Хоть он и знал, что это был не настоящий Лу Мяо, глядя на трагическую смерть, он не мог остаться равнодушным.
«Это суккуб, который может видеть ваши внутренние мысли и притворяться человеком, которого вы любите больше всего, чтобы очаровать вас.
Этот кинжал — рог ее головы, и человек, которого заколют, станет ее рабом, и его жизнь будет хуже смерти. "
Лу Мяо просто объяснила, наклонившись, чтобы поднять лежавший на земле костяной кинжал: «Это также чрезвычайно редкое магическое оружие и лекарственный материал».
Другая рука приложила небольшое усилие, пытаясь вытащить его, чтобы найти что-нибудь, что могло бы справиться с оставшейся кровью на кинжале, но обнаружила, что Гу Шиянь крепко схватил его руку. Его первоначально теплая ладонь теперь стала холодной, и на ней выступил небольшой пот.
Когда она собиралась что-то сказать, Гу Шиянь внезапно обнял ее и крепко обнял.
«К счастью, я ей не поверил».
У Лу Мяо не было свободной ни одной руки, поэтому она могла только кивнуть головой перед ним, выражая утешение: «Не волнуйся, я тебе верю, твое суждение очень точное и решительное».
Почувствовав настоящее тепло в своих руках, Гу Шиянь медленно отпустил их и сказал: «Пошли».
Лу Мяо беспомощно посмотрел на него: «Можете отпустить, я это уберу».
Гу Шиянь решительно протянул другую руку, чтобы взять грязный кинжал, и без колебаний сунул его в карман дорогого пальто.
«Эта картина настолько опасна, что, конечно, мне приходится крепко держать тебя, чтобы быть в безопасности».
Лу Мяо на мгновение остановилась. Она хотела сказать, что суккуб на самом деле был не так уж и опасен после смерти, но Гу Шиянь совсем не выглядел испуганным опасности. Зная, что он, вероятно, просто хотел держаться за руки, она отпустила его и потянула за собой. Идем вперед по тропинке в лесу.
Недалеко я встретил мужчину средних лет в костюме и галстуке, который держал персиковое дерево и глупо улыбался. Он кричал что-то о сокровищах и время от времени наклонялся, чтобы поцеловать ствол.
«Это господин Шен из Инке», — сказал Гу Шиянь.
Лу Мяо сказал: «Этот персиковый лес — логово суккуба. На деревьях все еще чувствуется запах суккуба. Они проснутся, когда я уничтожу эту картину».
Они встретили одну за другой несколько знакомых фигур. Они прошли через персиковый лес и увидели оживленный рынок. На обочине дороги было много торговцев, торгующих товарами. Свиные локти, приправленные соусом, дымились и источали манящий аромат. В ресторане стоял аромат вина. Выплывая, они словно действительно оказались на древнем рынке.
Просто выражения лиц этих людей жесткие, как у разносных машин.
Ребенок случайно упал на землю, бесстрастно плакал и тянулся к ним, желая, чтобы они подняли его.
Лу Мяо проигнорировала его и обернулась, чтобы осмотреться. В ресторане и возле чайного домика повсюду можно было увидеть пропавших без вести людей в современной одежде, но Гу Цзиньси так и не увидели.
В ручье рядом с ним лодочник переправил свою лодку через арочный мост.
Дул ветерок, и угол марлевой занавески, висевшей перед каютой, поднялся, и знакомое лицо Гу Цзиньси промелькнуло мимо.
Наконец нашел!
Лу Мяо поднял руку и бросил талисман в сторону хижины. Гу Цзиньси, глупо улыбавшийся, в замешательстве посмотрел на нефритовую флягу в своей руке.
Какого черта? Он мечтает?
Увидев, что лодка собиралась уйти, Лу Мяо резко крикнул: «Гу Цзиньси».
Услышав голос Лу Мяо, Гу Цзиньси внезапно проснулся и сразу же поднял глаза в направлении звука.
Увидев, что это Лу Мяо, она радостно позвала «вторую невестку», выбежала из хижины и прыгнула обратно на берег.
В то же время шумные люди вокруг внезапно затихли. Продавцы и пешеходы на обочине дороги повернули головы и странно посмотрели на Лу Мяо. Толпа образовала круг и медленно приблизилась к ним.
Черная туча в далеком небе быстро распространилась в эту сторону.
С резким птичьим криком Гу Шиянь ясно увидел, какие там черные облака. Это явно была группа монстров с человеческими головами и птичьими телами. Их огромные крылья сложились в полотно, закрывающее небо и солнце, и устремились к ним.
Лу Мяо достала откуда-то ручку и кусок бумаги-талисмана, быстро нарисовала несколько штрихов на бумаге-талисмане и подбросила ее в воздух.
Талисман превратился в прекрасную красную птицу, волочащую длинные крылья, и помчался к стае птиц, охватившей небо пламенем.
ГУ Цзиньси был ошеломлен, когда увидел это. Он знал, что его вторая невестка обладает властью, но не ожидал, что это будет настолько преувеличено. Это был первый раз, когда он видел, как Лу Мяо творит магию. Это было так здорово!
Поначалу медленно двигавшаяся толпа вокруг них внезапно забеспокоилась, и каждая оскалила острые зубы и бросилась к ним.
Гу Шиянь быстро вытащил из кармана рог головы суккуба, махнул рукой и ударил по толпе, бросающейся к Лу Мяо. Те, кого ударили, мгновенно превратились в пепел.
Дул ветер, и окружающий пейзаж стал размытым и искаженным.
Лу Мяо схватил руку Гу Шияня, придерживая угол его головы левой рукой, и взмахнул ею к небу над головой.
От ее движений из воздуха возникла огромная трещина.
Лу Мяо схватил Гу Цзиньси, который был недалеко, и подтолкнул его к Гу Шияню.
Крик в шелесте ветра: «Закрой глаза».
Самым большим преимуществом Гу Цзиньси было то, что он выслушал слова Лу Мяо и без колебаний закрыл глаза. Он только чувствовал, что его толкнула сила. После головокружения шум ветра и аромат цветов исчезли.
Звук падающих на землю вещей вокруг него был слышен, смешанный со стонами. Когда он открыл глаза, то увидел, что уже стоит в кабинете, а рядом с ним на земле криво лежит кучка людей без сознания. На самом деле это был Линь Буфан.
Увидев, что Гу Шиянь стоит в стороне, он сразу же шагнул вперед: «Второй брат, что происходит? Где вторая невестка?»
Гу Шиянь посмотрел на картины на стене с несколько торжественным выражением лица. Первоначальные красоты персикового леса исчезли, оставив лишь вздымающуюся черную тучу.
Гу Цзиньси проследила за его взглядом, и в ее голове мелькнула идея: «Может ли вторая невестка быть на картине?»
Мужчина, лежавший у стены, неуверенно поднялся, хватаясь руками и ногами за картины на стене, как будто хотел вернуться обратно.
Гу Шиянь шагнул вперед со спокойным лицом и, прежде чем мужчина уничтожил древнюю картину, он протянул руку, как молния, и ударил его по шее сзади, лишив человека сознания.
Увидев, что другие люди вокруг него встают и пытаются сделать шаг вперед, Гу Цзиньси немедленно схватил со стола книгу толщиной с кирпич и закричал, бросившись вперед и сбив нескольких из них без сознания. Когда он встретил Линь Буфаня, он безжалостно избил их ногой. Он пнул его в другую сторону, затем встал перед древней картиной на стене с широко открытыми глазами, поклявшись охранять свою вторую невестку до смерти.
«Сэр, если вы посмеете подкрасться ко мне, я забью вас до смерти».
Матерясь и размахивая книгой в руке, он обернулся и собирался кого-то ударить. Светлая и тонкая рука аккуратно схватила грозную книгу: «Кого ты избиваешь до смерти?»
Гу Цзиньси немедленно выбросил книгу в руке и встал рядом с ней с улыбкой: «Вторая невестка, они хотят уничтожить картину и лишить тебя возможности выбраться. Я защищу тебя. "
Как щенок, который хочет только получить кредит.
Лу Мяо небрежно потер голову: «Ты такой хороший».
Гу Цзиньси мгновенно стал еще счастливее. Гу Шиянь поднял руку и поднял воротник, чтобы поднять его. Он осмотрел Лу Мяо с ног до головы и спросил: «Ты где-нибудь ранен?»
Лу Мяо покачал головой, повернулся и огляделся. Он увидел Линь Буфаня, сидящего на земле в оцепенении. Он протянул руку и постучал себя по лбу.
Линь Буфан моргнул, и его сознание медленно вернулось. Увидев сцену перед собой, он не мог не подняться с земли со стоном: «Что происходит? Босс, почему ты здесь? Нет, почему я здесь?»
Он вспомнил, что просто пошел домой и вздремнул.
Лу Мяо потряс картину в руке и кратко объяснил суть дела им троим.
Так называемый мастер каким-то образом узнал, что она мастер пейзажной живописи. Видя, что она еще молода, у него возникла неправильная идея, и он хотел превратить ее в эту картину и сделать частью этого магического артефакта для своего использования.
Когда она и Гу Шиянь вместе посетили коктейльную вечеринку, он тайно проверил ее, но Лу Мяо была занята другими делами и забыла об этом, поэтому он думал, что был прав, и думал, что Лу Мяо была напрасной.
Зная, что Гу Шиянь был в списке благотворительного аукциона, он заменил магическое оружие и поместил его в лоты аукциона, подкупил аукционистов и планировал позволить Гу Шияню сделать фотографию. Даже если Лу Мяо не пойдет на аукцион, Гу Шиянь принесет ее. После возвращения домой, когда Лу Мяо подойдет близко к этой картине, его обманут.
Неожиданно Гу Шиянь не присутствовал на благотворительном аукционе в тот день по какой-то другой причине, и картину забрал г-н Чжан из Инда.
После аукциона г-н Чжан отнес картину на частную вечеринку, и в ловушку попадало все больше и больше людей.
Видя, что происшествие встревожило начальство, мастер не мог усидеть на месте и хотел подкрасться и забрать картину. Неожиданно он случайно встретил ее и Гу Шияня.
Он мог использовать наркотик только для того, чтобы оглушить остальных и пригрозить слуге выйти и открыть дверь. Он догадался, что Лу Мяо была здесь ради картины, поэтому он применил хитрость, накачал чай наркотиками и попросил слугу провести Лу Мяо и остальных на второй этаж, а затем тихо последовал за ними. За ними следовали Лу Мяо и Гу Шиянь после того, как на них напали.
Он думал, что Лу Мяо находится под его чарами, и он может легко победить Лу Мяо на картине и превратить ее в марионетку. Неожиданно Лу Мяо намеренно выпил его, чтобы соблазнить его проглотить наживку. Вместо этого он превратился в картину Лу Мяо. , Лу Мяо даром получила волшебное оружие.
Выслушав объяснение Лу Мяо, два дурака Линь Буфан и Гу Цзиньси поняли, что они только что были на грани смерти.
Если бы Лу Мяо не спасла их вовремя, они бы навсегда остались на картине в оцепенении и в конечном итоге стали частью древней картины.
Лу Мяо повернулся и посмотрел на Гу Цзиньси: «Как тебя обманули, если ты не пошел на аукцион?»
Гу Цзиньси почесал голову, и Линь Буфань, стоявший сбоку, первым объяснил: «Я знаю, что г-н Чжан позже отнес картину в Храм городского Бога, чтобы найти меня, и сказал, что после покупки картины и возвращения домой он Несколько ночей мне снилась красивая женщина на картине. В то время я думал, что он одержим сексом, поэтому я не особо задумывался об этом, так как Джинси в тот день сопровождал вашу старушку в Храм городского Бога, и. когда он пошел искать меня в заднем коридоре, он случайно встретил г-на Чжана, и, вероятно, именно тогда его обманули».
Оказывается, это так. Лу Мяо кивнул и попросил Линь Буфана найти кого-нибудь, кто прогонит всех этих людей с земли. На этих людей просто воздействовал запах суккуба, и они выздоравливали через несколько часов. Он позвонил Фу Цзиншену и кратко объяснил.
Разобравшись со всем, несколько человек покинули дом Чжана. Лу Мяо собиралась в Храм Городского Бога. Эта картина действительно была редким магическим оружием, но насилие было слишком сильным. Она хотела использовать заслуги в храме, чтобы отвратить насилие на картине.
Когда он прибыл в Храм Городского Бога, он положил картину у подножия статуи. Когда он вышел, Гу Шияня нигде не было видно, поэтому он схватил проходящего мимо даосского священника и спросил.
«Покровитель находится в храме Юэлао».
Чтобы привлечь туристов, Линь Буфан во время реконструкции также построил в храме Храм Юэлао и Храм Богатства.
Просто общество развивается и идеи молодежи прогрессируют. В наши дни любовь не так хороша, как зарабатывание денег. Ни на кого нельзя положиться, кроме себя. Перед Храмом Богатства много благовоний, но входная дверь храма Юэлао пуста. Я не ожидал, что господин Гу действительно пойдет поклоняться Юэлао. .
Лу Мяо развернулась и пошла к храму Юэлао. Когда он вошел в дверь, он увидел Гу Шияня, преданно стоящего на коленях перед статуей со сложенными руками. Через некоторое время он трижды поклонился и встал.
— Какое желание ты загадал? — небрежно спросил Лу Мяо.
Гу Шиянь подошел к ней и протянул ладони, и тогда она увидела в его руках две красные веревки.
«Если моя жена не предоставит мне статус, я всегда буду просить статус у Юэ Лао».
Гу Шиянь скромно улыбнулся и во время разговора взял Лу Мяо за запястье и привязал к ней красную веревку.
Затем он вручил ей в руку другой и протянул к ней запястье.
Хотя у него нет такого браслета, носить его могут только он и Лу Мяо.
Кончики пальцев Лу Мяо коснулись красной веревки, и слабый золотой свет вспыхнул, прежде чем завязать красную веревку вокруг его запястья.
— Этот браслет тебе бесполезен.
Конечно, она знала об обиде Гу Шияня, но действительно чувствовала, что это бесполезно.
На каждом браслете из агарового дерева на запястье Гу Шиянь были выгравированы талисманы и печати, сделанные ее собственными руками. Талисман мира на его теле был нарисован ею самой. Его часы и запонки были благословлены ею для ежедневного ношения. У него есть и Ее заклинание симбиоза, ее согласие позволить ему оставаться рядом с ней, ее согласие держаться за руки и обнимать его - все это было статусом, который она ему дала.
"Знать."
Просто немного весело попросить у нее сладостей.
Гу Шиянь погладил красную нить на своем запястье. Разве он не получил еще одну принадлежащую ему конфету?
Улыбаясь, он взял ее за руку и вытащил вместе.
Я не знаю, когда в небе снова начали падать снежинки. Гу Шиянь взял ее за руку и сунул в карман.
«Идет снег, что ты хочешь съесть?»
«Когда идет снег, тебе приходится есть горячую кастрюлю».
"хороший."
Лу Мяо посмотрела на две линии глубоких и мелких следов, движущихся вперед по снегу, и была удержана маленькой рукой, которую держал Гу Шиянь.
Она нашла способ снять проклятие симбиоза и изучила теорию путешествий во времени. Возможно, она не говорит, что любит его, но она готова продолжать с ним идти вот так.