«Ты! Уйди с дороги!» Посмотрев вперед, а затем оглянувшись назад, я обнаружил, что передо мной была только одна девушка, которую было неудобно обсуждать. Генерал Чжэньюань охранял фальшивую императорскую лису и фальшивого тигра и приказал Бай Ланго быть высокомерным: «В противном случае, пожалуйста!»
«Куда генерал Му и мой второй дядя хотят сбежать?» Более тихий вопрос Пуяна прозвучал сзади. Этот «Генерал Му» напомнил Бай Ланго, что этим слугой был ее отец Му Цинцин!
Хоть Му Цинцин и была упрямой и своенравной, но это было совсем неплохо. В отличие от ее отца и тети, они просто восстали, когда их сломили. Предполагается, что Му Цинцин по-прежнему будет держаться в неведении.
«Неважно, куда мы идем, просто уступи дорогу!» Генерал Му был очень горяч и кричал на Бай Ланго.
Хотя ложный император не сказал ни слова, он с негодованием уставился на Бай Ланго, преграждавшего ему путь, как будто это он был тем, кого украли трон. Он был полон горечи и праведного негодования и в конце своей жизни все еще боролся.
«Фронт — это скала. Раньше ты умирал. Отступление — это тоже смерть. Почему бы тебе не сдаться и не попросить пощады». Пу Ян холодно улыбнулся и спрятал нож в своей улыбке. «Если у меня хорошее настроение, я подарю тебе счастливую смерть».
утес? !
Бай Лань Го был поражен и немного расстроен. Она знала, что это утес, поэтому перестала преграждать путь. Видя, как хорошо их столкнули со скалы, она подумала о том, чтобы обойти вокруг и вернуться в Пу Янъюэ. Внезапно ее отвлечением воспользовался яркий нож. Когда она положила шею на шею, она не могла пошевелить ветку цветка в руке. Бай Ланго воскликнул: «Что ты хочешь делать?»
"Почему?" Для Саньшэна действительно повезло, что тот, кто держал его, был фальшивым императором. Император, который был драконьим креслом в течение двух лет, говорил призрачным голосом, стимулируя дрожащие барабанные перепонки Бай Ланго: «Пусть тебя похоронят!»
Сказав это, он внезапно попятился и за несколько шагов достиг конца утеса. Затем, независимо от генерала Чжэньюаня, он закричал: «Не хочу императора!» Он спрыгнул со скалы вместе с Бай Ланго.
Цвет лица Пу Яна был испуганным, его глубокие глаза сверкнули, и он внезапно вскочил и покинул инвалидное кресло, как гуси, слетевшие со скалы.
И раздался еще один скорбный крик: «Принц не…»
**************************************************** ************************
«Что? Юээр спрыгнула со скалы вместе с повстанцем?»
Когда император услышал плохие новости, он был потрясен тем, что Лун Ян обескровился и задыхался.
Все важные чиновники в зале преклонили колени и посоветовали императору позаботиться о теле дракона.
Императорский врач сказал: «Император уже больше года находится в ловушке в ледяном погребе, и холодный яд вселился в него. Не печальтесь и не сердитесь!»
«Бунтарь закончил так хорошо, как ты можешь сказать мне, чтобы я не злился? Принося в жертву свой Юир, как ты можешь сказать мне, чтобы я не грустил?» Император был убит горем и сказал маршалу Сюй: «Мне все равно, какой метод вы используете, идите под скалу, чтобы я обыскал дюйм за дюймом, мой Юэр… Я хочу видеть людей при жизни и трупы после смерти! "
"Да!" Маршал принял приказ, и Пу Янсюй тоже присоединился. Император, естественно, надеялся, что сможет найти старшего брата, поэтому отказался его остановить.
**************************************************** ************************
«Второй брат? Ты… ты действительно собираешься жениться на мне?»
Бай Ланго почувствовала, что ее голос был таким сладким, а лицо, должно быть, покраснело. В эту брачную ночь, попивая вино, она была так счастлива, что у нее слегка закружилась голова. Красивый весенний пейзаж струился рябью, и она была прекрасна, как сон. Си Лоюэ в маске тоже прекрасна...
Бай Ланго сглотнул, и Баба спросил его: «Второй брат? Ты… ты действительно собираешься жениться на мне?»
Силоюэ засмеялась: «Мы все обратились в суд и поженились, разве ты не веришь, что мое истинное сердце к тебе?»
...