Том 3 Глава 11: Берегите себя

«Ты нормальный человек, почему ты глупее Глупого?»

«Девочка, я тебя не обидел, зачем ты меня обидела этим дураком?»

«Не говори, что ты дурак, будь осторожен, чтобы тебя услышал начальник, береги свою шкуру!»

«Но почему мой мозг не такой глупый… Мастер Цао?»

«Поскольку ты отказываешься меня отпускать, ты просто не можешь ладить со своим боссом!» Бай Ланго испытывает искушение: «Ты думаешь, я был с ним в камере, и я не убегу, просто позабочусь о нем, на случай, если он умрет. Их босс только тебя просит; в конце концов, ты видеть, что ваш начальник также лично назначил ему врача, что показывает, что ваш начальник заботится о своей жизни. Если его жизнь закончится, вам не останется жить несколько дней. Не волнуйтесь, это большое дело, чтобы вырубить меня. и тащи меня сюда, закрой тюремную дверь и налей в таз воды, чтобы меня разбудить!»

Бай Ланго думал о нем со своей точки зрения. Неожиданно жертвой оказался он сам и поступил немного безжалостно. Он пожалел об этом сразу после выступления, но его уже услышали другие: «Это хорошая идея, подожди. Я возьму молоток».

«Нет, брат, пожалуйста, прости меня, если ты видишь мой совет для тебя!» Бай Ланго обнял забор и умолял: «Как будто я просто ничего не сказал! Ты ничего не сказал! Ты это слышал?»

— Но разве ты не хочешь пойти и позаботиться о нем?

«Тем не менее, я не хочу терять свою жизнь… Тогда, если твоя сила не точна, брат Ваньи, я был оскорблен твоим старым молотком и увидел Будду?»

«Если ты не найдешь время, я не поставлю тебя в неловкое положение».

"Я обещаю!" Бай Ланго указал на небо и опустился на колени: «Старший Брат, клянусь, пока ты готов открыть дверь тюрьмы и позволить мне пройти, я обещаю послушно не сопротивляться и никогда не воспользоваться возможностью сбежать, иначе Я буду есть лапшу быстрого приготовления без приправ. Бао, тетя Лай не принесла гигиенических салфеток!»

«Что? Какая тетя или полотенце?» Мальчик явно не понимал.

Хотя это и не важно, важно то, что после того, как Бай Ланго дико сплюнул, слуга наконец согласился открыть тюремную дверь и войти в камеру дьякона Ляо.

«Смотрите? Я не сошел с ума, не так ли?» — с горечью спросил Бай Ланго, когда его снова поместили в камеру.

«Ха, охрана снаружи строгая, прости, что не посмел». Тюремщик был уверен в себе и пошел пить чай.

«Большой Брат, подожди!» Бай Ланго поспешно остановил его.

«В чем дело?» Тюремщик уже завидовал ее просьбе на три пункта.

«Извините, принесите мне соломы и горячей воды».

«Столько просьб от девочки. Где найти солому и горячую воду?» Тюремщик был немного недоволен. Почему заключенный позвонил тюремщику?

Бай Ланьго улыбнулся и легко сорвал нефрит, который дьякон Ляо носил на поясе, и протянул его из клетки: «Пособия, естественно, старший брат незаменим».

Глаза тюремщика были острыми, он взглянул на хорошую вещь и поспешил ее забрать.

Эта вонючая девчонка смеет договариваться сама с собой? Тюремщик почувствовал себя несчастным. Хотя она была всего лишь пленницей, если бы ей пришлось схватить этот кусок нефрита, получить его было бы нелегко. Просто если бы она закричала, это привлекло бы тех, кто снаружи, и они войдут и увидят, что она не смотрит на пленника. Но погоня за чужими финансами неизбежна.

Взвесив, слуга действительно взял два вязанка соломы, ветхую постель, ведро с горячей водой и вино, которое всегда было в остроге.

«Он положил вещи, и Бай Ланго протянул нефритовый кулон.

Итак, сделка завершена, каждый имеет то, что ему нужно.

**************************************************** ************************

Хотя у дьякона Ляо был сильный жар, его конечности были слабыми и не могли двигаться, он все еще был в сознании. Он смотрел, как Бай Ланьго с нетерпением берет свой нефрит, и не мог ничего сказать про себя: «Джейд… я… мой нефрит… нефрит……»

«А? О чем ты говоришь?» Бай Ланго не мог понять его речь.

Дьякон Ляо готов был заплакать от ненависти.

Но еще более печальные события еще впереди. Он был так встревожен, что хотел наорать на него (если бы у него были силы, конечно), и вдруг обнаружил, что его рубашку расстегнул Бай Ланго, а он покраснел от смущения и не мог видеть людей: «Вы ... что ты хочешь?"

Он глубоко вздохнул, прежде чем произнести это предложение. Неожиданно Бай Ланго вернулся, как ни в чем не бывало, и сказал: «О, помоги тебе рассеять тепло, чтобы ты не умер от жары!»

Мужчина, мужчина, который даже не держал девушку за руку, был почти обнажен перед девушкой, чувствуя себя неспособным сопротивляться или уклоняться, дьякон Ляо почувствовал: «Лучше умереть!»

«У тебя жар, мне нужно для тебя остыть». Конечно, Бай Ланго знал о его замешательстве, но сейчас он чувствовал, что спасать жизни — правильный путь. Если вы не будете говорить о предоставлении или получении секса, давайте останемся в живых.

Бай Ланьго оторвал кусок ткани, обмакнул его в крепкое вино и вытер тело дьякона Ляо, чтобы тепло рассеялось, особенно рана: «Если прикоснуться к нему спиртом, будет больно, так что терпи».

Дьякон Ляо не чувствовал боли. До сих пор он все больше и больше следовал за Пу Яном. Он никогда не видел ни жизни, ни смерти, никакой боли, но смущения и смущения он не мог вынести. Он не мог этого видеть и закрыл глаза. Это горькое выражение лица, как будто Бай Ланго был готов его усилить.

Позабавленный Бай Ланго был таким злым и смешным, что предупредил его: «Эй! Не появляйся как привидение, чтобы пугать людей, хорошо? Я больше тебя не съем!»

Дьякон Ляо поджал рот и ничего не сказал.

Бай Ланго начисто вытер его. Вытерев его еще раз, он тут же взял постельное белье и укрыл его, слабо чувствуя, что температура его тела становится выше, и думал, что сдерживает его: «Ладно, я хотел еще раз расслабиться. Несколько раз, видя, как тебе больно. , позволь мне пощадить тебя!»

Дьякон Ляо открыл глаза с амнистией, но он не осмелился взглянуть на Бай Ланго, выражение его лица было настолько серьезным, что он спросил: «Я мертв или жив. Это не имеет к тебе никакого отношения. Почему ты так со мной обращаешься?» ?"

«Как это может не иметь ко мне никакого отношения? Когда ты умрешь, вокруг принца будут менее влиятельные люди. Если честно, телохранителем рядом с ним должен быть ты. Он неотделим и подчиняется своим приказам. Я очень хочу взять на себя ответственность. этого телохранителя упасть окончательно.Что касается головы, то боюсь, что не справлюсь с этой работой и рано или поздно доиграюсь.

«У меня температура, вы можете заставить их вызвать врача, как и раньше, почему вы приходите лично?» Дьякон Ляо подумал, что ей нравится прикасаться к мужским телам, и в его глазах просочилось легкое презрение.

Бай Ланго накрыла вуаль: «Куда ты собрался идти? Ты действительно думаешь, что доктор здесь и может служить тебе так же, как я? В лучшем случае я дам тебе какое-нибудь лекарство. какое-то время. Боль, кто сможет позаботиться обо мне так, как я? В конце концов, мы - свои люди. Тебе не придется дергаться, как маленькая леди, стесняешься?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии