Глава 221
«Мяо Мяо голодна, кухня готовит, как насчет фруктов?»
Госпожа Фу крепко держала Лу Мяо, чем больше она смотрела на маленькую девочку, тем больше она ей нравилась.
Лу Мяо была почти поражена ее энтузиазмом, посмотрела на Фу Цзиншэня, Фу Цзиншэнь поспешно шагнул вперед, чтобы спастись: «Мама, Мяо Мяо только что позавтракала».
«Спасибо, тетя».
Вежливо поблагодарив Лу Мяо, он сразу же повернулся и посмотрел на г-на Фу: «Г-н Фу всегда думает, что с домом что-то не так? Мне лучше сначала осмотреть дом».
«Кхм». Фу Лао дважды сухо кашлянул: «Я просто не могу спать спокойно, когда нахожусь дома в последнее время, и чувствую, что что-то может быть не так».
Кроме того, Фу Цзиншэнь поднял руку и погладил лоб, не в силах смотреть прямо.
Он думал, что старик использовал какой-то метод, чтобы заполучить Лу Мяо, но оказалось, что это тоже была афера.
Лу Мяо встала и серьезно оглядела гостиную.
Чем больше он смотрел, тем больше хмурился, Фу Цзиншэнь не мог не колотиться в сердце, когда видел это. Действительно ли что-то не так?
— Что? Вопросы?
Старейшина Фу и госпожа Фу, стоявшие сбоку, тоже повернули головы, чтобы посмотреть на нее.
После того, что произошло вчера, все в семье Фу на 100% доверяют Лу Мяо.
Лу Мяо не сказала ни слова, просто нахмурилась и сказала: «Могу ли я пойти в комнаты наверху и посмотреть?»
"конечно."
Фу Цзиншэнь немедленно отвел ее наверх. Наверху лестницы был бонсай. Когда Лу Мяо увидел это, он остановился на месте. Посмотрев на это некоторое время, Фу Цзиншэнь почти почувствовал, как у него заболело сердце.
Увидев это, г-н Фу стал серьезным.
Лу Мяо не сказала ни слова и продолжила двигаться вперед. Увидев пейзаж на стене коридора, она снова остановилась.
Проходя по всем комнатам, останавливаясь и уходя несколько раз, Фу Цзиншэнь и два сердца Фу Лао следовали вверх и вниз.
Когда он прибыл в комнату г-на Фу, Лу Мяо наконец открыл рот, поднес палец к колокольчику в окне и спросил: «Кто тебе это дал?»
Фу Цзиншэнь сразу же нервно сказал: «Моей маме нравятся колокольчики, я купил их, их подделали?»
Старый Фу тоже нахмурился и оглянулся.
Лу Мяо подняла руку и слегка коснулась колокольчика кончиками пальцев, и колокольчик зазвенел и издал неземной и мелодичный звук.
Затем он неторопливо сказал: «Нет, колокольчики очень красивые, они мне очень нравятся, и я просто хочу их купить».
Сбоку Фу Цзиншэнь вздохнул с облегчением.
Г-н Фу отреагировал мгновенно. Лу Мяо знала, что он искал оправдания, чтобы похитить ее здесь, намеренно мстия, и заставляла их чувствовать себя хорошо и плохо, чтобы дразнить их.
Если есть проблема с ее способностями, она, должно быть, заметила это, как только вошла в дверь.
Беспомощно улыбнулся и покачал головой: эта маленькая девочка действительно должна отомстить.
Однако, несмотря на его личность, не говоря уже о том, что он добросовестно похитил его домой, даже если он действительно был пойман в ловушку насмерть, кто осмелился бы что-либо сказать.
Эта маленькая девочка очень смелая, она отомстит на месте и совершенно не боится его личности.
Фу Цзиншэнь наконец пришел в себя, когда увидел реакцию г-на Фу: «Хорошо, Лу Мяо, ты намеренно нас дразнишь».
Лу Мяо подняла брови: «Что? Вы можете похитить меня вместе, и я не смогу сопротивляться?»
Старейшина Фу может проявить инициативу и признать свои ошибки перед маленькой девочкой. Если эта новость станет известна, жители всей страны, вероятно, от шока отвиснут челюсти.
Группа людей спустилась вниз. Помимо желания сблизиться с Лу Мяо, у господина Фу действительно были серьезные дела.
В отдел городского планирования нового района Наньчэн была приглашена группа проектировщиков из страны R, и до завершения проекта не было обнаружено никаких проблем.
Но с завершением планировки нового района различные происшествия стали происходить постоянно, и как бы хорошо ни работала компания на новом участке, всегда будет финансовый кризис. До сих пор, похоже, пострадала экономика всего Наньчэна.
Поскольку Китай является городом первого уровня с ключевым развитием, высшие власти, естественно, придают этому вопросу большое значение.
Проблема дошла до него вчера.
Лу Мяо зашел в Интернет, чтобы найти карту городского планирования, и посмотрел на окружающую трехмерную топографическую карту.
Он протянул руку и указал прямо на одно из зданий: «В форме лезвия каждое утро под солнцем тень здания отбрасывается на реку, окружающую город внизу, словно превращаясь в лезвие, чтобы отрезать кровь города.
Как только родословная будет прервана, весь город будет разрушен.
Еще одна высотка была построена на юго-западе здания. Найдите дизайнера, который примет форму пагоды, и охраняйте меч демона, чтобы сломать его. "
Старый Фу прямо поднял голову и сказал Фу Цзиншэню: «Немедленно позвони и попроси кого-нибудь это сделать».
Фу Цзиншэнь кивнул и сразу же пошел позвонить.
«У нас кровная месть со страной R. Действительно интересно найти команду дизайнеров страны R для такого важного вопроса городского планирования». — легкомысленно сказал Лу Мяо.
«В доме давно живут, и в нем слишком много моли. Пора его навести порядок». Господин Фу ответил с улыбкой.
Миссис Фу только что вошла снаружи, и когда она услышала это, она посмотрела на него раздраженно: «Сяо Лу так сильно помог тебе, но ты все еще хочешь, чтобы кто-то убрал за тебя?
У тебя не болит совесть? "
Говоря это, он прямо вытащил Лу Мяо из кабинета: «Сяо Лу, пойдем на улицу, не обращай на него внимания».
У Лу Мяо не было другого выбора, кроме как последовать за госпожой Фу в небольшой сад снаружи.
Дом Фу представляет собой небольшой двор в китайском стиле. Прожив на вилле долгое время, она приобретает особый колорит, когда смотришь на нее снова.
Видя, что ей это понравилось, госпожа Фу прямо сказала: «Двор по соседству оказался пуст, и я попрошу Цзин Шэня через некоторое время перевести его прямо на ваше имя».
«Спасибо, тетушка, мне это действительно не нужно. Я не часто бываю в столице, поэтому дом мне не нужен». Лу Мяо поспешно отказался.
Миссис Фу улыбнулась и кивнула лбом: «Глупая девчонка, я сохраню это, если отдам тебе. Ты дважды спасла Лао Фу, это всего лишь маленький двор, для него это слишком дешево.
Он старый и упрямый, целыми днями думает о том, чтобы принести пользу стране и народу, нужно думать о себе.
Хоть этот двор и небольшой, но это самое безопасное место в Китае.
Тетушка знает, что вы способны и никто не может вас запугать, но теперь вы связаны с семьей Гу и семьей Фу, кто знает, что произойдет в будущем, нет ничего плохого в том, чтобы оставить себе больше возможностей.
В случае чего иди сюда, Тётя обещает, что никто не посмеет тебя тронуть.
Даже если у вас все в порядке, хорошо иметь место для отдыха, когда вы время от времени приезжаете в столицу, это безопаснее и чище, чем останавливаться в отеле. "
Эти слова пришли из глубины моего сердца, и я действительно думал о ней с точки зрения Лу Мяо.
Лу Мяо не невежественный человек. Она кивнула и искренне поблагодарила, а значит, приняла двор.
«Правильно, девочки должны думать о себе, вам остается только принять его благодарность». Сказала госпожа Фу со смелой улыбкой.
Он долго и увлеченно болтал с ней. После обеда, когда Лу Мяо собиралась уходить, госпожа Фу неохотно потянула ее за собой и сказала: «Сяо Лу, я найду кого-нибудь, кто позаботится о доме для тебя. В будущем я буду часто приходить сюда».
Судьба между людьми удивительна. Хотя я встретил Лу Мяо только впервые, ей это нравилось все больше и больше.
(конец этой главы)