Поэтому львица совсем разозлилась: «Не трогай меня — уйди!»
Сюй Цинчжу промычал и усмехнулся: «Я видел это давным-давно, почему ты смущаешься и притворяешься чистым?»
Лицо Луэ мгновенно стало красным и зеленым, зеленым и черным, черно-белым, красочным и по-настоящему красивым.
Услышав это, Бай Ланго стало любопытно, и он сказал, сплетничая: «Ух ты! Я не думаю, что Сяочжуо, у тебя такой Янфу... Давай, что ты видишь?»
«Не смотрите ей в лицо, она действительно не очень хороша, как гусь, короткие ноги и толстая талия...»
"что?"
"что--"
Прежде чем голос Сюй Цинчжу упал, через барабанную перепонку прозвучало два «а».
Один — это Бай Ланго, выражающий удивление, а другой — безликий крик Луэ.
В это время Пу Ян открыл занавеску внутренней каюты и призвал их двоих: «Не играйте, ужин готов, приходите и ешьте».
«Ой! Ешь!» Бай Ланго отпрыгнул.
«До свидания! Гусь!» Сюй Цинчжу вызывающе взглянул на гусино-желтый живот Луэ и последовал за Пидианом.
Легкие Лу Э почти взорвались от гнева: «Ах, ублюдок! Извращенец! Бесстыдник!»
Но никто о ней больше не заботится.
Она была привязана к табуретке. Она не знала, как долго находилась лодка. После того, как она разозлилась, она была измотана и умирала от голода. Тогда же она обнаружила, что после того, как ее похитили, ей не дали икусить.
Но все трое не вернулись после ужина. За это время я все-таки на некоторое время уснул. Я не знаю, сколько времени это заняло. Я знал только, что корабль все еще трясется, но не было никакой болтовни Бай Ланго и Сюй Цинчжу. Шумная, эта лодка настолько тихая, что нет ничего, кроме шума морской воды и морского бриза.
Куда они делись?
Луэ была голодна и хотела есть, поэтому она крикнула: «Где вы, ребята! Где вы, ребята… Где вы все умерли? Хотите уморить меня голодом?»
Звонил долго, но так и не позвонил человеку, который его похитил. Вместо этого корабль вздрогнул. Кажется, кто-то поднялся на борт корабля. Затем занавес поднялся и вошел. Он привел Ситу Чжэня и стражу Острова Солнца.
"Брат?!" Луэ был потрясен.
Потом кто-то подошел, чтобы ослабить ее галстук.
Ситу Чжэнь посмотрела на свою растрепанную одежду и осторожно спросила: «С тобой все в порядке?»
Луэ поспешно натянула одежду и сердито сказала: «Все в порядке, а как насчет этих ублюдков? Особенно извращенца Сюй Цинчжу?»
"Они ушли." Ситу Чжэнь тоже был разочарован таким мрачным выражением лица.
"ушел?"
«Они купили еще одну маленькую лодку, бросили большую и ушли. Они не знали направления и не могли ее преследовать».
«Откуда они взяли лодку?»
«Твоя горничная Сяоюй ушла».
**************************************************** ************************
«Шэнь Юй, мне повезло, что на этот раз ты с нами!» Паря над безбрежным океаном, Бай Ланго держал в себе всю сухую еду и воду, которые он принес из большой лодки, и был счастливо благодарен Шэнь Юю.
Сюй Цинчжу держал ношу, которую он ранее передал Шэнь Юю, и немного скорбно напевал: «Сяо Гоцзы, Шэнь Юй только что помог довести лодку до большого корабля. В конечном счете, я все еще готовлю эту лодку. Благодарю, я собирался забрать тебя!»
Бай Ланго не согласился и похлопал по плечу Пу Янъюэ, который сидел один на носу, не прося похвалы и не принимая участия в волнении, и сказал: «Кстати, мой второй брат сделал больше всех!»
——
Три дня назад Сюй Цинчжу взял Люэ и взял Бай Ланго и Пу Янъюэ на большой корабль, который Ситу Чжэнь приготовил для них. Как раз в тот момент, когда Сюй Цинчжу и Ситу Чжэнь стояли лицом к лицу на палубе, Пу Янъюэ вошел в каюту один и внимательно проверил. Да Чуан никогда не замечал подсказки, но беспокоился о другом.
То есть, даже если трое человек сбегут на большой лодке с Луэ под животом, огромный океан не знает, куда идти. Если Ситу Чжэнь отправит кого-нибудь преследовать его, он все равно будет окружен тремя посреди моря.
Пока он колебался, на корме произошло внезапное движение.
Пу Ян оглянулся и увидел, что Шэнь Юй гребет на лодке, которую Сюй Цинчжу приготовил на беспилотной пристани, и передал багаж, оставленный Сюй Цинчжу.
Пу Янъюэ тут же спросила ее: «Откуда взялась лодка?»
«Мастер Сюй приготовил это».
— Оставь лодку, ладно? — спросил Пу Ян с просьбой из трех пунктов. В конце концов, Шэнь Юй уклонялся от посторонних глаз и ушей и тихо греб на лодке. Если она хочет, чтобы лодка осталась у нее сейчас, это означает, что ей придется нырнуть обратно.
Шэнь Юй не отказался согласиться, а лишь спросил: «Похоже, ты можешь меня забрать?»
Если он откажется, Чэнь Юй не будет жаловаться и готов молча нырнуть обратно, лишь бы он ушел безопасно.
Однако Пу Ян не отказался: «Хорошо».
Хотя Ситу Чжэнь устроил эту девушку для Бай Ланго, Пу Ян Юэ много общался с ней в течение тех нескольких дней, когда он выздоравливал в пещере. Он знал, что она честная и невинная девушка. Ланго было неплохо подождать и позаботиться о ней.
Поэтому он спрятал лодку и затонувшую рыбу на дне большого корабля, а Пу Ян покинул солнечный остров на большой лодке.
После однодневной поездки Пуян Юэ приготовил ужин и повел Сюй Цинчжу и Бай Ланго в нижнюю каюту, чтобы объяснить свой план:
— Что? Ты собираешься покинуть большой корабль? Сюй Цинчжу выразил удивление.
«Шэнь Юй тоже здесь?» Бай Ланго равнодушно посмотрел на Шэнь Юя и улыбнулся. Эта девушка без колебаний покинула солнечный остров, где она родилась и выросла, из-за своего увлечения Пу Ян Юэ. ?
Пуян кивнул: «Большой корабль слишком очевиден. Если они захотят преследоваться, мы вообще не сможем убежать, поэтому мы должны покинуть большой корабль и отвернуться от первоначального направления, а затем уйти на маленькой лодке и сесть на еду и воду и оставь Ситу Лю позади».
Таким образом, флот, посланный Ситу Чжэнем, следовал за большим кораблем в течение дня и ночи, подтверждая, что корабль достиг середины моря, и осада в то время была легкой, поэтому он подошел к кораблю. Как всем известно, еще день назад Пуян Юэ, когда люди уже были в лодке, они бежали у них под носом, сосредоточившись на большой лодке.
Ситу Чжэнь спас Луэ, но по ошибке упустил прекрасную возможность похитить принца Дацина.
——
«Итак, если бы не второй брат, просто положись на маленькую сообразительность Сяочжуо, мы бы сейчас оказались в ловушке на большом корабле, и нам негде было бы укрыться!» Байлан Гуобаба порадовал Пу Янъюэ, ведь корабль сейчас в лодке. Ему еще предстоит решить, куда идти. Бай Ланго вообще не знает, где находится север, юг, восток и запад. «Второй брат, куда мы сейчас идем?»
Сюй Цинчжу презрительно посмотрел на изогнутый взгляд Бай Ланго и промурлыкал: «Думаю, он не знает, куда идти!»
В словах был кислый привкус, и Бай Ланго усмехнулась: «Мой второй старший брат обладает огромными магическими способностями. В этом мире нет никого, кого бы он не знал!»
Пу Ян нахмурился, и ему пришлось поговорить, чтобы прояснить ситуацию, чтобы не столкнуться с ревностью Сюй Цинчжу: «Спасибо, что вы так достойны меня, на этот раз я действительно не знаю, куда нам идти».