Том 2. Глава 135: Просто следуй за мной

Можно этого не говорить, Шэнь Юй — это всего лишь выражение беспокойства. Чем больше Пуян любит отвечать, тем больше событий происходит, но главное в том, что Бай Ланго не избавился от своего разума, а выпалил и признался самому себе. .

Итак, опасаясь, чтобы мир не был хаотичен, как обещанный зеленый бамбук, он наклонился, чтобы посплетничать, и сказал: «Какой след укуса? Кто кого укусил?»

Бай Ланго была так смущена, что не могла дождаться, пока просверлят дырку, ее голова уткнулась в колени, а два ее когтя упорно боролись.

Пу Ян стал еще больше беспокоиться о том, что бедная лодка протечет и перевернется, прежде чем доставить четырех человек на остров, поэтому он быстро нашел причину уклоняться от ответа, с одной стороны, чтобы прикрыть виновного Бай Ланго, с другой стороны, чтобы защитить спасательная лодка: «Это было в те несколько дней, когда я прятался в пещере, меня ночью во сне пожевала толстая мышь».

Мышь... На голове Бай Ланго три черные линии.

«Мышь?» Сюй Цинчжу повторяет это серьезным тоном, а затем выражает свое сочувствие: «Ты такой жалкий, даже мышь не отпускает тебя!»

«Нет? Это всего лишь мать-мышь». Воспользовавшись недопониманием Сюй Цинчжу, Пу Ян Юэ вместо этого указал на Сан Хуая и проклял его.

Маленький кулачок Бай Ланго сжался под его рукавами.

«Аааа, у этой мышки течка?» Ничего не зная, маленький друг Сюй Цинчжу действительно начал серьезно анализировать.

"Может быть." Пу Янъюэ, которая знала это, усмехнулась Бай Ланго, щурясь.

Бай Ланго больше не мог слушать. Она собиралась зарычать, но больше не могла этого терпеть, потому что Сюй Цинчжу внезапно коснулся щек Пу Янъюэ и прищурился: «Дай мне посмотреть. Никаких шрамов не осталось».

У Пу Ян вдруг добавились мурашки, поспешно сбился с лап и сказал небрежно: «Не трогай! Следов давно нет».

Там были два больших человека: один поднимался и опускался, а другой хотел отказаться. Увидев, что гнев Бай Ланго исчез, она рассмеялась.

"Что вы смеетесь?" Сюй Цинчжу сердито оглянулся.

Бай Ланго прикрыла рот рукой и ничего не сказала.

Пу Ян ответил: «У Сюй течка, да».

Поэтому лицо Бай Ланго сразу же почернело.

На этот раз настала очередь Пу Яна хихикать.

Бай Ланго был так зол, что прибыл на небольшой остров. Она смотрела на него раскосыми глазами, пока ее глаза не дернулись. В конце концов, она больше не выдержала. Когда она пришла в себя, уголки ее бровей все еще подергивались, так что, когда она шла. Его глаза косились, и ему пришлось учиться передвигать крабов в стороны, но Пу Ян был очень доволен этой ситуацией. По крайней мере, он представил островитянину: «Это моя глупая девчонка», - островитянин взглянул на Бай Ланго. Я убежден в эпилептическом внешнем виде.

Бай Ланго очень хочет его выкурить!

**************************************************** ************************

«Почему я ненадежен?» Сюй Цинчжу почувствовал себя обиженным и с жалостью, как ребенок, ущипнул Бай Ланго за уголок одежды.

Бай Ланго был немного расстроен и уже собирался тронуться этим, но тут же взорвался: «Партнеры мужского и женского пола, если вы не устали от работы, вы оставите меня?»

«От твоей сестры!» Бай Ланго немедленно повернулся и стряхнул лапу.

Пу Янъюэ вдруг глотнула перед ними: «Уходите быстро, будьте осторожны!»

Бай Ланьго и Сюй Цинчжу были поражены и посмотрели вдаль, но они увидели группу охранников, которые высадились на острове с томом фотографий, идущих на почту, и они подстрекали островитян увидеть этих двух мужчин и женщину, которые должны быть арестован и конвоирован. Остров Солнца был передан Нептуну на утилизацию.

Эти двое мужчин и одна женщина, несомненно, относятся к Пу Янъюэ, Сюй Цинчжу и Бай Ланго.

«Поторопитесь и действуйте отдельно от нас. Давайте найдем еду и лодки. Вы найдете воду. Увидимся здесь через час». Пу Янъюэ отослала Сюй Цинчжу.

Если так, то есть две иностранки, один мужчина и другой мужчина, разделенные двумя способами, чтобы их не было заметно.

По дороге Бай Ланго все еще немного волновался: «Брат, ты такой притягательный. Видишь, эти маленькие островитяне оживленно смотрят на нас, не подозревая, что мы разыскиваемые преступники, но любуясь твоей красотой, ведь наблюдая за большинством твоих девочки, особенно несовершеннолетние... Ух ты! Второй брат, ты убийца девочек!"

Пу Ян стал убийцей девушек из-за черной нити, и его руки не были испачканы кровью ни одной невинной девушки? Действительно обидно!

Пришлось ее предупредить: «Молчи, как рыба, закрой рот, и никто не будет считать тебя тупой, не так ли?»

«Хм, рот на мне, ты заботишься обо мне? Как будто они все смотрят на тебя с жадностью, ты можешь это сделать?» Бай Ланго что-то промычал, но еще раз взглянул мимо островитян, которые обратили на него внимание и вернули головы. Позже я обнаружил нечто удивительное: «Эй! Эй! Брат, брат, посмотри, ты это видел?»

«Зачем поднимать шум?» Она судорожно дернула рукава, и ее мантия была готова сорвать ее. Пуян Юэ была довольно смущена: Бай Ланго слева, а Шэнь Юй справа, поэтому левый болтал и шумел. Шумно, тихо и одиноко справа, будто никого.

«Разве вы не находите, что на этом острове все женщины?» Бай Ланго выдохнул, и, наконец, ему удалось заставить Пу Яна нахмуриться и оглядеться в течение недели, не так ли? Окрестные островитяне, выдергивают ли они рассаду в полях, ловят рыбу на пляже, кормят овец перед домом или проходят мимо, чтобы понаблюдать за происходящим, — все женщины! От самого младшего до ребенка не было видно ни одного мужчины.

«О! Осмелитесь прийти в страну дочерей!» Бай Ланьго вздохнул к небу и в то же время был вынужден выразить беспокойство за Сюй Цинчжу: «Разве не опасно, чтобы маленький бамбук в одиночку входил в кучу женщин?» Ему хотелось бежать и искать его. идти с.

Но Пуян все больше и больше держал задний воротник: «Почему ты идешь?»

«Инь и Ян на этом острове не настроены, и маленький бамбук бросается в кучу матерей один за другим. Очень вероятно, что он будет нарушен легкомыслием. Я должен его спасти!»

Он был праведным и Бо Юньтянем, но Пу Ян презирал его: «Не говори обо мне паникеров, я тоже мужчина, я тоже в группе матерей, почему ты не беспокоишься обо мне?»

Бай Ланго был ошеломлен, а затем засмеялся: «Второй брат, что ты только что сказал? Кем ты, по-твоему, ты был?»

Говорить, что он мужчина... Пу Яна дразнят все больше и больше, он очень хочет дать себе пощечину, почему он попал в ее ловушку, сам того не зная? Он тут же опустил лицо: «Не спешите покупать лодку и покупать еду. Когда люди узнают нас, у вас возникнут проблемы с едой?»

«Я не смею». Бай Ланго сжал голову: «Но где нам это купить?»

«Сельский дом». Пу Янъюэ сказал, что, направляясь в деревню у моря, он искал богатые семьи и спросил, есть ли у него дополнительная еда и лодки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии