Том 2. Глава 97: Смотри, как другие задерживаются

Сюй Цинчжу сказал с помощью: «Правильно! Маленький бамбук — это мое прозвище для Сяо Гоцзы и меня. Ты странно кричал, и у меня побежали мурашки по коже».

Нелюбимый человеком, который вам нравится, Лю Юянь стыдится, злится и презрительно: «Ты не говоришь людям свое имя, как ты просишь их называть тебя?»

Сюй Цинчжу разозлился: «Ты не знаешь, как меня зовут. Ты зарезал меня без всякой причины. С тобой что-то не так!»

«Да, я сказал, что у нее что-то не так!» Бай Ланго сказал со стороны: «Женщина, которая долгое время жила в пустыне, глядя на нее, не является суровой пустыней, грубой лавкой или даже грубым верблюдом, одинокой, я не могу этого понять. Когда я Видишь, Сяо Чжо, ты такой красивый человек, я, естественно, сойду с ума и захочу подойти к тебе. Даже если я зарежу тебя, ты мне тоже нравишься. Вот как женщина с ограниченным мозгом выражает любовь».

«Ха…» Сюй Цинчжу был напуган словами Бай Ланго, дрожащими зубами: «Маленький Гого, ты поможешь мне забрать эту женщину».

"Ой!" Бай Ланго обрадовалась и согласилась, но только когда она выстрелила в нее, она обнаружила, что этот так называемый «забрать» действительно труден. В это время эта женщина (или эта волчица) смотрела на себя. , Если вы перевезете ее самостоятельно, она может стать следующим человеком, которому нанесут ножевое ранение.

Это правда, что это не выражение любви, это излияние ненависти.

«Ха-ха, ха-ха-ха…» Бай Ланго угрюмо улыбнулся и, смеясь, отступил к двери. «Я посмотрю, хорошо ли приготовлено лекарство Сяо Чжо».

Как может отвар действовать так быстро, Бай Ланго явно хочет убежать!

Сюй Цинчжу прищурилась и презирала ее. Только что она разбила себе лицо другим и даже солгала о ней. Они вдвоем в частном порядке решили, кто останется на всю жизнь? Прежде чем Сюй Цинчжу успела спросить, правда ли это, она уже сбежала и столкнулась с пустынной волчицей одна за другой. Сюй Цинчжу почувствовала, что ее голова стала огромной.

Из-за травмы груди Сюй Цинчжу не мог лежать на боку, поэтому Сюй Цинчжу мог только закрыть глаза и притвориться спящим.

Но в ушах дул легкий ветерок, это был выдох лавочника Лю. Чтобы справиться с собой, она использовала свои собственные уловки. Это было не по-доброму, и ее тонкие кончики пальцев нежно потерли мочки ушей, заставив Сюй Цинчжу избавиться от нее. Помимо мурашек, у меня еще кружилось в животе и хотелось рвать.

Ее нежные слова подобны февральским ивовым почкам, распускающимся на озере, и ряби микроволновой печи: «Ты правда хочешь...?»

хотеть? Что ты хочешь? Цвет лица Сюй Цинчжу покраснел, и он явно хотел согнуться.

Но Лю Юянь явно не закончила то, что сказала. Она намеренно сделала паузу, чтобы увидеть его реакцию. Его реакция очень удовлетворила ее, поэтому она продолжила с улыбкой: «...Огненный дракон Даньхуа?»

С холодным потом на лбу, я не знаю, было ли это потому, что я хотел быть кривым, или потому, что я слишком много думал, Сюй Цинчжу открыл глаза и моргнул: «На самом деле, это не то, что я хочу… Да, я хочу это!"

Я хотел признаться, что не хотел этого, но хотел немного фруктов, но потом я подумал об этом: если бы я этого хотел, Лю Юйянь определенно не дал бы его. Если бы я этого захотел, согласилась бы на это она, которая только что сказала, что влюбилась в себя? Вы подарили себе знак любви?

Это вообще так легко!

В данный момент улыбка Лю Юянь становится все ярче и ярче, как цветок. Она наклонилась на кровати, потерла носом щеку Сюй Цинчжу и собиралась кого-то поцеловать: «Изначально эта огненная горечавка была для меня очень полезна, но Бог позволил ему встретиться с тобой в это время, поэтому я решил подарить это вам."

Эта женщина была волшебной и вдруг протянула руку и вынула из рук пакетик. Этот пакетик изготовлен из специальных материалов и обладает отличным термоизоляционным эффектом. В это время она открыла отверстие, чтобы Сюй Цинчжу ясно увидел огненную горечавку. Цветок в нем прекрасно сохранился.

«Ух ты... оказывается, эта штука похожа на красно-оранжевый огонь, она такая красивая!» Сюй Цинчжу не мог не похвалить: «Конечно, у тебя неплохая сумочка».

Лю Юянь был очень рад услышать это и дал ему огненную горечавку вместе с мешочком: «Эту сумочку вышила я, и я отдам ее тебе вместе с огненной горечавкой».

Сюй Цинчжу протянул руку, чтобы взять его, с лукавой ухмылкой в ​​глазах, но его рот звучал громко: «Великая доброта казначея Лю, Сюй не знает, как ее вернуть, подожди, пока мне станет лучше… "

Мне хотелось сказать: «Подожди меня, я помогу тебе отремонтировать крышу винного магазина, чтобы она не шла под дождем и не протекала (будет ли в этой пустыне дождь?)». Я думал, что уже очень внимателен, но неожиданно Лю Юйянь взяла разговор на себя. : «Когда тебе станет лучше, ты выйдешь за меня замуж, останешься вместе навсегда, люби навсегда!»

"Хм?" Сюй Цинчжу трагически воскликнул и тут же отбросил горячую картошку из руки, которая пожертвовала бы его собственным счастьем.

Лю Юянь с улыбкой сжал лицо и сказал: «Ненавижу это, ты не хочешь нести ответственность, если будешь слишком легкомысленным?»

«Ах-больно!» Сюй Цинчжу почувствовал, что его лицо вот-вот сломается.

Лю Юянь поспешно отпустила руку, тронутая душераздирающим прикосновением и нежно сказав: «О, это не больно или больно, я взорву это для тебя». Подойди и нежно поцелуй в то место, где его только что разорили.

Лицо Сюй Цинчжу мгновенно покраснело…

"О, привет!" Бай Ланго прислонился к двери и заглянул внутрь через щели. Увидев это, она закрыла глаза и вздохнула, что Сяо Чжо невиновен! Затем он повернулся, спустился вниз и столкнулся с дьяконом Ляо, который был беспомощен в вестибюле и сообщал Пу Янъюэ, что он никогда не преследовал человека, которого Лю Юйянь послал прогнать огненную горечавку.

У этой горы Хоянь есть только один вход в радиусе ста ли, и это также выход. Дьякон Ляо поспешно повел людей преследовать его. Пока он взбирался на гору впереди и смотрел вниз, бескрайние просторы пустыни неизбежно были видны идущим, но это оказывалась полутенью. Не найдя ее, дьякон Ляо в гневе бросился назад и сообщил Пу Ян Юэ, что, возможно, нас обманули.

Бай Ланго подбежал, чтобы злорадствовать: «Тебя действительно обманули!»

Пу Ян оглядывался на нее, все больше и больше черных линий.

«Огненный цветок горечавки был вынут Лю Юянь и помещен в мешочек, который она носила с собой, и он запекся в ее сердце». Бай Ланго ухмыльнулся и рассмеялся. Тем более у людей в Пуяне вроде мозги есть, но они в пустыню ушли. Здесь до сих пор играют местные змеи.

Пу Янъюэ внезапно взглянула на дьякона Ляо, и дьякон Ляо немедленно отпустил праздных людей в вестибюле.

Пу Ян подошел к Бай Ланго и равнодушно сказал: «Поскольку я обещал дать тебе огненную горечавку, как забрать ее обратно в будущем — твое дело, я не буду участвовать».

Бай Ланго кивнул и подумал, что тебе не нужно много работать. Мой бамбук успешно поймал Лю Мейрена за счет красоты, хотя этот результат не тот, который ему нужен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии