Обед был обильным и многолюдным. Помимо императора и принца, там было еще несколько молодых девушек, приведенных наложницами и родственниками императора.
Вокруг стола собралось семь или восемь человек, а Бай Ланго стоял позади Пу Янъюэ, наблюдая, как люди хорошо едят и пьют, и сжимая живот, чтобы не сделать движение внутри слишком сенсационным.
В середине банкета всеобщий интерес постепенно разгорелся благодаря прекрасным винам и деликатесам. Наложница Сянь сказала Пу Янъюэ, который пил из У Цзы: «Принц не слишком молод, не так ли?»
Пу Ян еще больше испугался, отложил палочки для еды и слегка горько улыбнулся.
Двадцать лет - прекрасное время, по мнению Бай Ланго, молодость очень молода, но с точки зрения династии Дацин, возможно, она немного старше... Бай Ланго посмотрел на выражение лица наложницы Сянь и посмотрел на стол снова. Красавица вдруг что-то поняла, ее рот не смог удержаться от восклицательного вздоха, но живот дважды вскрикнул.
Другие, возможно, не слышали этого, но они не могли ускользнуть от ушей Пу Янъюэ.
Чем больше Пу Ян держал ложку, тем больше он не мог удержаться от смеха.
Щеки Бай Ланго были красными, красными, как свиная печень.
Наложница недоумевала: «Чему смеется принц?»
"Ничего." Пу Ян стал более поверхностным.
Красавица по имени «Цинцин» встала и обошла двух ревнивых красавиц. Лянь медленно подошла к Пу Янъюэ, всего в нескольких шагах, заставив ее снова повернуться и сжаться. Увидев Бай Ланго, все очень устали, но эта девушка, ничего не понимая, вытиснулась из Пу Янъюэ.
Бай Ланго, который уже был голоден и уже слаб, случайно пошатнулся на несколько шагов, прежде чем ударился о холодный столб спиной, съел боль и издал «Ой», что привлекло внимание Красавицы Цинцин.
Увидев темное лицо принца, красавица Цинцин тоже поняла: «Э-э… конфликт с гвардией принца, Цинцин согрешила.
Выражение лица Пу Янъюэ смягчилось, и он холодно сказал: «Неважно, просто дайте ей пирожных».
"Да." Красавица Цинцин ответила, и она действительно протянула руку, чтобы взять с тарелки несколько нежных пирожных и протянула их Бай Ланго: «Возьми».
Бай Ланго взял его с улыбкой и сразу же простил ей невежливость, когда она наткнулась на нее, и послушно зашел в угол, щебетал и ел, как маленькая мышка, ворующая еду.
Пу Ян нахмурился и горько улыбнулся, когда ему внезапно подарили бокал вина. Аромат вина был переполняющим, а затем приближался сильный косметический порошок и очаровательный голос: «Принц, Цинцин поджаривает тебе бокал вина».
"Хорошо." Пу Ян принимал напиток все более щедро, по его знакомому виду видно, что такая сцена встречается часто.
Увидев, что они вдвоем радостно жарят и пьют, наложница очень обрадовалась и улыбнулась императору: «Посмотри на императора, эта пара биренов, ты хочешь добиться большего успеха?»
«Да, да…» Император был очень доволен и с улыбкой представил Пуян Юэ: «Юээр, эта Му Цинцин — дочь генерала Му, которая примерно того же возраста, что и ты, хорошо выглядит. и может быть как гражданской, так и военной. По-моему, это брак, заключенный с тобой на небесах, лучше войти в твой дом как принцесса».
Этот император просто намного чище мудрой наложницы, так что же делать Пуяну! Бай Ланго, который только что закончил перекус, вздохнул от волнения.