Том 2. Глава 112: Изолированный остров

Ранним утром на море все еще немного прохладно.

Бай Ланго вздрогнула, ее рот напрягся: «Не холодно».

Чэнь Шисан снял халат и легко надел его на нее: «Если с тобой поступили несправедливо, нехорошо простудиться».

Бай Ланго вдруг стал немного противным, и его глаза обратились к восходу солнца. Соленое утиное яйцо светилось слабым золотистым светом. Самым красивым было отражение звезд в море. Он сразу почувствовал, что восход солнца на море действительно прекрасен, улыбнулся и сказал: «Не стоит напрасно рано вставать...»

Чэнь Шисан протянул руку и обнял ее за плечи, пытаясь заключить в свои объятия.

Неожиданно она подняла когти и протянула жареную рыбу: «Ты тоже ешь, пожалуйста».

Чэнь Шисан отпустил руку и прикусил пулю, чтобы принять ее, выражение его лица было действительно смущенным.

Бай Ланго прикрыла рот рукой и усмехнулась: Ублюдок, я хочу тофу рано утром, я угощу тебя рыбой!

**************************************************** ************************

Лодка находилась в море семь дней. Каждое утро Чэнь Шисаня вытаскивали из кровати, чтобы он съел жареную рыбу и полюбовался восходом солнца. На восьмой день Бай Ланго устал от соленых утиных яиц, которые невозможно было съесть на расстоянии. Лежа на кровати в гневе, Чэнь Шисан сказал: «Мы прибыли».

Пришлось вставать, и Бай Ланго сонно спросил: «Мы в Новом Свете?»

«Мы прибыли на остров».

«Какой остров?»

«Солнечный остров».

"твой дом?"

"Да."

Бай Лань действительно понял, что он действительно последовал за этим мальчиком, который восемь дней назад был еще незнакомцем, а восемь дней спустя - за человеком, который плавно кричал «Тринадцать» в свой дом на острове.

Что дальше? Познакомиться с его родителями?

Он не знал, где находится, поэтому спросил: «Твои родители дома?» Когда я впервые увидел дядю и тетю, я не принес никаких подарков, поэтому не мог сказать.

Поэтому Цзай Чэнь Шисан ответил: «Я был сиротой с детства». После этого Бай Лань даже немного злорадствовал и сказал с усмешкой: «Какое совпадение, я тоже сирота!»

«Тогда живи в моем доме». Чэнь Шисан был очень вежлив.

"Хорошо хорошо." Бай Ланго не приветствуется.

**************************************************** ************************

Сойдя с корабля, но увидев, что маленькие слуги на корабле продолжают вытаскивать из нижнего отсека несколько больших коробок и направляться к берегу, Бай Ланго понял, что этот маленький корабль загружен множеством вещей, не только перевозящих пассажиров, но и но и Загрузка.

Одна из коробок настолько велика, что ее приходится нести двум молодым людям. Подошел одноглазый мужчина с бородой и спросил: «Хозяин, это…куда его переместить?»

Бай Ланго посмотрел на одноглазого толстяка с большим пузом, думая, что этот парень по внешности мог быть пиратом (но он не знал, что он не только пират, но и пустынный вор), а разбитый корабль также смог приспособиться и пробыл на корабле восемь дней. Сам я никогда не знал, что под бункером спрятано много людей.

Чэнь Шисан приказал ему сначала отнести коробку в форт, а затем увидел, что Бай Ланго с большим интересом смотрит на дом, и представил: «Он мой способный подчиненный, Дугуцюань».

"Привет." Бай Ланго подсознательно протянул руку, готовый пожать друг другу руки.

Дугуцюань на мгновение замер, потер свое тело парой грязных рук, а затем вытянул их все.

Сушить ноги двух черных и толстых черных свиней на самом деле нехорошо, так стыдно, что Дугу Весна смущает и самоотверженен!

Чэнь Шисан засмеялся и отмахнулся от Дугу Спринга, оглядываясь назад на Бай Ланго, и в шутку сказал: «Дацюань — непростой человек, тебе придется обратить на это внимание в будущем».

«Я не намеренно издевался над ним, но его руки действительно…» Бай Ланго отвернулся, немного обиженный, но его взгляд упал на большую коробку, которая прошла мимо него. Я не знаю почему, коробка. Очевидно, взолнованный.

«Ах! Что в этой коробке?» Бай Ланго был потрясен: «Оно будет двигаться!»

Чэнь Шисан не имел к этому никакого отношения: «Ты ошибаешься? Должно быть, человек, несущий коробку, слишком много ходит».

«Нет-нет, я уверен, что коробка, движущаяся сама по себе, совершенно не похожа на тряску». Бай Ланго хотел погнаться за шкатулкой, чтобы посмотреть, что произошло, но Чэнь Шисан остановил его: «Что такого хорошего в шкатулке, подойди, позволь мне отвезти тебя. Иди в мой одинокий замок». Янби взял Бай Ланго за руку и пошел к бульвару, ведущему прямо к одинокому замку.

**************************************************** ************************

Губао, как и разбитый корабль, имеет одинокое и вульгарное имя.

Но одинокий замок очень роскошен и не уступает Лебединому замку из сказки.

Бай Ланго сразу же забыл о странности коробки и пускал слюни, глядя на Лебединый замок: «Ух ты! Это так красиво! Это самая красивая сцена самого красивого финала, где принц и принцесса с тех пор живут счастливо!»

Чэнь Шисан не знал, о чем она говорит, но знал, что она восхищается и восхищается, поэтому спросил: «Тогда ты хотел бы счастливо жить со мной в одиноком замке?»

Бай Ланго был поражен и немного расстроен: «Это… я просто говорил об этом вскользь, о событиях всей жизни, разве тебе не нужно слушать своих родителей?»

«Разве ты не говорил, что ты сирота?»

"Э-э... это, то, есть ли у меня хозяин! Мастер согласился, а есть старшие братья!"

«Старший брат, а что, если ты не согласен?»

Бай Ланго не могла понять, почему Тринадцать запуталась в этом вопросе, и нахмурилась: «Ааа, это действительно зависит от моего собственного смысла, я еще не готова создать семью».

Размышляя о том, каким «Смеющимся» был Чу Цинфэн, и он не осмеливался легко прикасаться к четырем женам в семье, Бай Ланго, возможно, не имел трех очков бдительности, когда дело касалось Бога и Бессмертного.

Чэнь Шисан больше не смущал ее и отвел в уединенный замок. Вся обстановка в замке была изысканной и роскошной, что заставило Бай Ланго почувствовать, что Чэнь Шисаня нельзя недооценивать: «Какое у тебя происхождение? Отсутствие отца или матери означает, что не кусай старых, ты не богатый второй человек. поколение в молодом возрасте, ты пират?

Чэнь Шисан рассмеялся. Он всегда был нежным, нежным и нежным. Он также спокоен и грустен. Он редко смеется так: «Ты думаешь, я вор?»

«У вора, в отличие от вора, есть путь к вору!» Бай Ланго боялся его рассердить и с некоторым презрением пошел сфотографировать воровскую лошадь.

Чэнь Шисан покачал головой: «Я просто… бизнесмен».

«О…» задумчиво ответила Бай Ланго со скептицизмом в сердце и последовала за ним в просторную спальню, узнав, что это будет ее комната, она была так счастлива забыть все свои проблемы: «Ух ты! принцесса!"

Живущий здесь не имеет забот о еде и одежде, просто неохотно об этом думает!

«Могу ли я играть везде на этом острове?»

«Конечно, можешь, но лучше не находиться слишком далеко от одинокого замка».

"почему?"

«Зверь свирепый».

Есть ли звери? Бай Ланго сжала шею, но это правда. Это не лучше Сунчэна, это по-прежнему первоначальная экологическая зона. Было бы ужасно, если бы не было зверей!

Но забота Чэнь Шисана также весьма внимательна: «Но я найду для тебя двух хороших служанок, как насчет того, чтобы защищать тебя, пока ты их посылаешь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии