Мэй Цзюньчжи была немного огорчена: у брата Эра особые хобби, и ему вообще-то нравится спрашивать людей о таких личных вещах.
Пу Ян сделал глоток чая и слегка вздохнул. Его глаза сверкнули улыбкой: «Я этого не ожидал».
Это был кто-то, кто прятался в темноте, больше не мог сдержаться, так громко смеялся и произносил: «Хе-хе... хе-хе-хе... ха-ха-ха... вахахахаха!»
Один из Мэй Цзюнь услышал голос своей старшей сестры. Он немного смутился и сердито встал. Следуя за голосом, он поднял Бай Ланго, как мышь: «Старшая сестра! Почему ты прячешься в темноте и слушаешь других?»
«Ха-ха-ха... Получается, это из-за невежества нашего Сяомея получился большой улун? Ахахаха!» Бай Ланго дрожал и говорил бессвязно.
Мэй Цзюньчжи был вторым монахом, который был сбит с толку и пожаловался Пуян Юэ: «Второй брат, видишь ли, старшая сестра, у нее судороги!»
Бай Ланго тут же перестал смеяться и промурлыкал: «Ты только что заболел и у тебя случились конвульсии! Этот ****, который даже не знает о мужчинах и женщинах, заслуживает того, чтобы им воспользовались».
«Меня использовали другие?» Мэй Цзюньчжи нахмурилась: «Старшая сестра, разве ты не всегда говоришь, что я использовал других?» Сестра Бай немного обиделась на себя из-за своего большого живота!
Бай Ланго снова не смог удержаться от смеха: «О, мой бедный младший брат, я до сих пор не понял, в чем я ошибаюсь!» Я думал, что поцелуй в мой маленький ротик сделает девушку беременной. Конечно же, ребенок по-прежнему очень чистый, конечно, это только вина молодежной информационной работы династии Дацин, которая не была реализована!
Бай Ланго лежала на столе с улыбкой и рыданиями, но затем встала, пересекла стол, внезапно бросилась к Мэй Цзюньчжи и клюнула **** его губки.
Мэй Junzhi сразу нефтехимической.
Пу Янъюэ тоже посмотрел на нее широко открытыми глазами. Эта сцена была настолько быстрой, что он не успел среагировать. Если ты не знаешь пророка, ты должен выгнать эту бессовестную мертвую девушку!
Теперь она действительно становится более смелой и фактически унижает перед собой своего младшего брата Мэй!
Нет... нет, это была Мэй Цзюньчжи, ублюдок, который отреагировал медленно и не избежал этого. Через некоторое время его надо отвести в тихое место и избить!
Эти многочисленные противоречивые эмоции, которые не знали, откуда они взялись, сделали Пу Яна еще более раздражительным и неистовым.
Конечно, больше всего в данный момент бесит Мэй Цзюньчжи, закрывающая рот и плачущая дождем: «Старшая сестра… Старшая сестра… ты… ты…»
Бай Ланго небрежно махнула рукой, подняла брови и закричала: «Я в порядке!»
Мэй Цзюньчжи была невиновна, шокирована и боялась говорить.
Бай Ланго улыбнулся и сказал: «Младший брат Мэй, мальчики и девочки могут забеременеть без поцелуя. Без этого вас обманули».
"Хм?" Мэй Цзюньчжи была ошеломлена, беспокоясь, что, если она поцелует старшую сестру в губы, если она позволит ей... мастер не только прервет его, когда он вернется, но его также могут отправить во дворец в качестве евнуха. Неприемлемое и невероятное: «Что?»
"Какого черта?" Бай Ланго свободно улыбнулся, изображая глубокую улыбку, и сказал с глубоким сердцем: «Сестра, я сейчас проведу для тебя урок грамотности, чтобы популяризировать ****-образование! Говоря об этом мужчине и женщине, Чтобы родить ребенка, необходимо пройти следующие этапы: первый: репродуктивные органы здоровы и свободны от болезней; во-вторых, мужчины и женщины должны совершить в постели следующие действия..."
Пусть она говорит чепуху, Пу Ян Юэ стыдится этого!
Однако половина класса поняла Мэй Цзюньчжи наполовину, поэтому он смиренно попросил совета и жадно погнался за ним: «Старшая сестра! Сестра! Сестра, ты еще не закончила говорить, какое действие тебе нужно? Сестра, что такое половые органы? Сестра... ...что!"
Пу Ян всё сильнее и сильнее похлопывал себя по лбу. Мэй Цзюньчжи наконец замолчала. Он обернулся и обиженно спросил: «Второй брат, почему ты меня бьешь?»
«Потому что ты должен драться!» Пу Ян пристально посмотрел на него: «Уже поздно, тебе пора идти спать».
«Ещё светло, Брат Брат, каким сном ты спишь днём?»
«Я сказал тебе идти спать, чтобы ты мог пойти спать за меня, почему ты говоришь столько чепухи?»
«О…» Мэй Цзюньчжи склонил голову и осторожно спросил: «А как насчет тебя?»
— Я тоже пойду спать! Пу Ян стал более нетерпеливым, поднял занавеску и вошел в каюту, где находились Бай Ланго и Шэнь Юй, но Мэй Цзюньчжи потянула его: «Второй брат, ты собираешься спать со старшей сестрой?»
Пу Ян замер и сразу понял, что направление, в котором он направлялся, действительно было той дверью, куда выбросили Бай Ланго. Его уши стали горячими, а красивое лицо внезапно покраснело, словно яркое сияние, но он моргнул под большими невинными глазами Мэй Цзюньчжи. , еще больше смущаясь: «Ты ложись спать первым, а не могу ли я найти твою старшую сестру, если мне есть чем заняться?»
«Хорошо... хорошо! Тогда ты скоро вернешься». Мэй Цзюньчжи отпустила его, послушно отпустила и пошла в свою каюту.
Пу Ян вздохнул с облегчением, его сердце бешено заколотилось, поправил одежду, поднял занавеску и вошел.
Шэнь Юй расстилал одеяло, и когда вошел Пу Ян, он слегка растерялся, склонив голову набок.
«Иди и помоги поставить на палубе дополнительную кровать для Сюй Гунцзы». Пу Ян Юэ приказал.
"Да." Шэнь Юй знал, что он раскинулся, взял в руки одеяло и ушел, и скоро не вернется.
Пу Янъюэ подошла к Бай Ланго и со спокойным лицом наблюдала, как она запихивает еду под подушку: «Это так жадно? Ты боишься нанять муравьев?»
«Ночью голоден. Не хочу вставать и есть. Удобнее всего положить под подушку. Можно и этим методом. Пиратскую версию не скажу». Бай Ланго серьезно задумался.
Пу Ян холодно потел, откашлялся и спросил: «Если бы я не остановил это прямо сейчас, ты действительно хочешь поделиться некоторыми знаниями с Мэй Цзюньчжи?»
Бай Ланго поднял голову и плохо улыбнулся: «Конечно, я просто говорю, я знаю, что ты меня остановишь». Прежде чем он разозлился, она продолжила добродушно смеяться: «Второй брат, ты действительно потрясающий. Эй, ты догадался рано утром, что младший брат Мэй не разбирался в мужских и женских делах и был обманут? Тогда почему не ты мне раньше говорил? Из-за этого я неправильно его понял и много его ругал!»
«Вас обоих надо отругать!» Пу Ян Юэ сел в кресло и самостоятельно заварил чашку чая. «Будучи моим телохранителем, но не занимаясь делами должным образом, выходя из дома один за другим, я был так разочарован!»
Когда Бай Ланго услышала это, она внезапно разозлилась: «Если бы ты сначала не разочаровал меня, мне бы не пришлось уйти!»
Пу Ян нахмурился: «Почему я заставил тебя уйти? Кто похлопал себя по члену и ушел, не поздоровавшись?»