Том 2. Глава 122: Запугай меня, я тебя укусил

«Значит, ты должен угрожать людям мечом, верно?»

Пу Ян на мгновение опешил: «Я… я сказал, что плаваю здесь!»

«Кого вы блефуете? Вы действительно думаете, что я трехлетний ребенок? Я все еще верю, что человек, который пересекает реки Янцзы и Хуанхэ, плывет по морю или по морю на такое большое расстояние, Лодка шла уже несколько дней. Если ты в норме, ты должен умереть от жажды, если не умрешь с голоду!"

Похоже, мозги этой девушки не настолько глупы до безнадежного уровня! Пу Янъюэ была угрюма и смущена: «Ну, даже если бы я не плавала здесь одна, а пересекла океан, разве это не для тебя?»

— Это снова для меня?

«Это было для тебя!» Пу Ян еще больше рассердился и не мог ясно ей сказать. Если бы он это знал, он бы не лгал.

«Ну, ну... для меня, для меня, но почему ты делаешь это для меня?» Бай Ланго наклонил голову и бессознательно ухмыльнулся.

«Я боюсь, что тебя похитят бандиты».

«Тринадцать — неплохой человек».

«Я боюсь, что тебя продадут, и ты будешь там ради денег».

«Я не такой уж и глупый».

«Я все равно беспокоился за тебя, поэтому пришел за ним». Пу Ян потерял терпение.

Бай Ланго был тайно счастлив: «Беспокойся обо мне?»

«Не так ли?» Пу Ян продолжил: «По дороге меня застал шторм, корабль перевернулся и чуть не погиб в море».

«К счастью, я спас тебя». Бай Ланго гордилась собой.

Пу Ян продолжал лицемерить; «К сожалению, его физическая сила была настолько плохой, что он умирал от истощения».

«Я отдыхаю уже много дней. Чэнь Юй заботится о тебе каждый день, заботится обо мне. Теперь я могу ворваться в свою комнату посреди ночи, схватить меня и щекотать ее. Думаю, это даже лучше, верно? ?" Бай Ланго хитро улыбнулся.

Тем более Пу Ян вдруг понял, что эта девушка стала умнее, она не была такой глупой, как раньше.

Кажется, с горечью приходится потрудиться: «Но у меня есть достойный принц, ты равнодушен пройти ради тебя огонь и воду?»

«Как я могу быть равнодушным? Я так тронут!» Бай Ланго кивнула и убедила себя: хотя это было хлопотно, но это было действительно тронуто. Когда я сильно растрогался, чуть не забыл оставить кусок мяса на ужин в Пейчене 13. Некий «пещерный человек».

«Почему я не почувствовал, что ты очень тронут?» Пу Ян вздохнул более жалобно: «Если бы не ты, пропустил бы я встречу с Лю Юянем и не могу дождаться, чтобы преследовать его? И убил бы тело невинного лодочника, тонущего в море. Даже шанс на спасение» твой друг Сюй Цинчжу потерялся для других? Я сейчас в отчаянии. Ты все еще жалеешь меня за то, что я дал мне еду и постель. Ты такой хороший человек».

Упс, это льстивое и сладкое наступление атаковало все виды мяса и овощей Бай Ланго и чуть не обрушилось на него.

Но, наблюдая, как он притворяется невинным, жалким, усталым и бесстыдно втягивается в свою постель, Бай Ланго сразу протрезвел и пообещал дать ему постель и еду, но когда же он обещал дать ему постель? ?

Поэтому я схватил его за волосы и попытался вытащить: «Ты, вставай, спускайся, иди отсюда!»

«Будет ли этим летом холодно? Будут ли этот червячок и лягушка болтать с тобой большим лепетом, будет ли одиноко?»

«Ты такой жестокий...» Какой-то негодяй спрятал голову под одеяло, говорил слабо и чувствовал себя лицемерным.

«Ха-ха, спасибо за комплимент. Разве ты не научился этому у себя?» Бай Ланго очень понравилась превосходившая его гегемония, и он сказал торжествующе, но долго не слышал его ответа.

Повернув голову, он увидел, что весь вспотел: этот парень действительно уснул!

«Эй! Эй! Вставай для меня, не спи! Не спи!» Бай Ланго толкал и кричал, но не мог сдвинуть его с места, поэтому просто лежал на кровати, как труп.

Бай Ланго встал с кровати, рванул на край кровати и судорожно дернул простыни, пытаясь стащить его вместе с простынями, а затем свернуть его, как куриный рулет, и выбросить наружу, беспомощный, без сил.

Бай Ланго поднял чайник на стол и хотел яростно вылить его себе на лицо. Если бы она не верила в это, она бы не разбудила его. Она чувствовала себя беспомощной и чувствовала, что ее одеяло пострадает, а у нее не хватит смелости.

Бай Ланго хотела найти гонг и барабан, чтобы ударить, и приложила их к краю его уха. Он не верил, что это не сломает ему барабанные перепонки. Он был беспомощен, боялся, что Чэнь Шисан или еще люди придут посмотреть. Не хорошо!

Наконец Бай Ланго наклонился на кровати и легко сказал ему в уши: «Я собираюсь переспать с Тринадцатью». Затем он приготовился погладить свою задницу и уйти, чтобы занять свою кровать и спать столько, сколько ему хочется. .

Однако его руки внезапно раскрылись, и он обнял себя. Руки были крепко и сильно сцеплены так сильно, что Бай Ланго едва мог вытянуть голову, чтобы дышать, но его тело не могло двигаться.

Разве он не спит?

Бай Лань так разозлилась, что ее щеки раздулись, и у нее перехватило дыхание, она опустила голову, открыла рот и сильно укусила его лицо...

То, что произошло потом, трудно описать. Это не что иное, как один, который зажал другого в глубоком сне, не отпустил жизнь и смерть, был укушен до неузнаваемости и не отпускал, а у одного болели и опухли щеки, и, наконец, он не смог укусить, и лежал на боку. Шанчуан ахнул, задыхаясь, и заснул.

Итак, на следующий день они проснулись с болями в спине, щеках, зубах, различными болями, большими и маленькими глазами, обижаясь друг на друга, как будто они забыли о вражде.

«Ты собака, мне больно кусаться!»

«Вините себя! Я плохо сплю, потому что у меня дыра, разграбьте мою кровать!»

«Раз ты думаешь, что дыра хороша, то я позволяю тебе наслаждаться ею, но почему бы тебе не пойти?»

«Эй! Ты сказал, что в твоей дырке холодно, сыро и одиноко, окей?»

«Будет ли этим летом холодно? Будут ли этот червячок и лягушка болтать с тобой большим лепетом, будет ли одиноко?»

"ты……"

Эта служанка на самом деле издевалась над собой, высмеивая его, Бай Ланго не могла с этим поделать, в гневе пнула себя в живот, а затем поспешно наступила на обувь и выбежала из дома, прежде чем он успел отреагировать. : «Я найду Маленького Бамбука!»

«Вонючая девчонка, ты будешь хорошо выглядеть, когда вернешься!» Пу Ян тайно кричал от боли, сжимая живот и чувствуя, что он настолько бесстыден, что не может смириться с этим, но кто виноват?

Подумав об этом долго, все больше и больше раздражаясь, я решил не хотеть продолжать лежать и спать, но после подушки на голове я вдруг почувствовал странный запах лекарства.

Вчера я не спал на подушке под одеялом и не заметил этой странности. Я сильно всхлипнула, прижавшись к квадратной шелковой подушке, мое сердце замерло и сильно закричало!

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии