Глава 88: Ты, что ты точно обещаешь?

Голос мужчины был странным, а пара чернил скрывалась во тьме, но они не могли скрыть холодный свет. Его глаза были наполнены непредсказуемыми эмоциями и, казалось, пытались что-то скрыть.

Юй Лин не ожидал, что он предложит такое условие. Этот человек, несколько раз появлявшийся рядом с ней, казалось, очень хорошо знал ее мысли и даже знал, как не хотелось бы ей снова встретиться с ним.

После минуты молчания Юй Лин поднял голову и посмотрел прямо в глаза мужчине. Он сказал: «Хорошо, я тебе обещаю».

Если она действительно сможет держаться в стороне, для нее это будет лучше всего. Юй Лин никогда ничего не боится, но и не желает беспокоить.

То, что она окажется вовлеченной в это дело, будет случайностью. Если эта авария может закончиться таким образом, это, несомненно, лучший результат.

В сумрачной ночи фигура мужчины кажется слегка потрясенной. Цветок розы на обочине дороги ощущается как мужская вибрация. Многочисленные лепестки опали, и земля глубоко и неглубоко вымощена.

Его фигура стоит в темноте, почти сливаясь с ночью, а глубокие глаза смотрят на Юй Линя, который находится все дальше и дальше, чем ночное небо над ним.

— Ты правда обещал?

Изысканные брови Юй Лин, неужели этот мужчина думает, что она обещала слишком много, поэтому она отказывается ей верить?

Суцянь поднял его и протянул мужчине. Юй Лин холодно сказал: «Если ты не веришь, то мы поклянемся!»

Мужчина медленно поднял руку, сделал паузу и, наконец, ударил по ладони Ю Линлуна: «Что ж, надеюсь, ты помнишь сегодняшнее обещание».

Слегка грубая ладонь медленно выскользнула из руки Ю Линлуна. В эту жаркую летнюю ночь рука мужчины была холодной и холодной, как будто серебряная маска на его лице была холодной без следа температуры.

Глубоко взглянув на Юй Линя, мужчина повернулся и ушел, а вскоре исчез в темноте.

Юй Линлин почувствовала небольшое облегчение, и я не знаю почему, большой камень в ее сердце, казалось, не исчез, все еще давивший на ее сердце.

Вещи, это действительно закончится?

......

Чайный дом Гулу, расположенный в западном пригороде Пекина, назван в честь чая, из которого заваривали чай в чайном домике. Говорят, что даже каждый чайный сервиз в чайном доме, будь то фиолетовая чайная чашка или ледяная пиала. Фарфоровые пиалы выносят в родниковую воду на семь или сорок девять дней, прежде чем их выносят для чая. Поэтому приготовленный здесь чай более возбуждающий, чем обычная вода, поскольку стимулирует аромат самого чая. Если вы пройдете, вы никогда не сможете сдаться.

Хотя чайный дом Гулян расположен в отдаленном районе, он часто бывает переполнен, особенно литераторами и высокопоставленными чиновниками, которые могут здесь попробовать чай.

Для прибытия Юй Лин еще не поздно, но я увидел, что Хун Хом уже ждал у двери, и увидел ее приближение. Я сразу же вышел вперед с улыбкой: «Мисс Ю Си, наша Мисси ждет вас на верхнем месте, пожалуйста, следуйте за мной. Позвольте мне сделать это».

Юй Лин подняла глаза и увидела, что первый этаж представляет собой большое отверстие. Четыре бамбуковые двери и окна были завешены тонкими бамбуковыми занавесками. Ветер дул от штор, принося наружу слабый аромат бамбука. Элегантный и элегантный.

В середине находится большое количество футляров из красного сандалового дерева, толстых и простых, простых и изысканных, изысканных и благородных, рядом с ним нет сиденья, в футляре ничего нет, пыль не испачкана, и все вокруг явно сдержанный. Кусок открытого пространства, я не знаю, что это такое.

В остальном помещении аккуратно расставлены десятки чайных столиков, на них расставлены чайные сервизы и блюда с фруктами. В этот момент народу было полно, и всюду видели литераторов, которые качали головами и писали стихи.

Ю Лин немного странный. Ши Хуэй бежит до сих пор. Что делать в таком месте, разве только на чай?

На втором этаже я увидел, что Ши Хуэйру щупал щель в занавеске и смотрел на датчик внизу. Когда Юй Лин пришла, она улыбнулась и помахала ей рукой: «Лин, я здесь!»

Они вдвоем упали в элегантную комнату, сказав, что она была элегантной, но это была всего лишь маленькая одноместная комната с резной ширмой и занавеской из бисера, висящей на двери, которая добавляла барьер для людей в комнате. . Сцена беспрепятственная.

Юй Лин сделала глоток чая, но это не показалось ей таким уж удивительным. Похоже, репутация Чайного дома Гулян сильно преувеличена.

Так обстоит дело в мире, и место с хорошей репутацией не обязательно лучше.

Ши Хуэйру был закрыт на долгое время. Когда он вышел, он был очень взволнован. Он продолжал тянуть Юлин и сказал, что Юй Линлин была чувствительна, обнаружив, что глаза Ши Хуэйру время от времени перемещались к пустому большому ящику внизу. Ожидание чего-то.

Когда Ши Хуэйру снова спросил, Юй Линлун наконец сказал: «Ты где здесь, только на чай?»

Круглое лицо Ши Хуэйру покраснело: «Я не хочу с тобой разговаривать…»

Голос не упал, и вдруг внизу послышался шум, а затем красный голос за дверью: «Мисс, идите, идите!»

Ши Хуэйру яростно поднялась, даже чашка с чаем была опрокинута, но ей было все равно, и она пошла к двери, сделав несколько шагов.

Юй Лин была немного смешной, и она уже угадала ответ в своем сердце. Она встала, подошла к Ши Хуэйру и вместе с ней посмотрела вниз.

Сбоку от огромного футляра красного сандалового дерева мужчина со стройной фигурой, в сине-коричневом платье, с нежной бровью и бурными аплодисментами казался очень элегантным.

Юй Лин слабо улыбнулась и посмотрела на Ши Хуэйру. Она видела только то, что она видела этого мужчину. Его лицо было наполнено счастливой улыбкой, словно теплом солнца.

В этом мире, вероятно, есть только один человек, который может сделать Ши Хуэя таким. Ю Линлин так думала, но в глубине души она была очень любопытна. Что делает Ян Хуаньян?

Вопрос быстро получил ответ. Мальчик-книжник, стоявший сбоку, положил на ящик белую трехногую бумагу и сосредоточился на подготовке различных цветов для подачи Ян Хуаньяню.

Какое-то время наверху и внизу молчали, и почти сотня пар глаз смотрела на Ян Хуаньяна.

Ши Хуэйру не осмеливался дышать в этой атмосфере, и даже его глаза не осмеливались облизывать и смотрели прямо на Ян Хуаньяна.

Кажется, я не чувствовал взглядов такого количества людей. Ян Хуаньян облизнул кисть и на мгновение задумался, затем начал медленно записывать, несколькими штрихами наметил приблизительный контур.

В соседней комнате кто-то прошептал: «Ян Шизы собирается рисовать красивых людей? Разве он не умеет рисовать горы и воды?»

По мере того, как перо Ян Хуаньяна летит, символы на бумаге постепенно становятся четче, но это действительно красивая фигура. Я вижу только женщину на картине. Фигура длинная и красивая, а брови как горы и снег. Хотя это всего лишь картинка. Картина, но живая, как будто женщина стояла перед всеми.

Не успели поесть, как картины были закончены, Ян Хуаньян взял кисть, а мальчик-книжник, стоявший сбоку, тут же пошел вперед, тщательно промокая промокательной бумагой сухие чернильные пятна, а затем взял рамку и показал ее всем. Наверху и внизу вдруг раздались бурные аплодисменты, за которыми последовали разнообразные похвалы и похвалы.

Хун Хом стоял рядом с Ши Хуэйру и внимательно смотрел на него. Увидев красоту на картине, Хун Хом не мог не удивиться: «Эй, как ты выглядишь такой знакомой?»

Улыбка с лица Ши Хуэйру постепенно исчезла, и ее лицо побледнело. Она отпрянула и посмотрела прямо на Юй Лин, ее глаза были полны шока и удивления.

Звук красного рта был беспрепятственным и прозвучал как вздох облегчения: «Это похоже на появление мисс Юй Си!»

Сердце Юй Лин было слегка потрясено, и она остановила глаза. Я увидел, что у женщины на картине было красное платье и высокая копна волос. Это было немного похоже на нее самого.

Увидев плачущий взгляд Ши Хуэйру, Юй Лин слабо сказала: «В мире больше людей, похожих друг на друга. Как это мог быть я?»

То есть она видела только одну сторону этого длинного павильона Хоу Шизи. Она даже ничего не сказала. Как люди на картинах Ян Хуаньяна могли быть ею?

Ши Хуэйру прислушался к этому, некоторые из них могли бы заподозрить подозрения, и посмотрел вниз, как бы проверяя, является ли человек на картине Джейд.

В храпе дискуссии внизу внезапно раздался ясный голос, и это было особенно ясно в шумном чайном домике: «Ян Шисюн действительно талантлив и не оправдал поручений короля!»

Услышав этот знакомый голос, брови Юй Лин слегка ошеломились и посмотрели вниз. Я видел толпу, и белая рубашка очень привлекала внимание. Это Асахи не видел его несколько дней.

В этот момент он трясет веером в руке с обычной улыбкой на лице. Он медленно подходит к раме, висящей перед корпусом. Внимательно понаблюдав некоторое время, он улыбается Ян Хуаньяню: «Этот король думал, что о тебе забыли, теперь кажется, что братья могут вот так нарисовать возлюбленную короля, даже если король подождет еще два месяца, оно того стоит». !"

Увидев, что Сюй Ван внезапно пришел, лицо Ян Хуаньяня слегка изменилось, и он в мгновение ока вновь обрел нежную улыбку: «Ван Е выиграл приз».

Эти двое задавали каждый вопрос, толпа рядом с ними постепенно понимала, что происходит, смеялась и говорила об этом. Кто в столице не знал, что любимой женщиной Сюй Вана были четыре дамы Юфу? Просто Юй Линлун всегда жила просто. Ее истинное лицо мало кто видел. Теперь, слушая Сюй Ванъи, все знают, что Ян Хуаньянь нарисовал для Сюй Ваня такую ​​красивую фигуру, и красота картины, естественно, легендарна. Мисс Юцзя четыре.

Все немедленно бросились вперед и бросились видеть истинное значение Мисс Ю Си.

Ши Хуэйру, стоявший рядом с перилами на втором этаже, в этот момент только улыбнулся и сразу почувствовал себя хорошо. Она взяла Юй Лин за руку и улыбнулась. «Ты видишь, насколько добр к тебе относится Сюй Ван, а также позволь сыну мира подарить тебе портрет. Вот сколько людей не могут этого попросить!»

Юй Лин холоден и холоден: «Кто такой редкий? Это действительно много вещей!»

Хотя в древние времена она не была консервативной женщиной, она использовала свою внешность как тайну дня, опасаясь, что она уведет ее, но на нее так смотрели, что она все равно чувствовала себя немного неловко.

Этот свирепый Ян действительно может бросить!

Не обращая внимания на всех, кто был полон энтузиазма внизу, Юй Лин подняла занавеску из бус и вернулась к столу, чтобы пить чай.

Ши Хуэйру тоже был смущен, когда смутился Юй Линлин. Он обменялся взглядом с красной стрекозой и больше не упоминал об этом. Он вернулся на место и поговорил с Ю Лин.

В полдень толпа внизу постепенно рассеялась, и Ши Хуэйру и Юй Линлун тоже встали и ушли, готовые уйти.

«Его уже давно нет, ты голоден?» Ши Хуэйру приходилось смотреть на свою возлюбленную и всегда выглядел очень хорошо. На тот момент оно, очевидно, еще не было завершено. «Я слышала, что рядом есть ресторан, и рыба на пару получается очень хорошо. Давайте попробуем».

Рядом с источником Гуденг хорошая вода и много прудов с рыбой. Рыба здесь славится нежным мясом и плавным входом. Юлин снимут, и они вместе поднимутся по лестнице.

Только дошел до угла коридора, как вдруг из комнаты послышался холодный и отчужденный голос.

«Я прикрыл тебя на сегодня, помни, другого шанса я тебе не дам».

Голос Ян Хуаньяня уже прозвучал, но он очень отчетливо, хотя она и не ждет, чтобы она об этом подумала.

«Я знаю, ты можешь быть уверен, что следующего раза не будет».

Сердце Ю Лина слабо чувствовало, что что-то не так, и не ждало каких-то действий. Ши Хуэйру, находившийся сбоку, услышал голос Ян Хуаньяна и уже радостно открыл дверь: «Я здесь, брат?»

Когда дверь открылась, четыре человека за дверью были удивлены.

Словно это была иллюзия, Юй Линлун увидел холод на лице Сюй Вана. В мгновение ока Сюй Ван встал и посмотрел на Юй Лина полными улыбки глазами: «Учишься, как получилось? »

Ян Хуаньян был очень удивлен. Он посмотрел на Юй Линлин неловкими глазами, и его глаза были очень сложными.

Ши Хуэйру вошел, улыбнулся и сказал Ян Хуаньяню: «Я только что сказал Линлун, ты очень хорошо нарисовал ее картины! Брат, ты не только видел изысканную сторону, как ты можешь рисовать ее вот так?»

Со стороны Сюй Ван сказал с улыбкой: «Что в этом странного, Ян Шисюн обладает привлекательным видением, никогда не забывает, рисует пейзажи, рисует красивых людей, и все равно».

Чувствуя оправдание Ян Хуаньяня в словах Сюй Вана, Юй Лин взглянул на него, но встретил его полную улыбку: «На этот раз ты когда-нибудь ел?»

Ши Хуэйру улыбнулся и сказал: «Мы пойдем, если с принцем все в порядке, лучше быть вместе!»

Как только Сюй Ван выразил свое примирение, он взял фотографию на столе и собрал ее. Он встал и пошел: «Отлично, поехали».

Юй Линлун знает, что Ши Хуэйру — это пощечина, просто чтобы иметь возможность проводить больше времени с Ян Хуаньянем, и не может придумать причину отказаться. Ши Хуэйру вытащил его из комнаты.

Сюй Ван и Ян Хуаньянь шли позади, Юй Линлин слабо почувствовала, что позади нее была пара глаз со сложными глазами, и она продолжала смотреть на нее.

......

Когда я вернулся в Юфу, это было уже во время фонаря. Юлин ворвался во вторую дверь. Я почувствовал, что атмосфера во дворце была другой. Время от времени по следам каждого раздавались приседания, и на лице каждого было настороженное выражение.

Может ли это быть что-то?

Юй Линлин подошел и вскоре подошел к Пинланьюаню, прежде чем войти во двор. Трава торопливо поздоровалась: «Мисс, вы наконец-то вернулись!»

Юй Лин слабо кивнула и прямо спросила: «Что случилось?»

В каракуле сразу же говорилось: «В полдень военные послали людей, издали бумажный приказ и приказали мастеру отправиться в южный Синьцзян для наблюдения за войной. Она начнется через три дня!»

Юй Лин усмехнулся, месть Фэн Шаншу пришла быстро, и генерал Юя вернулся в Пекин всего через несколько дней, поэтому он так скоро отправит его в экспедицию и все равно отправится в южный Синьцзян! Кто не знает, что народ мяо в Наньцзяне самый свирепый, ядовитый и удушающий. Даже если им удается сбежать из своей жизни, они часто получают травмы.

Шаги Юй Лина продолжали идти прямо в комнату. Генералы Ю не будут иметь с ней ничего общего. Она не приняла эту новость близко к сердцу.

Но затем слова каракулей заставили ее остановиться.

«Когда пожилая женщина услышала эту новость, она сразу же совершила ошибку и скончалась. Сейчас врач приехал в больницу и лечит старушку».

В конце концов, мать и сын были связаны, хотя старушка была очень рассержена действиями Ю Пэна, но когда она услышала эту новость, она все еще очень волновалась, что привело к рецидиву старой болезни.

Юй Лин подумал об этом и сказал: «Иди, пойди, посмотри».

В зале Цзиншань свет яркий, и многие придурки приходят и уходят, очень заняты, но не осмеливаются говорить.

Увидев приближение Юй Лин, маленькие глазки у двери загорелись и тихим голосом сказали двери: «Четыре дамы идут».

Занавес тут же ударил, и хитрец чуть постарше посмотрел встревоженно и прошептал: «Мисс Четыре, идите и посмотрите».

Эти скорбящие сыновья спустились с гор вместе со старухой и увидели волнующую сцену на горной дороге. Они очень доверяют Юлин, не говоря уже о том, что жители Юфу теперь знают, что нефритовая старушка ценится больше всего. Это четвертая внучка.

Юй Лин ворвалась в комнату, и из носа пошёл сильный запах лекарств. Комната присела и провисла.

Человек, одетый в правительственную канцелярию, серьезно написал квадрат в передней комнате. Во внутренней комнате все в Юфу были почти окружены кроватью, все были обеспокоены.

Когда Юй Лин вошла в комнату, ей стало очень жарко. Люди вокруг кровати увидели, как она вошла, и сразу сознательно проложили дорогу.

Юй Линлун проигнорировала их и подошла прямо к кровати. Я увидел, что глаза миссис Джейд были закрыты и ее дыхание было прерывистым. Хотя она еще не проснулась, ее лицо было полно боли.

Юй Лин протянула палец к морозу и отразила холод: «Ты, поторопись открыть окно!»

Взглянув на Юй Цяньлю, Юй Вейде и других, которые были окружены кроватью, Юй Линдэ нетерпеливо сказал: «Все выходите!»

Она так испугалась своего голоса, что все не осмелились высказаться, и все тихо удалились.

Окно быстро открылось, и в комнату ворвался прохладный вечерний ветерок. Запах дома постепенно рассеялся. Дыхание старушки наконец стабилизировалось, и напряженные брови слегка вытянулись.

Удерживая маму и других людей в стороне, я просто отпустила сердце, возилась с табуреткой и разливала чай: «Мисс, присядьте, пожалуйста».

Ю Линлун сидела в конце кровати и смотрела на старушку, которая, казалось, спала. Она спросила: «Что происходит?»

Мать Ван вытерла глаза и сказала: «В первые несколько дней старушка сказала, что у нее немного болит сердце. Это также потому, что эти дни слишком жаркие, и я не добралась до своего сердца. Мисс Четыре, вы знаете , тело старушки всегда было здоровым, за исключением редких случаев. Стеснение в груди и одышка, в этом нет ничего плохого. Кто знает, когда я услышал, что мой дедушка собирается руководить войной в южном Синьцзяне, это, вероятно, было момент срочности, и все внезапно прошло, а я еще не проснулся».

Юй Лин присела на корточки и кивнула. В это время вошел один и прошептал: «Врач уже открыл хороший рецепт». Он сказал, что передал листок бумаги.

Юй Лин взяла площадь и посмотрела на нее. Я увидел много слов, написанных на траве выше. Я только заметил, что некоторые из них были названиями лекарств, а остальные не смог понять.

Кажется, что древние врачи, как и современные врачи, были краткими и непредвзятыми.

Увидев Юй Лин Эмэй, г-жа Ван помирилась и сказала: «Этого врача пригласила жена больницы, я слышала, что у меня большой опыт лечения старых болезней».

После этого я добавил еще одно предложение: «Цзян Юань — отец нашей бабушки, который не перешел за дверь».

Юй Лин внезапно остановилась, чтобы понять, что здесь за суставы, Юй Вэйу вот-вот станет родственником, оригинал - хозяйка больницы.

Будучи нефритовым генералом, очень сложно попросить врача приехать в больницу на лечение. Вероятно, Му попросил будущую семью сходить к врачу.

Будет ли Масс таким добрым? Наверное, я хочу воспользоваться случаем, чтобы проявить сыновнюю почтительность?

Юй Лин слабо кивнула и вручила рецепт себе в руку: «Рецепт Тайваня, естественно, хорош. Идите к рецепту».

Сидя на диване, миссис Джейд фыркнула и наконец открыла глаза.

Вместе с матерью Вана и другими она была занята служением, и миссис Джейд прошептала: «Который час?»

Конденсат ответил: «Когда я впервые приехал, может старушка попить воды?»

Старушка Юя сказала немного, и Ин Хань быстро вылил белую воду и помог голове старушки немного накормить ее. Старушка выпила две воды, чтобы облегчить дух, и улыбнулась Ю Лину: «Нехорошо быть старой, когда ты стара».

На сердце Юй Лина было немного кисло, и тон невольно стал мягким: «Не думай слишком много, просто подожди несколько дней».

Старушка из Юя сказала: «Я в жизни вышла из себя, иначе я, вероятно, не устану от Пэна…»

Брови Ю Лин слегка ошеломлены: «Как это может винить тебя?»

Фэн Шаншу знает, на что обращать внимание, даже если миссис Джейд такая же мягкая, как и госпожа Му, и люди не будут милосердны, а позволят себе упасть в более смиренное положение.

Юй Линлун никогда не хочет отдавать свою судьбу в руки других и еще более неохотно полагается на жалкие вещи, вожделенные другими. Она скорее положится на свой тяжелый труд, чем позволит другим управлять ее собственной судьбой.

Точно так же, как и в бизнесе Фэн Шаншу, поскольку у него мстительный ум, независимо от реакции миссис Джейд и Юй Линлун, его решение не изменится.

Настроение старушки можно понять, но она не может его принять. Юй Пэн был переведен на контрольную войну в Южном Синьцзяне. Это невозможно только потому, что Юй Лин победил Фэн Сихуая или старушка не сделала Фэн Шаншу доброе лицо. причина.

Дела между церквями сложны, и даже если они находятся на грани водоворота, им сложно управлять собственной судьбой. Винить можно только нефритового генерала в его плохой жизни.

Миссис Джейд глубоко вздохнула и подняла руку, чтобы жить в Юйлине: «Шаньтоу, ваш характер очень похож на тот, которым я была в молодости, но моя бабушка советовала бы вам, люди, немного вспыльчивости — это неплохо, но не все. Его трудно победить, поэтому не обязательно проигрывать».

Маленькая ручка Юй Лин дрожала в руке миссис Джейд, бабушка?

Она была человеком, и у нее никогда не было семейных романов. В своей предыдущей жизни она потеряла родителей, когда была очень маленькой. Она всегда была дикой сукой на улице, никто не спрашивал. В этой жизни она проститутка, умершая от матери. Хоть она и вошла в Юфу, все были с ней врагами, и ненависть не удалось устранить в ближайшее время. Только миссис Джейд, которая искренне заботится о ней, защищает ее и относится к ней как к внучке.

Сердце Юй Лин шевельнулось, и удар слева схватил руку жены миссис Джейд: «Старушка, твои слова, я помню».

Бабушка, дедушка и внуки потеряли дар речи.

В тишине за дверью вдруг послышался тихий голос: «Старушка, твоему телу лучше?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии