Глава 54 Я наконец нашел тебя
Это слишком противоречиво, чтобы эта штука появилась в сцене передо мной.
Кроме того, когда его второй брат Янь Ло, с холодным лицом, стал таким нежным и домашним?
Глядя на тарелку с ужином в руке, его сердце екнуло.
Его второй брат был в разъездах с тех пор, как он обручился, и редко бывает дома, явно недовольный браком.
Все кончено, не потому ли, что он хочет отравить ее собственными руками и избавиться от нее?
Иначе как он мог вдруг стать таким внимательным?
Гу Шиянь поднял ногу и собирался обойти его.
Гу Цзиньси поспешно шагнул вперед и встал перед ним.
Дважды сухо рассмеялся: «Хе-хе, второй брат, ты занят своей работой, отдай это мне».
Гу Шиянь холодно взглянул на него и безжалостно сказал: «Я хочу съесть это сам».
Прежде чем сделать шаг, Гу Цзиньси уже снова стоял перед ним.
Гу Шиянь прищурился: «Чего именно ты хочешь?»
Гу Цзиньси оглянулась на Лу Мяо, которая серьезно поправляла вопрос за столом, и сильно стиснула зубы.
Наклонившись к нему, она прошептала голосом, который могли услышать только они двое: «Второй брат, я знаю, что ты не любишь вторую невестку и думаешь, что она недостаточно хороша для тебя, но ты не можешь сделай что-нибудь вроде отравления еды». иметь значение.
Вторая невестка очень милая..."
Гу Цзиньси продолжал говорить бла-бла-бла, а лоб Гу Шияня не мог не дернуться.
«Хватит смотреть глупые дорамы».
Подняв свои длинные ноги, он обошёл его и подошел к Лу Мяо.
Поставьте тарелку на стол перед ней: «Ты не ужинал, сначала съешь что-нибудь».
Аромат янчуньской лапши проник в нос, и Лу Мяо почувствовала, что ее желудок уже голоден.
Раньше большая часть ее знаний о генеральном директоре исходила из каких-то чертовых драм, высокомерного, властного и чрезвычайно эгоцентричного.
Делайте все, что хотите знать.
Но Гу Шиянь, кажется, совсем другой. Каждый раз, когда он с ней общается, он адекватен. Он не слишком расспрашивает ее о том, чего она не хочет говорить, уважает ее личную жизнь, во всем тактичен и тактичен.
Даже такие мелочи, как то, что она не съела, тщательно подмечаются.
"Спасибо."
Гу Шиянь взглянул на Гу Цзиньси, который был рядом, и неторопливо сказал: «У Цзиньси слишком плохое прошлое, ты уже много работал, чтобы каждый день ходить в школу один, поэтому тебе не нужно тратить слишком много энергии, чтобы сделать это». приготовил для него уроки.
Если это действительно не сработает, я найду репетитора, который поможет ему наверстать упущенное позже, если он сможет сдать экзамен. "
У Гу Цзиньси на лбу черная линия. Это его брат?
Наконец он нашел такого хозяина, как его невестка, но его второй брат попросил невестку оставить его в покое?
Лу Мяо это не волновало: «Хотя основа немного слабая, она достаточно хороша, чтобы быть послушной, и не требует слишком много усилий».
«Ты — главный приоритет. Завтра еще занятия. Ложись спать пораньше после еды».
Гу Шиянь сказал прямо, а затем посмотрел на Гу Цзиньси: «Я даю тебе десять минут, иди спать».
Гу Цзиньси закатил глаза: «Понятно».
С большим трудом отослав второго брата, он обернулся и увидел, что Лу Мяо взял палочки для еды и начал есть.
Пораженный, поспешно шагнул вперед и нервно спросил: «Невестка, с тобой все в порядке? У тебя болит живот? Или есть какой-то дискомфорт?»
Хотя его голос только что был очень тихим у двери, Лу Мяо уже обладал необычайными чувствами. Этот ребенок действительно посмотрел слишком много чертовых дорам.
Однако она превзошла все ожидания, что Гу Цзиньси сможет защитить ее таким образом.
«Не волнуйся, здесь нет яда».
Гу Цзиньси был проколот и дважды засмеялся.
На следующее утро Гу Шиянь лично отправил Лу Мяо в школу.
В полдень Лу Мяо избежала толпы и проскользнула в обсерваторию за детской площадкой.
Хотя семья Гу скептически отнеслась к словам Линь Буфана, они все равно были очень обеспокоены этим проектом.
Прошел месяц, и более половины основной части обсерватории построено.
Убедившись, что с талисманами формирования, закопанными в разных местах ранее, проблем не было, Лу Мяо обернулся и собирался уйти, когда увидел дядю, которого он встретил в последний раз, идущего впереди со стороны учебного корпуса с нахмуренными лицами.
Видел ее. Его глаза загорелись, он быстро подошел и сказал с большим удивлением: «Маленькая девочка, я наконец нашел тебя».
«Дядя, что я могу сделать?» — спросил Лу Мяо.
«После того, как вы дали мне совет в прошлый раз, стальная труба на полке на третий день отвалилась и потерлась о мою кожу головы.
Я был почти мертв.
Когда я ночью пошла домой переодеваться, то поняла, что вещи в комплекте превратились в пепел.
Я знал, что этот комплект, должно быть, спас мне жизнь. "
Дядя взволнованно протянул руку, достал из кармана красный конверт и сунул его в руку Лу Мяо.
«Я несколько раз ходил искать тебя, но не мог найти. Это небольшая забота, пожалуйста, прими это».
Лу Мяо отодвинула красный конверт обратно: «Это небольшое усилие, не нужно принимать это близко к сердцу».
То, что она сказала, было правдой. В то время она действовала только из-за доброты дяди и не думала просить что-либо взамен.
«Нет, нет, ничто не считается само собой разумеющимся, пожалуйста, примите это».
Дядя настоял на том, чтобы вернуть ей красный конверт.
У Лу Мяо не было другого выбора, кроме как принять это.
Поздоровавшись и собираясь уйти, видя, что дядя не решается говорить, он прямо спросил: «Ты можешь еще что-нибудь сделать?»
Дядя стиснул зубы, а затем смущенно открыл рот.
«Девочка, можешь мне сказать, где я покупала этот комплект в прошлый раз?
Я хочу купить еще один. "
Лу Мяо посмотрел на него сверху вниз: «Тебе это не нужно».
Дядя вздохнул и сказал с грустным лицом: «Это моя девочка, я говорил тебе в прошлый раз, она тоже ученица этой школы, второкурсница средней школы.
Несколько ночей назад она вернулась домой. По какой-то причине она казалась другим человеком. Она оставалась дома 24 часа в сутки и продолжала есть.
Ей не разрешали есть, поэтому она смотрела на нас этим ужасным взглядом и безумно кусала людей.
Мой желудок почти разрывается, а я все еще ем.
Я пошла к врачу, но врач испугался.
Моя жена сказала, что это могло быть вызвано злыми духами, и я тоже искал мастера, но это было безуспешно.
Не знаю, полезен набор или нет, но я действительно ничего не могу с этим поделать. Я все равно хочу попробовать. Я не могу смотреть, как мою дочь пытают до смерти. "
Когда он говорил, глаза дяди были красными.
Лу Мяо на некоторое время подумала: «Этот комплект для нее бесполезен, но я могу сначала пойти с тобой и посмотреть».
Глаза дяди мгновенно загорелись, и он взволнованно сказал: «Хорошо, я сейчас отвезу тебя обратно».
Поскольку Лу Мяо видел, что ему грозит опасность, возможно, он действительно видел проблему со своей дочерью.
Подумав, что это школа, он поспешно сказал: «Извини, я забыл, что ты еще не закончил школу. После школы во второй половине дня я буду ждать тебя у ворот школы».
Лу Мяо кивнул и, договорившись о конкретном времени и месте встречи, достал свой мобильный телефон и проверил время. Воспользовавшись временем перед дневными занятиями, он оставил школу и пошел на рынок.
Днем после школы, когда она подошла к школьным воротам, там уже ждал дядя, высунув голову и с тревогой заглядывая внутрь.
Увидев ее, он поспешно поздоровался с ней.
Дом дяди находится в старом поселке, а жилые дома внутри все пятиэтажные малоэтажные. Прошло много времени, и внешние стены сильно облупились.
Погода все еще жаркая, солнце еще не зашло, и я потею на лбу, пока иду по дороге.
Как только они вошли в дом, где жили, Лу Мяо почувствовала холодность.
Дядя живет на верхнем этаже.
В таком здании нет лифта, и чем дальше они поднимались по коридору, тем сильнее они ощущали холод.
Когда мы добрались до пятого этажа, холод был почти невыносимым.
Солнечный свет за окном лился через стеклянные окна над коридором, но падал на человека, но он не чувствовал ни малейшего тепла.
Старая дверь противоположного дома со скрипом открылась, и вышла женщина лет тридцати-сорока.
Тихим голосом ругаясь за чертов разбитый коридор, в котором так жарко и так холодно, он потирает руки и быстро спускается вниз.
Дядя достал ключ и смело открыл дверь.
(конец этой главы)