Том 2. Глава 145: Лай рядом с принцем в доме

Пу Ян нахмурился: «Почему я заставил тебя уйти? Кто похлопал себя по члену и ушел, не поздоровавшись?»

Этот парень теперь медленно выучил свой собственный тон голоса. Хотя Бай Ланго и злилась, она не могла не воровать и не красть удовольствие. Выражение ее лица продолжало злиться: «Ты заставил меня уйти! Ты помнишь, как я упала со скалы?» , Ты тоже спрыгнул вниз, и когда мы оказались в ловушке в пещере, я обнаружил, что ты вовсе не хромой, и предупредил тебя, чтобы ты не лгал мне впредь, и ты мне обещал?"

Пу Ян еще раз кивнул.

«Но на самом деле ты снова солгал мне. Ты Си Лоюэ, мой второй старший брат, который обманул меня. Я ненавидел Пуян Юэ, эксплуататорский класс, угнетающий людей, но я излил всю боль на тебя. Я не знаю этого. ты все знаешь, носи маску и смотри мои шутки!»

Чем больше она говорила, тем больше волновалась Пу Ян, и тем больше Пу Ян чувствовала, как у нее онемела голова, как будто она сделала что-то не так со своим сердцем. Однако ее двойная личность имела дело с людьми, и ее целью в жизни определенно было не играть с ней, как с маленькой девочкой, такой простой и поверхностной! Мне пришлось с легкой угрызениями совести, но нетерпеливо спросить: «Все это пропало, зачем вам поднимать старые вещи и усугублять свои проблемы?»

«Разве ты не знаешь, что женщины от природы любят говорить о старых вещах на всю жизнь?»

«Поэтому я не люблю женщин». Пу Ян стал более прямым.

— Значит, тебе нравятся мужчины? Итак, Бай Ланго поймал его.

Пу Ян вышел против черной линии: «Я тебе не скажу, ложись спать пораньше».

«Иди медленно». Бай Ланго прыгнула в кровать и заснула одна, под одеялом. Она не знала, почему пришел слуга. Услышав, что он просил его сдать старый аккаунт, он все равно не имел к нему никакого отношения. Ругали?

Перевернувшись и забравшись под одеяло, я уснул. Хотя в этом сезоне не холодно, лодка может плавать по морю, а морской бриз прохладный. Все равно слишком много есть, не накрывая на ночь одеяло. Когда Бай Ланго обняла свое тепло, она никогда об этом не вспомнила. В этот момент, находясь на палубе под заходящим солнцем, Сюй Цинчжу ударила высокая волна. Он промок, и никто о нем не позаботился. На следующее утро он решительно простудился и заболел...

**************************************************** ************************

«Желтое небо над головой и толстая почва тому доказательство. Клянусь Сюй Цинчжу, я больше никогда не буду бросать этот маленький фрукт в море. Пожалуйста, избавьтесь от болезни!» Сюй Цинчжу, который был слабо связан, стоял на коленях на палубе, и у него была высокая температура. Сжег себе мозг, я уже давно кричу на новорожденное солнышко.

Шэнь Юй беспомощно спросил его, почему ему приходится давить на одеяло. Вчера вечером Пуян Юэ приказал ему прийти и прикрыть его. Кто знал, что его выгнали посреди ночи. Это произошло потому, что волны ударили по всему его телу, и он простудился и почувствовал жар. из.

Когда дело доходит до этого, у Сюй Цинчжу тоже появляется горькое выражение лица: «Я не это имел в виду, но прошлой ночью во сне мне было немного жарко, поэтому я пнул одеяло, чтобы остыть. Кто знает, что мой руки и ноги связаны, а одеяло снова пинают. Если ты не можешь вернуть его, значит, ты еще не там. Я сказал Тяньтяню не делать этого, и земля не работает. Это ужасно, понимаешь?»

«Несчастье тоже этого заслуживает. Кто заставил тебя попытаться бросить меня в море?» Бай Ланго что-то напевал в сторонке.

Когда он издал тяжелый гнусавый звук, потянул Пу Янъюэ за рукава, застрял у двери особняка принца и сказал это очаровательно и очаровательно, он шокировал дьякона Ляо, Чжао Юэра и других, пришедших поприветствовать его: принцу не хватает двух Спустя больше месяца я вернулся с злодеем и продолжал говорить, что несу за это ответственность. Эта... эта смелость любить - это затяжная любовь и ненависть, случившаяся на пути, принц не любит женщин и мужчин?

«Ты можешь жить в моем доме, но ты должен меня слушать…» Пуян Юэцзян, смущенный, собирался наложить на него проклятие. Худи внезапно выбежал из дома и упал на Пуяна, плача в его объятиях: «Папа! Папа! Диэр слушает тебя, не бросай Диэр… Не бросай Диэр, ОК?»

Сюй Цинчжу стоял тупо, все слова, которые он хотел сказать, были украдены этой маленькой девочкой.

Рука Пу Ян Юэ с силой подняла озерную бабочку, и вес оказался на удивление легче.

Бай Ланго прямо огорченно спросил: «Как принцесса похудела за последнее время? Как ты из поросенка превратилась в обезьяну?»

«Ты свинья! Ты большая жирная свинья!» Худи разозлился. Тетя Бай использовала слова «свинья» и «обезьяна», описывая себя, и это уже слишком!

Однако я просто кричал на других, а в моих ушах звучала жалоба отца: «Нет? Как наш поросенок стал таким худым?»

Оказалось, что в папиных глазах он был просто свиньей. Худи сразу почувствовал, что перенес большое унижение. Когда у него был кислый нос и плоский рот, он плакал.

Пуян внезапно исчез.

Чжао Юэр подошел и увел Худи, похлопал ее по спине и мягко успокоил: «Диэр хороший, Диер хороший, папа шутит с тобой, папа так тебя любит, поэтому он сказал это, потому что любит тебя. когда похудеешь. , Не плачь покорно!»

После трех раз девочка действительно перестала плакать, лежа на плече Чжао Юэр, очень послушно.

Чем больше Пу Ян вздыхал о способностях Чжао Юэр, он уехал на два месяца, а она уже покорила сердце маленькой девочки.

Но Бай Ланго рядом с ним просто застонал: у Худи, Низиту, нет совести, стена рухнула на два конца, и он ругает себя, как свинью, но стыдливо потирает руки Чжао Юэра, придавая себе необъяснимо несчастный вид. Он взял Мэй Цзюньчжи в левую руку, а Сюй Цинчжу в правую и пошел в особняк принца: «Младший брат Мэй, Сяо Чжуцзы, пойдем».

Услышав слова «Младший брат Мэй», рыдающая Худи внезапно подняла голову, кряхтя большими глазами, и сразу же уставилась на Мэй Цзюньчжи: «Брат Мэй! Брат Мэй!»

"...Хм?" Мэй Цзюньчжи был измотан за последние несколько дней и никогда не спал хорошо, потому что, когда вернулся, он вел карету. Чем больше Пу Ян издевался над маленьким, тем больше он отказывался подчиниться принцу, Сюй Цинчжу оправдывал свое слабое здоровье. , я даже не прикасался к поводьям, поэтому вся утомительная физическая работа легла на голову Мэй Цзюньчжи. Ему серьезно не хватало сна, и в тот момент его реакция была замедленной на три удара, прежде чем он пришел в себя и стал смотреть сонными глазами. Худи: «Принцесса позвонила мне?»

«Брат Мэй, я хочу обнять!» Худи раскрыл объятия Мэй Цзюньчжи с невинным видом ребенка.

Мэй Цзюньчжи взглянула на Пу Янъюэ. Лицо приемного отца было явно в тени пренебрежения, поэтому он не осмелился обнять: «Принцесса, ты должна позволить принцу подержать его. Подчиненные слишком устали, чтобы спать, из страха, что нестабильность ударит и по тебе».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии