Том 2 — Глава 16 — Красивый мальчик Мэй

Худи посмотрел на Бай Ланго полчаса назад...

Худи вышел из комы. Об этом знали только Бай Ланго и Мэй Цзюньчжи. Никто из них не осмеливался кого-либо беспокоить. Мэй Цзюньчжи уже взяла только что сделанную маску из лавки серебряного мастера, готовая убедить Худи надеть ее, чтобы закрыть глаза. Это была плохая идея, которую придумал Бай Ланго.

Худи потер нос и сказал, что ему больно. Он хотел схватить рану на щеке, но Бай Ланго сжал его запястье и сказал нет. Если бы он схватил ее, она бы сломалась, а если бы она была сломана, он не смог бы жениться на брате Мэй.

Мэй Цзюньчжи на мгновение побывал в аудитории, Бай Ланго тут же бросил предупреждающий взгляд, жестом приказав ему следовать своей воле и не говорить слишком много.

Мэй Цзюньчжи была немного обижена и обижена, но все равно послушно.

Итак, Бай Ланго начал сенсационно бросился к озеру и бабочкам с разумом и любовью: «Принцесса, ты не должна сообщить принцу о своей травме!»

«Зачем? Папа отвезет меня к врачу. Я скоро поправлюсь, и картинку не потеряю!»

«Принцесса, не волнуйся, я видел этот шрам. К счастью, я не приложил все свои силы, и хвост кнута потерял силу. Более того, хотя ты и смотрел на нежное мясо, ты не ожидал это было нахально, поэтому оно просто стало красным и опухшим. Нет кожи и плоти, нет необходимости обращаться к врачу. Предполагается, что один ночной отдых уменьшит отек, но в этот день и ночью, пожалуйста, обязательно посмотрите на своего брата Лицо Мэй, надень маску, чтобы скрыть шрамы, и не позволяй отцу увидеть это. Что!»

Когда Мэй Цзюньчжи услышала это, она поняла, что имела в виду старшая сестра: она хотела заставить себя умереть вместе! На данный момент используется то, что нужно лгать небу и быть красивым.

Поэтому я остался рядом с озерной бабочкой и начал выть: «Ооооо! Шериф, на этот раз ты должен спасти брата Мэй. Брат Мэй не защитил тебя. Брат Мэй причинил тебе ужасную боль. Но если принц узнает, брат Мэй должен умереть. негде его похоронить!»

«Брат Мэй, не волнуйся, это тетя Бай причинила мне жестокую и сердечную боль. Я обещаю, что мой отец будет в курсе подробностей и никогда не будет вовлекать тебя!» Эта девушка действительно серьезна!

«Но…» К счастью, младший брат Мэй вышел вперед: «Принцесса, я твой телохранитель! Человеком, который съел кнут Старшей сестры, должен был быть я, но я убежал, чтобы навредить тебе, зная, что ты был у двери. Увы, я не выполнил свой долг по защите тебя! Похоже, на этот раз мне не удастся спастись! Я... я покончу жизнь самоубийством в страхе перед грехом!» После этого я ударю по прикроватной колонне Бай Ланго.

Бай Ланго ткнул его и хотел напомнить о двух моментах: во-первых, слово «самоубийство из-за страха перед грехом» может быть более подходящим для обозначения «извинения за смерть»; во-вторых, при ударе опускайте голову, иначе кровать рухнет. Сегодня не спать.

Но дело в том, что прежде чем лоб Мэй Цзюньчжи поцеловал его спинку кровати, Худи проигнорировал его трагическое тело с ****носым носом, обнял праведность Мэй Цзюньчжи и остановил его: «Нет, брат Мэй... ах!»

С криком Худи заблокировал столб лицом, и голова Мэй Цзюньчжи ударилась о ее нос.

Итак, впоследствии у Хьюди кровотечение из носа так и не прекратилось, и она промокла, как только заговорила. На самом деле это было вызвано не только кнутом Бай Ланго!

Итак, хотя через несколько минут Худи потеряла сознание, она также знала, что на этот раз Мэй Цзюньчжи была в опасности, поэтому согласилась надеть маску и сделать перфузию своему отцу, чтобы защитить Мэй Цзюньчжи...

——

Просто они втроем не ожидали, что хорошо спланированное шоу в спешке закончится, и результат все равно будет трагическим.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии