Том 2. Глава 134: Никакие фальшивые драмы не допускаются

Пу Ян нахмурился, и ему пришлось поговорить, чтобы прояснить ситуацию, чтобы не столкнуться с ревностью Сюй Цинчжу: «Спасибо, что вы так достойны меня, на этот раз я действительно не знаю, куда нам идти».

"Хм?" Бай Ланго явно потерялся, как будто героический образ Пу Янъюэ мгновенно рухнул.

Так Пу Янъюэ, чтобы восстановить свой героический образ, объяснил: «Чтобы нас не преследовали, наша траектория должна идти против направления материка, куда движется большой корабль. К тому же нас теперь четверо с трехразовым питанием, чего явно недостаточно. Сначала вам нужно отправиться на остров, чтобы пополнить запасы еды. Если есть возможность, лучше сменить лодку».

«Но какой из островов Западного моря не находится под контролем Морского Демона? Мы налетели, как безголовые мухи, и легко броситься в сеть!»

«Морская юрисдикция не лучше, чем сухопутная. Распространение информации происходит так быстро, как вы думаете. Мы должны прибыть на остров, чтобы пополнить запасы еды до того, как другие острова получат его розыск, а затем немедленно уйти и вернуться». на материк».

«Тогда притворимся немного?»

«Это действительно необходимо. Давайте притворимся парой».

"Хорошо!" Как только она услышала, что собирается притвориться парой со вторым братом, Бай Ланго так обрадовалась, что сразу согласилась.

Однако, когда он поднял глаза, Пу Янъюэ сказал это Шэнь Юю.

Небрежная печень Бай Ланго была разрушена травмами.

Шэнь Юй опустил голову и выглядел неполноценным: «Достоин ли я?»

Пу Ян Юэ не возражал и нашел вескую причину, указав на мозг Бай Ланго и воскликнув: «Другого выбора действительно нет. Эта девчонка настолько глупа, что может только притворяться моей глупой сестрой. , А это...: «Указывая на Сюй Цинчжу: «Если ты не поссоришься с моей глупой сестрой в течение трех дней, ты не сможешь сдаться, и тебя можно обидеть только за то, что ты моя невестка. "

«Невестка? Хорошо!» Сюй Цинчжу сначала была ошеломлена, когда услышала это, а затем подумала, что младшая невестка Пу Янъюэ была мужем Бай Ланго, и немедленно кивнула в знак согласия и обняла Бай Ланго в своих объятиях. «Принц, пожалуйста, будьте уверены, я сделаю все возможное, чтобы быть вашей невесткой!»

Бай Ланго сердито боролся.

Пу Янъюэ также потемнел: «Отпусти ее, чтобы позволить тебе сыграть в спектакле. Тебе не разрешается играть фальшиво».

Сюй Цинчжу с угрюмой головой отбросил руки, и Бай Ланго, который боролся, внезапно потерял равновесие.

Благодаря Пу Яну, чем быстрее он стрелял, тем быстрее он отыгрывал мяч.

Лицо Бай Ланго было бескровным, ее глаза были полны слез: «Меня почти... накормили рыбой!» Только после того, как Пуян продал ее, ей грозила почти опасность упасть в море, чтобы накормить рыб, подумала о себе Бай Ланго. Почему его судьба так печальна?

«Кто тебе сказал не держать меня крепко?» Сюй Цинчжу все еще жаловался: «Эта лодка небольшая. На кого ты не полагаешься?»

«Я... я полагаюсь на себя!» Пу Ян Юэ сидел на носу один и управлял кораблем, не позволяя людям полагаться на него. Вонючим бамбуком Сюй Цинчжу воспользуются, как только он приблизится. Бай Ланго лежал посреди корабля, дуясь от жизни.

Поэтому Сюй Цинчжу проигнорировал ее.

Шэнь Юй слегка удивился и осторожно спросил Пу Янъюэ: «Ты... действительно принц? Принц династии Дацин?»

Пуян еще раз кивнул и оглянулся. На самом деле он очень интересовался жизнью Чэнь Юя и спросил: «Где ты?»

«Я всего лишь маленький слуга».

«Говорят, что раньше тебя звали Сяоюй, но позже изменилось на Шэньюй, так как же оно называлось?»

Бай Ланго никогда не видел, чтобы Пу Ян Юэ так интересовался богатством девушки, не говоря уже о девушке с бесстыдной внешностью. Он осмелился на это, потому что Шэнь Юй накормил его, поэтому он посмотрел на девушку с восхищением. ? Несмотря на гнев, Баба посмотрел на них обоих.

Чэнь Юй снова опустила голову. По натуре она была робкой и застенчивой. Она всегда не смела встретиться лицом к лицу с Пу Янъюэ. Она прошептала в ответ: «Я не знаю, кто мои родители. В любом случае, с детства меня называли маленькой рыбкой. Ее продали на остров Солнца после того, как она пришла в себя. для мисс Луэ из-за ее тяжелой работы, но у дамы был плохой характер, и ей вообще пришлось ругаться. Только маленькие гуси и я были единственными, кто принял и проглотил. Несколько дней назад дама пошла в море, чтобы играть, точно так же, как пришел хозяин цветка, хозяин острова устроил, чтобы мы служили хозяину цветка».

«Вы знали, что владельцем Солнечного острова является Морской Демон из города Вэйминъюань, почему вы мне не сказали?» — вмешался Бай Ланго.

Шэнь Юй нахмурился и выглядел невинным: «В ваших глазах он тираническое и невинное морское чудовище, но в наших глазах он владелец нашего Солнечного острова. Он бегает в поисках средств к существованию наших островов Западного моря. Король».

Бай Ланго вздохнул: Да, Шэнь Юя вообще нельзя винить в этом. В результате личность Ситу Чжэня стала в их глазах стереотипной, и он стал сострадательным владельцем острова. Владелец острова принял странную девушку, которая умела служить. Да, нет необходимости больше говорить; во-вторых, она не знает всей сложности и серьезности дела, она не знает, что молодой господин Сию - это принц Дацин, и она не знает, что все, что тщательно задумал их владелец острова, - это пригласить короля в урну.

«Откуда взялась твоя ракушка?» Пока Бай Ланго размышлял, Пу Ян Юэ внезапно равнодушно спросил Чэнь Юэ.

Шэнь Юй опустил голову и возился с снарядами, висевшими у него между шеей. Первоначально оно было спрятано в его одежде. Это выяснилось после нескольких суетливых моментов. Это было довольно неловко: «Это Наутилус. Я ношу его с детства. Не знаю, как. Приходя, я чувствовал себя драгоценным, поэтому не хотел его выбрасывать».

«Оно очень красивое, так что берегите его». — мягко напомнил Пу Ян Юэ.

Шэнь Юй был очень благодарен и, казалось, очень воодушевлен и догадался, что в будущем «Бэй здесь, и Бэю будет стыдно».

Бай Ланго был ошеломлен, когда увидел: он принц Пуяна, достойный Дацин, какую странную вещь он никогда раньше не видел, просто Наутилус, почему это так редко? Даже если это драгоценно, даже если оно находится на грани исчезновения, разве ты не позаботишься о других девушках с панцирем?

Бай Ланго необъяснимо ревновал.

Шэнь Юй затронул другую тему. Поскольку Пу Ян больше заботился о себе, он также ответил: «Шрам на твоем лице полностью исчез. Он все еще болит?»

«Больше не болит». Пу Ян смеялся все больше и больше, но его злые глаза скользнули на растерянного в тот момент Бай Ланго.

Разве лицо его Пу Янъюэ не всегда такое сливочное? Когда появляются шрамы?

Наклонив на мгновение голову, он увидел, как Пу Янъюэ намеренно сделал тонкий жест, открывая рот.

Бай Ланго почувствовал себя так, как будто Диди наделил его силой, и вспомнил, что несколько дней назад он грыз щеки Пу Янъюэ.

Он тут же покраснел и подсознательно придрался: «Шэнь Юй, ты слишком большой, чтобы поднимать шум! Следы укусов остались в прошлом уже несколько дней, как могут быть шрамы?»

Можно этого не говорить, Шэнь Юй — это всего лишь выражение беспокойства. Чем больше Пу Ян любит отвечать, тем больше событий происходит, но главное в том, что Бай Ланго не избавился от своего разума, а выпалил и признался самому себе. .

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии