Глава 53: Миссис Янг что-то подозрительно

«Могу ли я попросить госпожу Ян Шао выйти из комнаты вчера вечером?»

Бай Ланго — человек, который не может ничего скрывать в своем сердце. Как только эта новость выходит из уст Мэй Цзюньчжи, он отказывается выдавать какие-либо улики, пока он может поддерживать невиновность Мэй Цзюньчжи, поэтому теперь он на виду у всех. Без согласия Пу Ян Юэ он смело задал этот вопрос.

Тонг Ванъэр был поражен, очевидно, не готовый справиться со сложной проблемой. Этот внезапный вопрос сразу ошеломил ее: «А? Девушка… что это значит?»

«Никакого лишнего смысла, просто хочу спросить, тебе приходится просыпаться по ночам?»

Этот вопрос действительно смущает, Бай Ланго спросил, был ли он скромным или властным, но это не означало, что Тун Ваньер также мог оставаться спокойным, колебаться и краснеть какое-то время.

Поэтому Ян Чэнгэнь решительно рассердился: «Почему девушка смущает инсайдера, когда она вдруг спрашивает?»

«Не смей». Бай Лань справедливо сказал: «Ян Юань попросил моего младшего брата расследовать настоящего убийцу. Если это так, то я не могу задать младшему брату несколько вопросов, которые помогут раскрыть дело?»

"Что ты имеешь в виду?" Настолько голым и необъяснимым был вопрос о прорыве дела. Ян Чэнгэнь не мог вынести, когда его жену «унижали», и он не мог не злиться и не краснеть, как будто униженным человеком был он сам.

Хоть он и защищает свою жену, но снаружи он безрассуден, безрассуден и силен.

Бай Ланго вздохнул и прямо сказал: «Потому что мой младший брат видел твою жену, когда мы вчера вечером шли по коридору!»

Ян Чэньэнь отрицал это, даже не задумываясь об этом: «Невозможно! Моя жена и я были в комнате прошлой ночью. Она не могла выйти посреди ночи, не говоря уже о том, чтобы не было ничего плохого…»

«Да, все в порядке, даже если неразумно просыпаться по ночам, это большой особняк Ян, уборная есть только в передней! Кроме того, она спит, а ты спишь, как ты можешь быть уверен, что у нее есть лежал на тебе. Разве ты не ушел раньше?» Бай Ланго усмехнулась, а Ян Чэнгэнь была так взволнована, что потеряла дар речи. Тун Ванэр пришлось выпрыгнуть и защититься: «Разве девушка никогда не думала об этом, может быть, это Мэй Гунцзы пропустила это?»

«Мой младший брат не только использовал глаза, чтобы видеть, но и нос, чтобы чувствовать запахи. Вы, наверное, не представляете, насколько особенный аромат исходит от вашего тела». Окружающие часто не привыкают к этому запаху. Особое ощущение: даже если вы приблизитесь, вы, возможно, не сможете его почувствовать, но Мэй Цзюньчжи, впервые почувствовавшая этот запах, не тот случай. Достаточно одного раза, чтобы произвести впечатление.

Тун Ваньэр была неоспорима, после некоторого колебания наконец призналась: «Да… я вышла из комнаты, потому что услышала небольшое движение… но после того, как вышла, я не обнаружила ничего подозрительного, поэтому я вернулся снова! Это было через три часа».

— Почему ты просто не сказал это? — спросил Бай Ланго.

«Думаю, раз я ничего не нашел, и говорить об этом не поможет, то и не буду добавлять этой хлопоты».

"Что ты слышал?" Бай Ланго продолжал спрашивать.

«Это… это похоже на шорох мыши, пробивающей дырки. В передней, может быть, это мистер Мэй…»

Одно предложение снова указало пальцем на Мэй Цзюньчжи, и Мэй Цзюньчжи яростно топнул ногами: «Что ты имеешь в виду? Может ли быть так, что я, должно быть, вор?»

Тун Ванъэр ничего не говорила, но Бай Ланго многозначительно вздохнула: «О, брат, ты сможешь это вынести. Кто сказал людям слушать слишком много? Стражница переднего зала никогда не слышала движения, но она спала в Хоуюане. Если вы умеете обращать на это внимание, то у вас либо подветренное ухо, либо пророческая сила Кажется, вам суждено быть невезучим!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии