Том 2 Глава 12: Ночное приставание пьяницы

Голос Си Лоюэ послышался сзади: «Давай, поверни за угол, и ты здесь».

Ага! Хотя мы виделись всего дважды, должен сказать, что этот второй старший его хорошо знает! Может быть, Бай Ланго в прошлом тоже был дорожным идиотом?

Не так ли? Раньше Бай Ланго даже не выходил за дверь счастливых ворот, осмелился ли он заблудиться у своей двери?

Забудь об этом, забудь об этом, — Бай Ланго шагнул вперед.

Разумеется, повернув за угол, два каменных льва у ворот особняка принца всю дорогу пристально смотрели на себя.

Ну давай же! Иди домой!

Кто знает, только что они прошли три шага, и откуда-то выскочили двое пьяных, подмигивая себе: "Девочка! Не ходи домой среди ночи... хе-хе-хе... одиноко?.. ....Два напитка?"

Один положил ему плечи на плечи, а другой подошел с набедренной фляжкой. Алкоголь был душным, и Бай Ланго больше не выдержал: «Где вонючий негодяй, дай мне умереть!»

Но, толкаясь, пьяница завернулся, как две коричневые конфеты.

На самом деле она собиралась прибыть в особняк принца, но на нее все еще нападали. Бай Ланго был огорчен и готов был взывать о помощи.

Внезапно мимо прошла пурпурная тень, и двое пьяных одновременно почувствовали акупунктуру и без сознания упали на землю.

«Второй старший брат?!» Как ****-солдат, всего за один день этот красавец спасся во второй раз.

Однако Си Лоюэ выглядела немного несчастной и жаловалась: «Это действительно не беспокоит. Вы не неспособны. В следующий раз, когда вы встретите такого человека, вы можете просто бросить кулак?»

Ох тоже! Я сын и дочь мира, и тот, кто неприличн, не является слабой женщиной, которая может только плакать! Бай Ланго был немного смущен, когда Тайгу наделил его силой: «Ха-ха… ха-ха, я узнаю в следующий раз».

В следующий раз...

Мужчина поспешил ближе.

Бай Ланго даже не подумал об этом, обойдя Силоюэ, прежде чем они подошли, бросился и сильно ударил их, крича: «Я ухожу! На самом деле посмейте оскорбить эту девушку, эта девушка хочет, чтобы вы хорошо выглядели!»

Мужчину избивали и избивали, и он трижды повернулся, прежде чем пришел в себя. Он вскрикнул: «Ой, девчонка белая, это я! Это я!»

"Немного толстый?" Бай Ланго присмотрелся повнимательнее, не так ли, хотя у него почти не было общения с этим ребенком с тех пор, как он вошел в особняк, но этот ребенок очень быстро делает что-то рядом со стюардом Лином. Бай Ланго обращается с ним как со стариком. Свисающее толстое лицо знакомо, но как он мог здесь оказаться: «Что ты делаешь?»

«Я здесь, чтобы найти тебя!» Сяопан схватился за нос, весь залитый кровью, очень обиженный: «Дьякон Ляо позвал меня, чтобы я нашел тебя».

«Ищи меня? Что ты хочешь со мной сделать?» — хитро спросил Бай Лань, когда услышал, что дьякон Ляо чувствует себя хорошо.

«Что еще ты можешь сделать? Ты девушка, которая не возвращается посреди ночи, так что же ты делаешь? Конечно, это значит, чтобы сказать тебе вернуться».

— Принц вернулся?

«ушел обратно».

«С ним все в порядке?» Если принц плох, он не посмеет вернуться.

«Я не знаю об этом. Мы не видели принца, но дьякон Ляо сказал, что принц вернулся, и мы видели, что свет в кабинете принца тоже горел. Предполагается, что он действительно вернулся. Что-то произошло на улице фонарей. Пока ты не вернулся, дьякон Ляо волновался, поэтому я вышел, чтобы найти тебя».

«О…» Бай Ланго тупо кивнул: «Тогда возвращайся, о да! Два…» Обернувшись и желая сказать спасибо Си Лоюэ, он огляделся вокруг, но его уже не было.

Предположительно, когда он помахал Сяопану ударом, он выдал бы Лея, верно?

«Кого ищет девушка?» — спросил Сяопан.

«Никто, пошли». Ответил Бай Ланго.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии