Глава 7: Все хватают принца

«О? Красиво и мило?» Ребенок Мэй Цзюньчжи мгновенно заволновался. Хорошо быть красивым. Чтобы стать личным телохранителем прекрасной принцессы, не придумывайте слишком много неоднозначных сюжетов. Ха-ха, немедленно встань прямо и похлопай себя по груди, Надменный Юньтянь: «Не волнуйся, старик! Я сделаю все возможное, чтобы защитить принцессу-повелителя и не допустить, чтобы принцесса была обижена!»

Старый дворецкий был сразу ошеломлен. С чего начать? Кто сможет победить героев в соревновании и получить должность телохранителя лорда графства, пока неясно. Какой восторг у его ребенка!

Однако ради своей верности старая экономка все же любезно напомнила: «Защитить принцессу нетрудно. Основная причина в том, что принцесса шалит в будние дни. Приходится терпеть».

"Непослушный?" Мэй Цзюньи засмеялся, испугавшись: «Не бойтесь, я еще более непослушный, ха-ха-ха!» Непослушная девчонка и непослушный парень должны хорошо сочетаться друг с другом!

«Это хорошо, это хорошо…» Старая экономка вздыхала, хмурясь и всегда чувствовала, что что-то не так, но в конце концов получилось: «Старый дерьмо горячее», и, задумавшись на мгновение, он выплюнул , «Молодой человек знает нашу принцессу. Разве ей не всего пять лет?», решительно застыла одноклассница Сяомэй: «Что... что ты сказала? Принцесса... она... разве она не восемнадцатилетняя -старушка?"

Старому эконому сразу стало стыдно, и, как и ожидалось, он был весьма хорош. На самом деле идея мальчика заключалась в красоте принцессы: «Конечно, нет! Нашей принцессе только что исполнился пятилетний день рождения!»

Услышав это предложение, Мэй Цзюньчжи полностью поняла: оригинальный легендарный «красивый и милый» и немного «непослушный» лорд округа Худи — всего лишь пятилетняя дыня! Надежды и ожидания мгновенно рушатся, и бедной Мэй Цзюньчжи хочется собрать вещи и вернуться в горы!

Однако старшая сестра уже ворвалась, но она, наконец, покинула дверь Джолливуда, невозможно в отчаянии вернуться назад, чтобы осуществить идею Учителя о развитии своей собственной культурной грамотности, верно?

Однако так ли уж бесперспективно быть последователем пятилетнего мальчика? Однако защищать нежную, еще недостаточно созревшую дыню желания нет!

Подумав о поездке, ребенок Мэй Цзюньчжи решил сначала исследовать дорогу.

«Ну, человек тридцать-сорок, большинство из них женщины, и это незамужние девушки».

— А что насчет принцессы?

«Не много, три-четыре».

"Хм?" При сравнении тридцати с сороком этот старик сказал, что три или четыре — это не так уж и много, умеет ли он арифметику?

«В основном…» Старый дворецкий явно смутился: «Принцесса действительно непослушная…»

«Зеленые холмы не изменятся, зеленая вода будет течь долго, старик, мы будем бесконечно в будущем!» Неожиданно, прежде чем старый дворецкий закончил говорить, Мэй Цзюньчжи внезапно сжал кулаки и ушел.

Он бежал так быстро, что исчез в мгновение ока.

Старый дворецкий отмахнулся от летящей перед ним пыли, покачал головой и горько вздохнул: "О! Еще одного не хватает..."

**************************************************** ************************

Говорили, что хотя младшему брату удалось сбежать, старшая сестра изо всех сил старалась, и ее отвели в зал. Увидев, что все люди пришли просить телохранителя принца, Бай Ланго внезапно поняла, что она такая маленькая и что эти женщины очень личные. Ма-да, смеешь ли ты вырасти, питаясь кобыльим молоком?

Поэтому Бай Ланго полностью сжалась среди них, так что, когда стюард подошел кивнуть, он, естественно, проигнорировал ее, заставив встать на цыпочки и вытянуть когти, заявив о своем существовании: «Это... ...Это... и я! Бай Ланго из счастливой двери!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии