Пу Янъюэ немедленно сказал дьякону Ляо, что он снова войдет в пещеру огненного дракона, чтобы сорвать несколько листьев цветов огненной горечавки и сделать искусственные цветы огненной горечавки. Дьякон Ляо выглядел обеспокоенным: «Ваша внутренняя сила была слишком велика в прошлый раз, и она не была полностью. Не рекомендуется повторно входить, если вы выздоровели. Почему бы вам не отпустить своих подчиненных?»
Бай Ланго тоже кивнул Помбабе: «Да, да, отпусти его!»
Дьякон Ляо был в холодном поту и из сочувствия и сердечной любви к князю взял на себя инициативу пригласить князя. Почему она хотела, чтобы она была там чужой и взяла мышь?
Пу Янъюэ это не оценила и сказала: «Я пойду туда один. Я уже был там один раз. Я лучше знаком с местностью и маршрутом в пещере, чем вы, но вам двоим это не разрешено. чтобы показать, что я дважды входил в Пещеру Огненного Дракона».
«Подчиненные понимают». Сказал диакон Ляо.
— Мне пойти с тобой? — спросил Бай Ланго.
Пу Ян все более и более подозрительно поднимал глаза: «Какова твоя цель?»
«Эй, не заставляй меня думать так сложно, ладно?» Бай Ланго слегка рассердился: «Я искренен. Я выгляжу как одна линия. Я попросил сопровождать вас, потому что беспокоился, что вы хотите вам помочь, а вы на самом деле сомневались во мне. Это злой умысел, это действительно кусание собаки. Лу Дунбинь и не знает хороших людей!» Янби похлопал своего члена, чтобы тот ушел, Пу Ян Юэ поступил неразумно, и лучше держаться подальше.
Но он схватил Бай Ланго рукой, а затем, не сказав ни слова, потащил ее за дверь.
"Почему вы это делаете?" Бай Ланго походил на поросенка, которого посадили на разделочную доску.
Поэтому Пу Янъюэ, красивый мясник, холодно ответил: «Пойдем со мной в пещеру Огненного Дракона».
Эй, просто уходи, я просто вежливо сказал, он правда серьёзно? Я не хочу стать жареным поросенком!
Пу Ян заметил ее неохотное выражение лица, которое мгновенно остыло, и его лицо потемнело: «Почему ты не хочешь идти?»
Бай Ланго закатила глаза и посмотрела на небо: «Этот климат слишком жаркий, я хочу принять холодный душ…» Прежде чем голос упал, ее тело стало легче, и Пуян посадил ее на лошадь целиком. . Задняя дверь винного магазина вылетела прямо к горе Хоянь.
Пу Янъюэ сказала: «Тебе нужно принять ванну и подождать, пока она станет достаточно горячей, прежде чем вернуться».
«Но войти в Пещеру Огненного Дракона не просто жарко, здесь будет пар!» Бай Ланго резко повернулся и коснулся лба: «Посмотри, твой жар до сих пор не утих. Если ты войдёшь снова, он будет стоить шесть очков. Он полузрелый, когда его приготовят, и он тает во рту!»
Пуян похолодел и вспотел: «Оно тает во рту… Ты все еще осмелишься меня съесть?»
«Естественно, я не могу тебя съесть, боюсь, тебя хочет съесть огненный дракон».
«Ты так беспокоишься обо мне, ты собираешься за мной?»
«Эй... у меня не такая толстая кожа, как у тебя, боюсь, я не справлюсь с такой сложной задачей».
«Это не имеет значения, такая штука, толстокожая штука подойдет».
Бай Ланго замолчал. Мальчик играл и ругался на себя. Бай Ланго был недоволен. Хотя она сидела на его лошади и сжалась в его объятиях, Бай Ланго сознательно воздвиг ледяную стену, чтобы заблокировать лихорадку позади себя. Температура его груди и выражение лица были холодными и безразличными, пока он не достиг Пламенной горы, где его оставил Пуян, а затем отнес его в Пещеру Огненного Дракона.
"Отпустить!" Одного человека перетащить легко, но добавить еще одну лошадь неизбежно будет сложно. Пу Ян выпил холоднее.
«Нет! Отпусти тебя, отпусти нас!» Бай Ланго почувствовал, что лошадь явно не желает входить и превращаться в горящую лошадь, поэтому он стоял с ней в одной линии, ржал и выл.
Пу Ян Юэ внезапно почувствовал, что он не его два противника, поэтому он решил отпустить.
Итак, Бай Ланго и лошадь бросились обратно вместе, Бай Ланго упал на лошадь, а лошадь упала в песок.
Бай Ланго выкопал коня и утешил его: «Не плачь и не плачь, пойдем домой и он нам не понадобится». Поэтому он сел на лошадь и хотел уйти.
Выяснилось, что Пуян Юэ привязал лошадь к камню и завязал узел.
Пу Янъюэ сказала: «Развяжите этот узел, думаю, мне тоже стоит выйти». Янби вошел в пещеру.
Бай Ланго была так зла, что потела, пытаясь развязать узел, и у нее не хватило духу идти обратно одна.
**************************************************** ************************
Снаружи Пещеры Огненного Дракона было тепло, солнце склонялось к западу, и не было прохлады. Бай Ланго ждал долго, лежа на земле с головокружением.
Хотя он и не вошел в свой сон, его внезапно затрясло, и земля, казалось, сдвинулась с места.
Бай Ланго проснулся только для того, чтобы почувствовать горячий воздух, хлынувший из входа в пещеру. Бай Ланго встал и уже развязал узел, но просто из добрых намерений ждал Пуян Юэ. Внезапная перемена, произошедшая в тот момент, испугала его. Ланго поспешно увела лошадь от входа в пещеру и крикнула, отступив назад: «Принц! Принц! Как ты?»
Этот мальчик уже достаточно долго парится в сауне, и тогда его следует тщательно приготовить.
Но чем больше Пу Ян не мог услышать звонок снаружи, тем больше он, естественно, не ответил. Увидев его давно, песок трясся, как при землетрясении, и конь встревожился больше, чем человек, когда приближалось стихийное бедствие, и все дико ржал и топтал ногами. Подкова явно призывает хозяина бежать. Бай Ланго тоже хочет сесть на лошадь и сбежать, но не может выпустить херню внутри и, наконец, осмелился броситься в нору...
Волна жары была такой горячей, что она не могла открыть глаза. Бай Ланго почувствовала, что она чувствует сильный огонь, даже когда закрыла глаза, но она вошла в пещеру всего на три шага, и внезапно из моря огня выскочила фигура. , подтянулся и выбежал из пещеры.
Бай Ланго понятия не имел, что происходит. Он знал только, что невыносимый жар окутал его тело, не зная, была ли это температура окружающей среды или температура тела Пу Янъюэ.
Сжав руки и высунув голову, чтобы выглянуть, видно, что ночь уже за днем, но в этот момент он освещен огнем, как дневной свет, облака на небе красные, а пустыня на земле тоже катится, нет... это не облако. Это пламя, и то не пустыня, то расплавленное!
Вулкан извергся!
«Куда мы собираемся бежать?» В страхе дрожали и допросившие.
«Идите на юг и покиньте Огненную Гору». Пу Янъюэ ответил хриплым тоном, как будто он был не в хорошем настроении.
Бай Ланго тяжело оглянулся, его лицо было холодным, уголки рта были напряжены, а его решительные черты лица выражали холод и разрушение, но был также намек на боль.
Изначально Бай Ланго хотел спросить его, где он разозлил огненного дракона. Почему вулкан извергся сразу, без всякого предупреждения? Увидеть его внешний вид было весьма неприятно, поэтому он замолчал и ничего не сказал.
Лава, льющаяся, как разъяренный зверь, почти растеклась, преследуя подковы, а с неба также роняли большие и маленькие огненные идеи, словно фейерверки. Хотя фейерверки были совсем некрасивыми, они даже причиняли ему боль, когда падали на него, Бай Ланго усердно работал. Я впилась в руки Пуян Юэ, думая, что можно оставить на тебе небольшой шрам, большой мужчина, моя маленькая женщина прыщавая и уродливая...