«Шесть лет назад я взял на себя инициативу пригласить Иня отправиться на границу сражаться. Чтобы развеять его сомнения, я храбро сражался на поле боя, несмотря на свою жизнь, повредил ногу и выздоравливал три месяца, но. .."
Чем больше Пу Ян говорил так много, тем беспомощнее он вздыхал.
Бай Ланго понимает: принц-инвалид, возможно, сможет завоевать больше любви у своего отца, который оттолкнул его, и больше доверия со стороны министров, которые исключили его из центрального правительства, поэтому Пуян допустил больше ошибок и ошибок. Гун Цяньчжэн, но остался в особняке принца, чтобы жить счастливой жизнью, но теперь все это было разрушено им самим.
В результате доверие императора к нему стало хуже, чем раньше, и он чувствовал, что старается не обращать внимания на рост семьи Сюаньюань, и его сознательно презирали. Отношения между отцом и сыном, естественно, в одно мгновение зашли в тупик.
Бай Ланго внезапно почувствовал, что его вина серьезна, поэтому она нахмурилась и разозлила его: «Почему ты… почему ты не сказал мне раньше?»
Пу Ян горько улыбнулся. Эти вещи были болью, похороненной в его сердце. Мало кто знал, почему он хотел сказать ей это в смиренной манере. Кто мог ожидать, что ее растолстеют, чтобы обнажить проблемы с ногами?
Но Бай Ланго все еще злится, потому что он знал, почему он так злился вначале: «Ты слишком самоуверен. Ты никому ничего не говоришь, не только о своих ногах, но и…»
Бай Ланго хотел что-то сказать, но остановился: какой смысл говорить о личности Си Лоюэ в это время? Сложная проблема в том, что он уже загнал его в ситуацию, когда он намеренно схвачен и непредсказуем.
Пу Ян обошел инвалидную коляску и пошел перед ней. Он наклонился и посмотрел прямо на нее. Его глаза были редкими и серьезными: «Тебе нетрудно идти, но ты все равно должен мне объясниться. Почему ты это делаешь?»
Сюда? Естественно, это значит злонамеренно показать, что его ноги здоровы.
Бай Ланго тайно вздохнула в своем сердце. Она думала, что ее сердцебиение должно было участиться, как у оленя, когда она призналась. Но теперь она необъяснимо спокойна и наконец-то хочет это сказать. Оно мертво или живо. Вверх.
«Потому что я обнаружил, что ты мне нравишься». Бай Ланго сказал, несколько нервничая, избегая его обжигающего взгляда: «Ты мне нравишься так же, как и второй старший брат, которому я нравлюсь, поэтому я не думаю, что ты захочешь жениться на ком-то, кто притворяется хромым. Женщина, которую ты не любишь. , вот я и подумал, что если тебя разоблачить, то не обязательно..."
Забудь об этом, я не могу продолжать, он должен понять, когда дело доходит до этого.
Он просто не признался в том, что знал, что он Силуюэ. Раньше Бай Ланго думал, что он одержим Силоюэ, а также был одержим Пуяном. Тем более вялой она становилась. Только сегодня она поняла, что ей это нравится, да?
Являются ли они одним и тем же человеком, по крайней мере, это доказывает, что они всегда были целеустремленными.
Но слова Пу Янъюэ были действительно обидными, и он спросил: «Откуда ты знаешь, что я не люблю Юэр?»
"Хм?" Бай Ланго был поражен. Может быть, это... Может быть, это...