Глава 70: ​​Попытка побега

В этой династии Дацин только Бай Ланго, вероятно, знал, что симптомами Мастера Чу Цинфэна были не припадки, а удерживание пипы вместо гитары. Вероятно, он скучал по современной жизни.

«Сан Молодой Мастер Чу!» Худи бросился первым, пытаясь задеть свою пипу: «Значит, ты действительно здесь!»

Чу Цинфэн охраняла свою гитару, чтобы Худи не вмешивалась: «Маленькая девочка мертва! Ты заботишься обо мне?»

«Эй! Не груби принцессе!» Мэй Цзюньчжи не знал, когда она стала настолько лояльной, чтобы защитить ее после смены ****, поэтому он осмелился грубо поговорить с Чу Саньшао.

Поэтому Чу Цинфэн почувствовал себя обиженным: «Кто ты? Ты заботишься обо мне?»

«Кроме того, что ты контролируешь меня, а я контролирую тебя, ты можешь сделать что-нибудь еще?» — холодно спросила Бай Ланго, когда больше не могла этого терпеть.

Чу Цинфэн, казалось, только тогда увидел Бай Ланго и внезапно почувствовал себя преданным: «Ты… ты привел их сюда?»

Бай Ланго подняла брови: «Я просто догадываюсь, куда ты пошла. Почему ты окончила художественный факультет?» Глядя на пипу, кажется, что признаки модификации есть, но условия ограничены. Расстояние еще есть.

Чу Цинфэн чирикнул и гордо улыбнулся: «Я действительно принадлежу к художественному отделу».

«Художественный отдел не должен портить девушке дом и заставлять ее ждать тебя на свадьбе просто так, плача, как плаксивый человек». Бай Ланго отругал: «Возвращайтесь с нами».

"Нет!" Чу Цинфэн упрямо повернула голову, упрямо, как ребенок.

«Если ты не вернешься, тебе придется вернуться». Бай Ланьго сказал Мэй Цзюньчжи: «Немедленно беги в особняк Чу и скажи Чу Юсяну, что его сын найден, поэтому пошли кого-нибудь за ним побыстрее».

"Хорошо!" Хотя Мэй Цзюньчжи слушал их разговоры, как будто они были небесной книгой, он понял эту фразу и сразу же начал бегать по делам.

Крошечное тело Худи застряло у двери: «Нет! За мои 100 шампуров тебе не разрешено идти!»

Чу Цинфэн, казалось, был расстроен, когда услышал это уродство, и оглянулся на Бай Ланго: «Не мог бы ты жадничать до того, что мой отец предложит награду за серебро, чтобы убедить меня вернуться?»

«По этой причине, конечно, это для вашей семьи и всего, в конце концов!» Бай Ланго похлопал его по плечу и серьезно сказал:

"Спасибо!" Чу Цинфэн был очень вежлив, но внезапно схватил озерную бабочку рядом с задвижкой и сунул ее в руки Бай Ланго, а затем побежал, не оглядываясь назад. Когда она побежала, она не забыла его привести. Дорогая Пипа.

«Стой, не беги!» Бай Ланго подобрал озерную бабочку и погнался за ней.

К счастью, он не смог преследовать половину улицы, и Чу Цинфэн был остановлен на трехстороннем перекрестке слугами особняка Чу.

«Хозяин, возвращайся скорее с нами! Если ты не вернешься, хозяин рассердится». Главный дворецкий пытался его уговорить.

Чу Цинфэн усмехнулся: «Предположим, так много людей послали арестовать меня, я, должно быть, очень разозлился, верно?»

«Поскольку молодой мастер знает, что хозяин в ярости, ему следует поспешить с нами, верно?»

«Меня не будут бить и ругать, когда я вернусь, и я вернусь, если не поговорю с этой женщиной!

Хотя они могли говорить на своем языке, люди, не приложившие ни малейших усилий, все равно послушно хватали их, волоча за собой толпа людей и ожидая возвращения в особняк Чу.

Так Бай Лан выиграл пятьсот таэлов серебра.

«Идите! Принцесса, я приглашаю вас съесть шашлык из баранины!» Бай Ланго взял Инь Хуаньхуань, в то время как Чу Цинфэн, державшая невесту в своих глазах, смотрела на озерную бабочку, которая держала невесту. Покидать, оставлять.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии