Глава 55. Беременная женщина, которая кажется беременной уже несколько месяцев.
Дядя достал ключ и смело открыл дверь.
Как только Лу Мяо вошел в дверь, он увидел огромное негодование, охватившее почти весь дом.
В гостиной царил беспорядок, а у кухонной двери тревожно ходила просто одетая тетушка.
На одной руке следы ***** зубов.
Обида проникла в ее тело через рану на руке.
За дверью послышалось слабое позвякивание из кухни.
Услышав звук открывающейся двери, тетя повернула голову и с тревогой посмотрела на дядю: «Как дела? Ты купил комплект?
Ситуацию Му Му нельзя больше откладывать. "
Дядя поспешно шагнул вперед, чтобы взять ее за руку: «Муму снова тебя укусила? Почему у тебя руки холодные?»
«Я в порядке, а где комплект?» Тётя выглядела встревоженной.
Дядя поспешно представил: «Это маленькая девочка, которая подарила мне комплект раньше. Она сказала, что комплект бесполезен в ситуации Му Му, так что сначала ты можешь поискать нас».
Тетушка заметила Лу Мяо сбоку, сразу же обернулась и с «шлепком» опустилась на колени перед Лу Мяо.
заплакала и сказала: «Девочка, пожалуйста, спаси мою семью, Му Му, у нас есть только одна дочь, пока мы можем спасти ее, мы готовы потратить деньги, сколько бы это ни стоило».
За последние несколько дней они сделали все, что могли, и боятся каждый день. Теперь Лу Мяо — их единственная надежда.
Лу Мяо протянул руку, чтобы помочь ему подняться: «Тетя, не волнуйся, ты ранен, сначала обработай рану на руке».
«Это всего лишь небольшая травма, все в порядке. Муму важнее». Тётя подняла руку, чтобы вытереть слёзы в уголках глаз.
Дядя поспешно подошел к шкафу, чтобы найти аптечку, и вышел, чтобы умело помочь ей справиться с раной. Очевидно, такая ситуация случалась много раз.
Лу Мяо подошла к кухонной двери, повернула голову к дяде и тете, стоявшим рядом с ней, и сказала: «Ребята, подождите снаружи, независимо от того, что вы слышите или видите, не делайте и полшага на кухню».
Дядя и тетя нервно кивнули.
Лу Мяо протянула руку, открыла кухонную дверь и вошла прямо.
На полу кухни лежат кастрюли и сковородки. Дверца холодильника была широко открыта, и перед холодильником на корточках сидела девушка примерно своего возраста, держа в руках кусок сырого мяса и энергично запихивая его в рот.
Живот под одеждой высоко раздут, как у беременной женщины, находящейся в беременности уже несколько месяцев.
Где-то на одной руке был порезан ****, и кровь текла по всей руке.
Услышав, что Лу Мяо вошла, никакой реакции не последовало. Съев кусок сырого мяса, который держал в руке, он достал из холодильника замороженную рыбу и съел ее.
За дверью, увидев, что она ранена, тетушка расплакалась, позвала Му Му, подсознательно подняла ногу и захотела войти.
Дядя сбоку поспешно остановил ее: «Не забудь, что сейчас сказала девочка».
Лу Мяо закрыла кухонную дверь.
Бросив четыре желтых талисмана в четыре угла кухни.
По-видимому, осознавая опасность, девушка внезапно повернула голову и посмотрела на Лу Мяо.
Белки глаз исчезли, и пара темных глаз уставилась на Лу Мяо и с оскаленными зубами бросилась к Лу Мяо.
Лу Мяо сделала печать одной рукой и прямо похлопала девушку.
"ах"
Из тела девушки послышался скорбный рев.
Девушка упала на землю, крича и корчась от боли, обхватив голову руками.
Рев и крики переплетались, а дядя и тетя за дверью были напуганы и нетерпеливы.
Глядя на землю, Лу Мяо легкомысленно сказала: «Я дам тебе шанс выйти самому».
Желтые талисманы в четырех углах кухни загорелись одновременно, и невидимый барьер прямо заблокировал ее спину.
Девушка взревела и снова бросилась вперед.
Лу Мяо нетерпеливо щелкнул языком, схватил пригоршню палочек для еды и швырнул их.
Несколько палочек для еды пролетели над головой девушки, образовав магический круг, как будто невидимая клетка заперла ее на месте.
Мгновение спустя из головы девушки вырвалось нечто, похожее на черный туман.
Лу Мяо сняла с шеи небольшой медный кулон в виде тыквы.
Крик в черном тумане на мгновение замер, затем завыл и отчаянно покатился, пытаясь выбраться из магического круга.
Тыква в руке Лу Мяо слегка задрожала, и черный туман на мгновение боролся, а затем с неконтролируемым свистом был насильно затянут в тыкву.
Девушка покачнулась на месте, а затем упала прямо вниз.
Лу Мяо повесил тыкву обратно на цепь, махнул рукой, и палочки для еды в воздухе упали на землю одна за другой.
Убрав желтый талисман за четыре угла, он шагнул вперед, наклонился и постучал по бровям девушки.
Веки девушки задрожали и медленно открылись. Ясно увидев человека перед собой, она заговорила нерешительно.
«Лу… Лу Мяо?»
Хотя школа уже давно не открывалась, Лу Мяо сейчас является настоящей фигурой в школе.
В школе о ней слышали много слухов, как хороших, так и плохих, и много раз с ней встречались.
Но они совершенно не знали друг друга, и никакого пересечения у них не было. Почему она вдруг появилась у нее дома?
Посмотрев вниз и увидев свой раздутый живот, он так испугался, что не смог сдержать крика.
— Я... что со мной не так?
Лу Мяо неторопливо сказала: «Я сыта».
Девушка в ужасе потрогала живот, повернула голову и осмотрелась, только чтобы понять, что она на кухне.
Глядя на мусор, разбросанный по полу, и на широко открытую дверь холодильника: «Что происходит? Почему я здесь? Что случилось?»
Лу Мяо легкомысленно сказала: «Неделю назад ты играл с кем-то в школе в фею пера».
это не вопрос, а утвердительный тон.
Когда девочка услышала это, выражение ее лица мгновенно испугалось, она тяжело сглотнула, а затем кивнула и сказала: «Да, в тот день во время обеденного перерыва в полдень некоторые мальчики в нашем классе сказали, что они слишком скучные и хотят найти волнение. Предложение поиграть.
Сказал, что пока вы можете пригласить фею пера, вы можете задать все вопросы, которые хотите знать.
Однако они читали это заклинание долго, а перо так и не сдвинулось с места.
Позже мне стало очень любопытно, и я не увидел ничего страшного, поэтому пошел с ними поиграть.
Неожиданно, как только я закончил произносить это заклинание, ручка в моей руке внезапно неконтролируемо задвигалась.
В тот момент я был так напуган, что не хотел задавать никаких вопросов, поэтому просто бросил ручку в руку. "
Упоминая об этом, она все еще испытывает сохраняющиеся страхи.
Нервно посмотрел на Лу Мяо: «Я… я стал таким, это связано с той игрой?»
«Так называемая фея пера изначально была своего рода игрой призыва.
Те, кому повезет, могут вообще не появиться, а могут быть какие-то призраки, бродящие по миру без злого умысла.
Невезучие люди могут вызвать злых духов.
К сожалению. Ты худший из неудачников, вызывающий привидение злых духов.
Этот вид злого духа очень обидчив, и пока его провоцируют, он будет ждать возможности прикрепиться к человеческому телу и использовать человеческое тело, чтобы удовлетворить свою обиду.
Если это будет продолжаться долго, даже если это не причинит вам активного вреда, энергия человеческого организма будет истощена. "
(конец этой главы)