью: «Рабы не выходили в эти несколько дней, только чтобы драться в доме».

Потом он вынул из рук мешочек с платком и открыл его: «Мисс, посмотрите, пожалуйста».

Я увидела внутри цветущую розовую сливу, каменно-голубой паломник, темно-зеленый ромб, а узел был громоздким и изысканным. Очевидно, это потребовало больших усилий.

Сяоцин потерял улыбку: «Я собираюсь принять участие в Фестивале лодок-драконов прямо сейчас. Рабы думают, что молодая леди может использовать его во время фестиваля, и попытаются сыграть несколько».

Юй Лин слегка кивнул и небрежно сказал: «Ты осторожен».

На лице Сяоцина появилось облегчение.

Последний склонил голову и не мог видеть выражения его лица. Он сказал: «Рабы в эти дни помогали на кухне… Эй, раба зовут Тунг Блоссом».

Возможно, он очень боится Юй Линлин, звук Тунхуа очень тихий, и все еще есть некоторые заикания.

Юй Лин не смотрела на нее, Тунхуа не осмелился сказать, стоя на коленях на земле, немного потрясенный.

В это время зеленое облако вернулось. Войдя в комнату, я вложил в руки два аккуратно сложенных шелка: «Мисс, это работа рабов в наши дни, и один еще не закончен».

Юй Лин взглянула и жестом попросила собрать траву. Я увидел два шелка и один светло-зеленый. На верхушке было несколько пучков бамбука, один был белый, и на нем была вышита орхидея. Выкройка простая, но швы хорошие. отлично.

Юй Линлун отпил глоток чая и слабо сказал: «Это называется Сяоин, продолжайте приседать, а все остальные встанут».

Сяоцин и Тунхуа встали рядом с зеленым облаком. Сяоин, лежавший на земле, выглядел растерянным, но не осмеливался встать.

Юй Линлун поставил чайник и сказал: «Некоторые из вас, один человек дал Сяоину пощечину!»

Как только эти слова прозвучали, у всех в комнате появилось странное выражение. Лингер отреагировал первым, и когда он шагнул вперед, он разбил Сяоину рот!

Три лица Сяоцина смотрели друг на друга и не знали, драться или нет.

Сяоин дважды получил пощечину, ему было стыдно и неприятно. Он подумал, что рот не откроет, и сказал: «Мисс, почему вы ругаетесь, а рабы что-то не так делаете!?»

Ю Линлун слегка улыбнулась, но взгляд был холодным и холодным: «Что ты хочешь сделать, пожалуйста, задавай свой вопрос!»

Холодные глаза скользнули по Сяоцину и остальным, и трое младенцев внезапно почувствовали прохладу в спине.

Сяоцин протянул скальп вперед и дал Сяоину тяжелую пощечину.

Сяоцин, наблюдавшая за ней вместе, тоже избила себя. Сяоин явно был очень раздражен. Она прищурилась и посмотрела в глаза, полные обид и несправедливости: «Пожалуйста, позвольте госпоже умереть и позвольте рабам умереть. Рабы поступают неправильно. Что случилось?»

Маленькая ручка Юй Лин поднялась и указала прямо на Сяоина. Голос был невысоким, но полным величественного порыва: «Вытащи ее и продай мне, иди!»

Сяоин была потрясена и напугана. Глаза вдруг стали очень большими: «Мисс, вы не можете продавать рабов! Рабы — это семья Юфу, а рабы старших сыновей делают что-то в нефрите».

Изысканные брови Юй Лин: «Что ты хочешь тратить впустую?! Поторопитесь и вытащите ее!»

Лингер и Валериан не посмели пренебречь, а один скрутил Сяоин и даже вытащил ее, шлепнув.

Юй Лин сидела наверху, а три таракана, стоявшие на земле, были так встревожены и переглядывались, но не могли сказать ни слова.

Юй Лин слабо сказал: «Вы слышали все слова Сяоин? Да, вы все члены семьи, ваши близкие — рабы Юфу, но вы помните, сколько бы вас ни было в Юфу, вы это просто раб Юфу!"

Холодные глаза смотрели на них, Сяоцин и другие чувствовали только холод, исходящий прямо от подошв ног, поэтому они не могли перестать сражаться.

«Госпожа отдала тебя мне, и твоя продажа тоже в моих руках. Отныне я твой единственный хозяин».

Юй Линлин осторожно дула в чай, и пар медленно поднимался вверх, а ее нежные брови были полны строгого цвета: «Кто осмелится сделать что-то, жалея меня, я позволю тебе, я завидую Сяоин сегодня. Может быть продал все свои руки и ноги!»

Глубокий смысл в беседе может услышать каждый, не говоря уже о трех нечистых совестьх.

Все билеты на Сяоин были распроданы, но это все равно был хороший конец? Если ты обидел барышню, чем же кончится твой собственный конец! ?

Подумайте об этом, это заставляет людей содрогаться!

Сяоцин три человека невольно рухнули на землю, и голос был дрожащим и послушным: «Рабы и другие люди должны ждать госпожу, никогда не смей иметь два сердца».

Сяоцин и другие удалились, и в комнате на некоторое время воцарилась тишина.

Даже духи, жившие и смеявшиеся в будние дни, ничего не говорили, молча убирая с сорняками остатки чая на столе.

Юй Лин посмотрела на этих двоих угрюмыми взглядами и сказала: «Ты думаешь, что я слишком другой?»

Хэй Цао подумала об этом и сказала: «Рабы так не думали, но Сяоин приезжала сюда на несколько дней. Работа была очень усердной, и отношения с тетей во дворе тоже были хорошие…» Ее голос постепенно спустился вниз и, наконец, прошептал: «Все рабыни — дамы, и госпожа сказала, как это сделать».

Лингер относительно прямолинеен: «Сестра Сяоин очень хорошо относится к Лингеру. За последние несколько дней она купила сахар для молодых пар, а также специально запечатала большую сумку для рабов. Рабы просто не понимают, сестра Сяоин что-то сделала. неправильно. Что случилось, дама сказала, что она продала его ей?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии