Глава 133 Ребенок злится
Гу Цзиньси была тихой, как курица, честно свернувшись калачиком на диване и пытаясь уменьшить свое ощущение существования.
Увидев сосредоточенность старушки и третьего ребенка, играющих в шахматы, она тихонько поднялась и выскользнула.
«Гу Цзиньси, куда ты хочешь пойти?» Гу Синъюй, который шепотом сидел рядом со старухой, немедленно открыл рот.
Старушка не подняла глаз: «Завтра вам двоим нужно идти в школу, так что возвращайтесь в свою комнату, чтобы сделать домашнее задание и отдохнуть».
Гу Цзиньси стиснул зубы и пристально посмотрел на Гу Синюя. Черт побери, если бы Гу Синъюй не заговорил, он бы успешно ускользнул!
Гу Синъюй провокационно триумфально посмотрел на него.
Гу Цзиньси была так зла, что хотела кого-нибудь ударить, но старушка наблюдала, поэтому она неохотно поднялась наверх.
Гу Синъюй последовал за ним, и после того, как начальник Гу Цзиньси вернулся в свою комнату, он вернулся в свою комнату.
с гордостью взял куклу со стола и погладил ее. Когда здесь была бабушка, Лу Мяо никогда не думал о том, чтобы снова вернуться в этот дом.
Когда он собирался положить куклу обратно, кончики его пальцев внезапно укололись украшением на кукле.
Ярко-красные капли крови мгновенно вырвались наружу, Гу Синъюй не мог не зашипеть от боли, поспешно положил куклу, сунул палец в рот и сильно сосал ее.
Я не знаю, что происходит, это всего лишь маленькая игольная ранка, но неожиданно болит.
Гу Синъюй нашел пластырь, чтобы закрыть рану, затем достал влажную салфетку, взял куклу и приготовился стереть оставшуюся на ней кровь.
Изготовление этой куклы дорогое, а материал очень деликатный. Ремонтировать сложно, если его вовремя не чистить.
Просто как бы она ни искала, сейчас ей не удалось найти пятно крови.
Очевидно, она только что увидела бусинки крови, испачкавшие куклу.
После долгих поисков мне пришлось сдаться.
Положил куклу обратно, немного подумал, развернулся и пошел к исходной комнате Лу Мяо.
Раньше, когда Лу Мяо была рядом, Шэнь Цинхэ не отпускал ее, теперь она хотела войти и внимательно посмотреть, что еще женщина обманула у Гу Цзихэна и Гу Цзиньси.
Чего она не видела, так это того, что глаза куклы на столе следовали за ней, а ярко-красные губы изогнулись в причудливую дугу.
С другой стороны, после того, как Лу Мяо вышла за ворота семьи Гу, она остановилась у двери и некоторое время ждала.
Увидев, что тетя Сю вытаскивает чемодан, выходящий изнутри, она шагнула вперед и протянула руку, чтобы взять его.
«Тетя Сю, следуйте за мной в особняк Линъюэ».
Тетя Сю боялась, что старушка снова доставит Лу Мяо неприятности, поэтому она поспешно махнула рукой и отказалась: «Молодая госпожа, спасибо, в этом нет необходимости.
Я просто найду место, где смогу разобраться с этим на одну ночь, а завтра смогу найти работу.
Я проработал в семье Гу много лет, и многие люди соперничают со мной за работу. Тебе не нужно беспокоиться о том, что я голоден. "
Лу Мяо прямо сказала: «Я живу там одна, и мне еще нужно ходить в школу, поэтому мне просто нужен кто-то, кто готовит для меня.
Зарплата будет выплачиваться в соответствии с первоначальной зарплатой, и вам нужно будет только отвечать за то, чтобы каждый день готовить для меня. "
Тетя Сю колебалась: «Но…»
Лу Мяо еще так молода, и семья Лу плохо с ней обращается. Дом снаружи, вероятно, отдан вторым молодым хозяином. Если у нее есть деньги, чтобы поддержать ее, она должна платить ей зарплату.
Самое главное – старушка. Старушка была недовольна ею из-за того, что Лу Мяо и молодые мастера уехали. Теперь старушка просто выгнала ее из дома Гу, и Лу Мяо взял ее к себе. Это не для того, чтобы дать понять старушке. Вы правы?
Это только сделает старушку еще более недовольной ею.
Оскорбить старушку из семьи Гу равносильно оскорблению императора в древние времена. Что она будет делать в будущем.
«Не волнуйся о старушке. Я никогда не планировал оставаться в семье Гу. Помолвка с Гу Шияном рано или поздно будет расторгнута».
У пары из семьи Лу злые намерения, они обязательно оскорбят тебя, когда ты вернешься. "
Лу Мяо беспомощна, неужели ее действительно легко запугать?
Почему все думают, что над ней будут издеваться и оскорблять?
«Тетя Сю, не волнуйтесь, у меня есть свой бизнес, и я купила дом в особняке Линъюэ на свои деньги.
Я не вернусь в дом Лу, и они больше не смогут меня запугивать. "
"Действительно?" Тетя Сю, очевидно, все еще не могла поверить, что такая девочка-подросток, как она, обладает такими способностями.
Лу Мяо тяжело кивнула и даже хотела прямо на месте устроить для нее шоу по раскалыванию кирпичей, чтобы доказать, что над ней действительно не будут издеваться.
Тетя Сю с подозрением последовала за ней обратно в особняк Линъюэ.
Отведите ее в комнату для гостей на первом этаже и успокойте.
Тетя Сю отложила свои вещи: «Молодая госпожа, вы только что не ели у Гу, ладно, я не думаю, что миски и палочки для еды перед вами сильно движутся.
Что ты хочешь съесть, тетя Сю сейчас приготовит для тебя. "
Лу Мяо сначала хотела отказаться, но, подумав, что тетя Сю, похоже, не ужинала, она кивнула: «Тетя Сю, с этого момента ты можешь называть меня просто Мяо Мяо».
Тетя Сю обошла кухню, но, к ее смущению, холодильник был почти пуст, если не считать нескольких яиц и нескольких кусочков сухого хлеба.
Лу Мяо только что вспомнила, что ни она, ни Гу Шиянь не умеют готовить, за исключением еды в школе в полдень, Гу Шиянь и другие в основном заказывали завтрак и ужин прямо из ресторана.
Для мытья посуды и палочек есть постоянные тетушки-домработницы, которые каждый день приходят в дверь.
Эти яйца и хлеб, вероятно, были куплены Гу Цзиньси, чтобы по прихоти приготовить ей любовный завтрак.
Сделал только один раз и чуть не взорвал кухню, эти несколько яиц уцелели.
Не могу не чувствовать себя немного стыдно: «Давайте сначала закажу еду на вынос, недалеко от поселка есть супермаркет, завтра я пойду за покупками».
«Очень долго ждали еды на вынос, я сначала приготовлю тебе заварной корж с яйцами». Сказала тетя Сю, повернулась и пошла на кухню.
Лу Мяо достала свой мобильный телефон и уже собиралась заказать еще еды на вынос, когда внезапно раздался звонок в дверь.
Повернувшись и открыв дверь, молодой человек в черном протянул ей несколько изысканных коробок с едой.
«Мисс Лу, это дано вам по специальному приказу второго мастера».
Лу Мяо взглянул на знак Тяньсянлоу на коробке. Дорога из Тяньсянлоу сюда займет не менее получаса, плюс время на приготовление, то есть эта еда была заказана им, как только она вышла из дома. из.
Однако Лу Мяо закрыла дверь ударом слева.
Она не могла объяснить почему, но почувствовала себя немного рассерженной, когда услышала Гу Шияня.
Развернулся и захотел вернуться, подумал немного, снова открыл дверь и потянулся за едой на вынос.
«Спасибо, пожалуйста».
Дверь снова закрылась.
Если у вас проблемы с кем-то, у вас не может быть проблем с едой.
То, что не так с едой, будет потрачено впустую.
Лу Мяо взяла еду и со спокойной душой пошла в сторону ресторана.
Ей до сих пор очень нравится еда в Тяньсянлоу.
Находясь рядом с семьей Гу, Гу Шиянь получил сообщение от людей внизу, и после прочтения в его глазах вспыхнула улыбка.
Дети злятся.
Думая о том, как она сердито закрывает дверь, а затем открывает дверь, не желая забирать еду, я не могу не чувствовать себя мило.
(конец этой главы)