Глава 131. Маленькая собачка-волк становится маленькой молочной собачкой.
Лу Мяо слегка нахмурился: гнилой браслет?
Ковка мифрилового материала чрезвычайно сложна, а стоимость удивительно высока.
Более того, описанное выше космическое образование нельзя купить за деньги.
Если этот браслет будет продан публично, за один браслет можно купить дом.
Старушка не ответила на слова Гу Синъюй, она просто осторожно перевернула чайные листья крышкой, посмотрела на Лу Мяо и сказала: «В конце концов, вы всего лишь помолвлены, так что жить сейчас действительно не подходит.
Если что-то нужно переместить, я попрошу дядю Лю помочь вам переместить это позже. "
Лу Мяо прямо сказала: «Извините, я не могу вам этого обещать».
Лицо старушки наконец опустилось: «Значит, ты имеешь в виду, что хочешь повести их сражаться против меня до конца?»
«Нет, я имею в виду, что ты можешь вернуть их, но я не буду.
Я купил дом сам, и он не имеет никакого отношения к семье Гу. Вы также нашли решение проблемы Гу Шияня.
Помолвка Чунси — это чепуха, я готов расторгнуть помолвку. "
«Хе-хе, ты купил дом, Лу Мяо, ты хочешь потерять лицо?
Дом в особняке Линъюэ стоит несколько сотен миллионов юаней, и если вы его продадите, он не будет стоить столько денег. — презрительно сказал Гу Синъюй.
Разрыв помолвки?
Старушка погладила чашку в руке. Это была хорошая идея, и она собиралась заговорить.
«Мама, почему ты здесь?
Мяомяо тоже здесь, я давно не возвращался, что ты здесь делаешь, запах благовоний в течение длительного времени вреден для твоего здоровья, поторопись и сядь впереди. "
Шэнь Цинхэ поспешил внутрь снаружи.
Днем пожилая женщина внезапно сказала, что хочет съесть свежие дикие овощи и беспокоится о том, чтобы отдать их другим, поэтому попросила ее пойти на рынок и купить их.
В тот момент она почувствовала, что что-то не так, но особо об этом не думала.
Неожиданно, как только она прибыла на рынок, тетя Сю тайно отправила ей сообщение, в котором говорилось, что старушка попросила кого-нибудь отвезти Лу Мяо домой.
Она вдруг поняла, что старушка пытается ее прогнать, и поспешила обратно.
Старушка поставила чашку в руку и больше ничего не сказала: «Раз ты здесь, давай поужинаем вместе».
Закончив говорить, он встал и пошел прямо вперед.
Шэнь Цинхэ потянул Лу Мяо сзади, внимательно оглядел ее вверх и вниз и с легким облегчением увидел, что с ней все в порядке, и тихо спросил: «Старушка усложнила тебе жизнь?»
Лу Мяо покачала головой: «Нет».
Для нее залить ламповое масло действительно не проблема.
Просто ущипните фокус, и он будет решен.
Что касается вмешательства Гу Синъюя, то об этом не стоит упоминать.
Когда Шэнь Цинхэ услышал это, его сердце сразу же сжалось.
Лу Мяо всегда привыкла к терпению: чем больше над ней издеваются, тем меньше она что-либо говорит.
Этот ребенок никогда не думает о себе, но всегда думает о других и никому не мешает.
Я не мог не вздохнуть про себя: я снова обидел ее, и мне придется еще больше загладить свою вину в будущем.
Лу Мяо не чувствовала себя обиженной, она надеялась, что старушка сможет продолжать говорить о расторжении помолвки.
Пока старушка согласна, Гу Шияню нечего делать.
Но сейчас это очевидно невозможно.
«Тетя Шен, мне еще есть чем заняться, поэтому я не останусь на ужин».
Она уже сказала это, и Лу Мяо больше не может отказываться.
Только что подойдя к гостиной во дворе, Гу Цзиньси ворвался снаружи, как маленькое пушечное ядро, и прямо заблокировал Лу Мяо.
Прикрыв рот, она повернула голову и прошептала Лу Мяо: «Вторая невестка, не волнуйся, я защищу тебя».
Он вернулся в особняк Линъюэ после школы, и когда он получил известие о том, что его вторую невестку привела его бабушка, он, не останавливаясь, помчал ее обратно.
Шэнь Цинхэ, стоявший сбоку, сердито мотнул головой: «Что случилось, сначала отведи свою вторую невестку наверх, чтобы она отдохнула».
Когда Гу Цзиньси рядом с ней, ей не нужно беспокоиться о том, что над Лу Мяо издеваются.
«Ой, понятно, пойдем, вторая невестка». Гу Цзиньси с радостью потащил Лу Мяо наверх.
Шэнь Цинхэ отослал Гу Синюя и последовал за старухой в комнату.
«Мама, не слушай чушь Синюя, этот ребенок не знает, что не так, он все больше и больше запутывается, и у него даже нет способности отличить правильное от неправильного».
Ее избивали и ругали, но Гу Синъюй был словно одержим демоном и ничего не мог слушать.
Теперь, когда старушка вернулась, она стала еще более недобросовестной.
Ей иногда очень хочется разобрать голову, чтобы посмотреть, что происходит внутри.
Это также причина, по которой она не помешала Лу Мяо уехать.
По крайней мере, Лу Мяо не пришлось ради них терпеть высокомерие Гу Синюя.
«Как только я состарюсь, я не буду путаться в этом вопросе».
Старушка сказала: «Я просто хочу знать, какими способностями она обладает, чтобы заставить многих из вас говорить за нее и защищать ее».
Гу Шиянь и остальные ушли вместе с ней. Она только что вернулась из столицы вчера вечером, и Гу Цзиньси собирался к ней домой посреди ночи.
Конечно, она понимает своего внука, какими бы ненадежными ни были Гу Цзиньси и Гу Цзихэн, их нелегко соблазнить другие, не говоря уже о Гу Шияне.
Но именно благодаря своему пониманию она почувствовала, что Лу Мяо был еще более устрашающим.
Прошло всего чуть больше двух месяцев с тех пор, как я привез его из деревни, а изменения в моем организме перевернулись с ног на голову.
Если это не слишком умно, то это потому, что замысел слишком глубок.
Независимо от того, какой из них это будет, похоже, это не принесет ничего хорошего их семье.
Гу Шияну нужна нежная, послушная и разумная жена и мать, а не коварная жена, которая всегда замышляет против него заговор.
Шэнь Цинхэ хотела объяснить Лу Мяо несколько слов, но чем больше она говорила Лу Мяо в это время, тем сильнее старушка чувствовала отвращение к Лу Мяо.
Наверху Лу Мяо следила за домашним заданием Гу Цзиньси, когда дверь внезапно распахнулась снаружи.
Гу Синъюй торжествующе вошел, шагнул вперед и сел на диван.
Гу Цзиньси нахмурился, нетерпеливо посмотрел на нее и сказал: «Что ты хочешь делать?»
«Ничего, я просто пришел посмотреть и не дать ей ничего взять из дома Гу».
Гу Синъюй скривил губы и сказал: «В конце концов, некоторые люди привыкли быть бедными, и когда они видят деньги, они хотят забрать даже куклу. Откуда мне знать, солжет ли она тебе, чтобы взять другие вещи в это время?» время?"
Как только Гу Цзиньси услышал это, он бросил домашнее задание в руку, встал и сердито сказал: «Гу Синъюй, кого ты оскорбляешь?»
«Кто изменяет и кого я оскорбляю? Почему ты тоже признаешь, что она хочет от тебя обмануть?» Гу Синъюй с насмешкой посмотрел на Лу Мяо.
В любом случае, у нее дома есть бабушка, которая ее поддерживает, поэтому она не боится Лу Мяо.
Гу Цзиньси поднял ногу и собирался броситься и выбросить его.
Как он мог быть близнецом с таким глупым человеком! !
Если бы это был кто-то другой, он бы уже поздоровался с кулаком.
Лу Мяо протянул руку и равнодушно схватил его за воротник: «Не пытайся уклоняться от выполнения домашнего задания, возьми домашнее задание и продолжай».
Ган, это все обнаружила вторая невестка! !
Лицо Гу Цзиньси мгновенно стало горьким, превратившись из свирепой маленькой волчьей собачки в морщинистую молочную собачку.
(конец этой главы)