«Нет чепухи! Эта таблетка, избавляющая от простуды, изначально является лихорадкой. Используйте тепло, чтобы удалить холодные токсины. Когда тепло рассеется, ваш яд исчезнет».
«Таким образом, я с таким же успехом мог бы отправиться в пещеру Хуолун на горе Хуолун в Северной пустыне!» Я вспомнил, что Пуян пошел в пещеру Хуолун, чтобы собрать цветы огненной горечавки, и в течение нескольких дней у него всегда была высокая температура. Холодный токсин — это Инь и Ян, которые идеально сочетаются друг с другом.
Думая об этом, я не мог не волноваться по поводу прихода «Пещерного человека». Интересно, не видел ли он его сегодня, как складывается его жизнь?
Поэтому я попытался избавиться от Чэнь Шисана: «Теперь я потею по всему телу, боюсь, мне скоро придется принять ванну и переодеться. Достаточно того, что Шэнь Юй позаботится обо мне». Ты пробыл у меня день. Иди отдохни пораньше.
«Я не устал, и приятно с тобой поговорить».
«Ты не устал, я устал». Бай Ланго почувствовал, что он уже очень четко отдал приказ о выселении гостей.
Чэнь Шисан, наконец, больше не сдерживался, встал и хотел уйти.
Прежде чем уйти, я оглянулся и спросил ее: «Я положил для тебя на стол еще одну таблетку от простуды. Кажется, твой друг очень враждебно настроен ко мне. Пусть Шэнь Юй даст ей ее через некоторое время».
"Хороший." Бай Ланго хотел, чтобы он сделал это.
Вскоре после того, как Чэнь Шисан ушел, Бай Ланго немедленно встал, чтобы переодеться, и направился в приморскую пещеру.
«Здесь решать вам». Прежде чем выйти из дома, он признался Чэнь Юю: «Ты можешь найти фрукт, который будет изображать таблетку от простуды, и помочь мне отправить его Сяочжуо, чтобы он не пропустил его и не подумал, что я не давал его ему. Правда, я заберет его».
«Ну, будьте осторожны на главной дороге». Шэнь Юй немного застенчиво добавил: «От меня привет молодому мастеру Сию».
Бай Ланго с улыбкой на лице дразнила ее: «Ты должна рассказать ему всю свою любовную тоску о том, как спать и есть». Затем, прежде чем Шэнь Юй усмехнулся, она убежала.
**************************************************** ************************
Тепло, излучаемое всем телом, различно. Я чувствую, как ночной морской бриз согревает мое тело. Я не знаю, что такое холод. Даже ходьба полна сил. Не потребовалось много времени, чтобы ворваться в пещеру Пуян Юэ.
— Я слышал, ты заболел? Как только он вошел в пещеру, Пуян Юэ жарил на гриле, Бай Ланго почувствовал сильный аромат и не мог не лечь и пускать слюни: «Дайте мне что-нибудь».
«Нельзя есть морскую рыбу, если ты болен».
«Я принял лекарство, и скоро станет лучше».
«Это нечего есть, ты сказал, что рыба на гриле от Чэнь Шисаня — лучшая в мире. Что касается моей жареной рыбы, ты, естественно, не редкость, верно?»
«Я не приходил к тебе целый день. Ты ревнуешь?»
Чем больше Пу Ян держал в руке жареную рыбу, тем больше он поворачивал лицо и мрачно смотрел: «Я ем рыбу, не завидую!»
«С таким же успехом ты можешь съесть это». Бай Ланго протянул ему таблетку от простуды. Цель моего прихода сюда сегодня заключается в том, чтобы не злиться на него из-за его воли.
"Что это?" Слуга сомневался в его доброте.
«Вы, наверное, не знали, что вас отравили?»
«Какой яд?»
"Холод!"
Пу Ян усмехнулся и усмехнулся: «Шутка, ты относишься ко второму брату как к старшему?»
«О, твой холодный яд отличается от холодного яда старшего брата! Старшего брата ударила холодная ладонь лидера демонов, внутренние органы замерзли, и ты дуешь морским бризом. Когда холодное течение идет на юг , ты просто случайно все еще плаваешь в море, так что твой озноб, должно быть, сильнее моего!"
"Ерунда."
«Почему я должен тебе верить?»
«Потому что я делаю для тебя добро! Подумай, чем я могу тебе навредить? Я испробовала все возможное, чтобы добыть для тебя это лекарство, но боялась, что оно может быть доставлено тебе по ошибке, поэтому принесла его тебе лично. . Сомневаешься во мне?"
«Я, конечно, знаю, что ты для меня безобиден, но с твоими глупыми мозгами, может быть, кто-то этим воспользовался!»
"что?"
...
**************************************************** ************************
Примерно через полчаса Бай Лан вышел из пещеры упрямо и угрюмо: «Мне придется драться со мной. своими глазами. Если посмеешь выблевать?
Как только ему удалось соблазнить Пу Яна проглотить Бай Ланго, который гордился Цюйхан Пилюлем, когда он повернул голову, он наткнулся на твердую грудь человека.
У него болел лоб, он поднял глаза и встретился с парой теплых и влажных глаз: «Это ты? Ты...»
Чэнь Шисан забеспокоился и упрекнул: «Почему ты прибежал сюда один?»
«Мне... мне не жарко? Выйди подышать воздухом». Бай Ланго не знал, знал ли он, что в пещере кто-то есть. Некоторое время она была в шоке, и не было другого оправдания, чтобы скрыть свое лицо. Ее личико тут же вспыхнуло: «Ты, ты. Почему оно здесь?»
«Я слышал, как Чэнь Юй сказал, что ты вышел, и я искал тебя повсюду». Чэнь Шисаньи только что пришла сюда, оглянулась и спросила: «Там есть дыра?»
«Нет, я тоже хочу найти нору, чтобы отдохнуть, но лозы закрыты внутри и не могут проникнуть».
Чэнь Шисан колебался: «Но мне показалось, что я только что услышал, как ты что-то шепчешь».
— Ох... есть? Бай Ланго больше не мог найти хорошего оправдания, потому что не понимал, что слышит. Когда он собирался войти, он поспешно схватил его за руку и произнес: «Птица похожа на человека: «Я устал, отвези меня отдохнуть?»
«Я здесь, чтобы найти тебя обратно». Услышав это, упрек Чэнь Шисаня подобен брату, который избалован своей сестрой и чувствует себя виноватым. Быстрый?"
"Я не прав."
«Верни меня и отдохни». Чэнь Шисаньи помахал рукой, вызывая портшез, маленький домик под открытым небом без крыши из ниоткуда, и Бай Ланго был очень счастлив, когда увидел его: «Ты вообще это принес?»
«Ты машина, или я поеду обратно с тобой на спине?» Чэнь Шисан спросил с улыбкой: «Зная, что ты устал, почему ты хочешь вернуться?»
Бай Ланго тронула сердце и тайно вздохнула: «Такой нежный человек, если бы не… насколько хорошим он был бы?»
Итак, он послушно сел в колесницу, и четыре носильщика понесли его в сторону одинокого замка.
На полпути Чэнь Шисан внезапно остановился.
Бай Ланго спросил его, что случилось.
Он сказал, что нефритовый кулон, который он носил с собой, потерялся и он хочет его найти.
— Мне найти это для тебя? Бай Ланго хотел выйти из машины.
Он остановился: «Нет, я, должно быть, упал по дороге, чтобы найти тебя. Ты не узнаешь этот кусок нефрита, поэтому я должен пойти и найти его сам - ты отправь цветочницу обратно в одинокий замок». Носитель приказа, Чэнь Шисан. Он нежно взглянул на Бай Ланго, затем повернулся и ушел.
Бай Ланго тоже мягко улыбнулся и предупредил его, чтобы он был осторожен на дороге, но когда он обернулся, улыбка внезапно исчезла из уголка его губ.
Если Бай Ланго правильно это помнит или наблюдает достаточно внимательно, Чэнь Шисан никогда не носит нефритовые подвески, а его талия перевязана костями моллюсков.
После того, как он ушел, Бай Ланго велел носильщику остановиться: «Я уронил свой носовой платок на дорогу. Я хочу его найти».
Уловки, которые он может использовать, тоже.