Бай Ланго почувствовал облегчение и тщательно задумался: «Что ты можешь мне сделать с этой повозкой?» Это большое дело научиться трем собакам лаять или отбиваться или еще что, хлопот это не составит!
Поэтому Бай Ланго принял твердое решение: «Тогда я выбираю большое приключение».
В это время Седьмой принц хотел отговорить Бай Ланго, потому что он почти видел, как она вошла в Пуян Юэ, притворяясь загадочной.
И действительно, зрачки Пу Яна вспыхнули все глубже и глубже, и его очаровательная улыбка, несомненно, была раскрыта, летя по диагонали к бровям виска, летя властно и не желая отказывать: «Иди сюда... поцелуй меня».
Бай Ланго тут же застыл на месте и окаменел.
«Ты обманул меня!» Бай Ланго обмануто крикнул: «Изначально я решил говорить правду!»
«Но ты все равно выбрал большое приключение позже».
«Если я выберу правду, какие вопросы ты мне задашь?»
«Ты голоден? Нам тоже пора перестать есть».
У Бай Ланго был холодный пот, и он долго стонал. Вы голодны?
Смущенно забрался в угол кареты, горько кряхтя: «Ты меня задираешь, я не буду».
Пу Янъюэ не стала с ним спорить, а подняла занавеску и позвала дьякона Ляо возле машины: «Иди и приготовь перо и чернила».
Бай Ланго была шокирована, когда услышала это.
Но дьякон Ляо очень серьезно и скромно спросил: «Что делает князь для письма?»
«О, ничего страшного, просто у некоторых людей чешется и хочется нарисовать черепаху на лице». Пу Янъюэ — такое редкое признание, но почему Бай Лан так смущается?
Ради черепахи Бай Ланго не мог отступить и внезапно бросился в объятия Пу Яна, затем указал на его щеку и клюнул.
Дьякон Ляо за окном машины сразу остолбенел и потерял дар речи.
Бай Ланго вытерла рот и пристально посмотрела на него: «На что ты смотришь? Разве ты не видел красавицу-зверя?»
Дьякон Ляо печально отступил к черной линии.
Пу Ян снова посмотрел на Бай Ланго. Девушка извернулась, закричала о помощи и открыла огонь, чтобы убить ее. Было очевидно, что она взяла верх. Почему она долго смотрела на нее, но уши у нее были немного горячими? Тогда он спросил: «Кого ты называешь зверем?»
«Я поцеловал зверя». Бай Ланго наклонил голову. Если люди в какой-то степени смущены, их ничего не будет волновать.
Однако, когда Пу Янъюэ внезапно приблизилась к ее уху и прошептала: «Я поцеловала его, это был маленький поросенок», Бай Ланго все еще не могла сдержать застенчивость и смущение в своем сердце. Не отводи взгляд и плыви. Оглядываюсь по сторонам, но рассеянно.
Седьмой принц, который не знал, на каком самолете они летят, наконец не выдержал и вмешался: «Нам действительно следует остановиться на ужин». После целой ночи «Правды или действия» он вдруг понял, что тот, кто пострадал больше всех, оказался неожиданно. Это мне было неинтересно, и я выскочил из кареты раньше, чем карета остановилась.
"Что случилось с ним?" Бай Ланго обернулся и совершенно невинно спросил Пу Янъюэ.
«Сюй ревнует». Губы Пу Янъюэ наполнились улыбкой.
«Почему он ревнует?»
«Я так разозлилась, что он снова поцеловал меня, и ты снова меня поцеловал. Это отличный урожай!» Чем больше Пу Ян закончил говорить это, тем больше он не мог не коснуться своей щеки довольно счастливо, вздохнув от волнения: «В заключение, лучше, чтобы ты меня поцеловал».
**************************************************** ************************
В этой бесплодной сельской местности нет приличной гостиницы. Здесь есть только небольшая гостиница с гнилым деревянным каркасом, которая уже давно находится в ветхом состоянии и разрушается, так что Бай Лань Го не решался войти.
Седьмой принц был занят установкой кареты для перевозки зерна, а Пу Ян вошел и занял единственные две комнаты для гостей. Казалось, что большинству людей пришлось разбить лагерь.
Бай Ланго вышел с багажом: «Я разбил лагерь с дьяконом Ляо и остальными!»
"Я забронировал два номера." — холодно сказал Пу Ян Юэ позади него.
«Да, ты и Седьмой Принц в одной комнате, я раб и мне не спится».
"Ты со мной."
Бай Ланго смутился: «Принцу не обязательно быть таким вежливым, правда? Вы же можете польстить своим подчиненным!»
«Ты мой телохранитель. Ты должен защищать меня лично».
Это снова? Помимо этого, может ли он использовать другие линии?
Бай Ланго опустил голову и подошел к опасному зданию: «Если это здание рухнет посреди ночи, не забудь вывести подчинённых, когда принц сбежит».
«Если ты переспишь со мной, естественно, ты не останешься позади». – холодно и спокойно сказала Пуян Юээрланг.
Бай Ланго не смогла сдержать дыхание: «Подчиненные не смеют переспать с принцем».
«Все в порядке, принц не возражает». Пу Ян усмехнулся: «Кроме того, дом простой и простой, с одной комнатой и одной кроватью. Если ты не хочешь спать с мышами и тараканами на полу, ты можешь только со мной потискаться».
Бай Ланго покосился на него и насмешливо прошептал: «Почему я не видел, что ты был таким негодяем в прошлом?»
Пу Ян проигнорировал это и продолжил смеяться: «Внимание к моим подчиненным дошло до того, что люди и боги злятся. Если ты больше не ценишь это, мне придется разбить лагерь с тобой».
Похоже, дело не в том, что его заставили втиснуться в постель, а в том, что ему пришлось найти место для отдыха самостоятельно. Он видел хулигана, но никогда не видел такого нахального хулигана. Бай Ланго ничего не оставалось, как последовать за ним. Опасное здание.
Пу Янъюэ призналась: «Спи до полудня, еда на станционной кухне тоже должна быть приготовлена, а когда ты насытишься, можешь отправляться в путь».
Это была акция «сова». Днем и ночью Бай Ланго вытирал пот и спрашивал: «Ты можешь спать голодным?»
«Ничего, будь то фазан или кабан в этой глуши, надо идти в горы ловить готовых».
«Я просто съем травы, по крайней мере, я голоден!» Бай Ланго подумал, что принц действительно экстравагантен. Когда он вышел, он просто подумал о том, чтобы съесть дичь, пошел на обочину, чтобы собрать дикие овощи и сварить их, а затем пошел к кортежу семи принцев. Неужели нельзя решить обед ложкой еды?
Пу Ян прищурился и обернулся: «Ты такой голодный?»
Бай Ланго лежал на лестнице: «Нет, у меня низкий уровень сахара в крови, потливость, трясущиеся руки, головокружение, когда я голоден…»
Увидев, что она не выглядит так, будто притворяется, Пу Янъюэ действительно забеспокоилась: если ленивые повара на станции слишком медлительны и не умеют готовить в полдень, не морите ли вы голодом невинного гурмана?
Он поднял ее с лестницы и снова вышел: «Забудь, я отвезу тебя найти еду».
Быстрее было полагаться на свои силы. Вскоре после этого Пу Ян Юэ отвел ее возле станции, развел костер и зажарил зайца.
В этой горе много дичи. Чем больше Пуян является лучником Бога, «взмахните» кроликом, чтобы получить его, и тогда, когда соберут сухое дерево, сразу же разгорится бушующий огонь. Когда кроликов убьют и подвергнут химической чистке, их услышат. Мясные всплески.
«Ух ты… как вкусно пахнет…» Бай Ланго была так голодна, что легла на землю и пускала слюни. Прежде чем зарезать кроликов, она пожаловалась, что Пуян Юэт по дороге принес меньше сухого корма, из-за чего все проголодались. Я чувствовал, что если сухого корма достаточно, то как он может быть? Возможность попробовать такую дичь, я действительно чувствую, что голодать стоит, это лучше, чем грызть сухую мультизерновую лепешку: «Ты можешь это съесть? Я так голоден».