Том 3 Глава 22: 13. Хьюди и принц Эдвард

«Смею спросить, где герой? Зачем похищать маленькую девочку? У маленькой девочки нет ни денег, ни цвета, поэтому герой должен отпустить меня?»

Человек, который обнимался на траве и медленно летел, медленно тормозил, но не опускался. Вместо этого он ответил: «Хотя у тебя нет богатства и цвета кожи, у тебя есть смелость, не так ли?»

Если у тебя хватит смелости уйти от себя снова и снова, я так устала от этого!

Этот голос, этот тон очень знакомы, настолько знакомы, что он часто появляется во сне. Бай Ланго вздохнул в ужасе и все еще медлил, но выругался: «Пуян, чем больше ты убьешь тысячу ножей! Ты ударил меня фрукты на ночь. Если у меня закружится голова, ничего страшного, ты все равно меня похитил, чего ты хочешь?»

С «затяжкой» Бай Ланго он сильно швырнул на землю, и он не знал, как ее пожалеть, но у Бай Ланго болели ягодицы, и она какое-то время не могла сопротивляться.

И над глазами внезапно появилось невинное детское личико, поприветствовавшее себя ямочкой: «Тетя Бай, с тобой все в порядке?»

Хорошо... хорошо, его сестра!

Бай Ланго была огорчена в своем сердце, и с помощью Худи она с трудом поднялась наверх, глядя на Пуяна и говоря: «У тебя что-то не так! Почему ты хочешь нести меня? Это большая часть ночи, ты выиграл не будет ли с тобой принцесса и твоя маленькая дочь, которые только что вернулись к тебе, ты издевался надо мной, и Гром ударил тебя по голове?»

«Гром сильно ударил меня по голове. Если я не увижу тебя целый день, мне станет не по себе. Что, если мне придется найти тебя и запугать?»

Сегодняшний Пуян менее похотлив, чем жестокий принц того времени. Нацеливаясь на Бай Ланго, он все больше и больше злился на его лицо. Бай Лан не принёс никаких результатов, повернулся и пошел к озеру, не обращая на него внимания. Никогда не игнорируйте его!

Но чем лучше Пуян догнал ее и понес, как она могла отпустить ее, как только сказала, и сразу же преградила путь и спросила ее: «Ты все еще хочешь убежать?»

«Я свободный человек, куда ты хочешь пойти?»

«Ты нанят мной в качестве телохранителя менее чем на год, если ты посмеешь сбежать, я тебя накажу».

«Ты издевался надо мной только из-за своей личности?»

"Ну и что?"

«Что я тебе должен? Почему ты не отпускаешь меня?»

«Вы тот, кто отказывается отпускать людей!» Пу Янъюэ внезапно рассердилась. Когда он злился, его голос становился громче. «Если нечего делать, любовь висит перед моими глазами. Почему ты хочешь, чтобы я думал о тебе? Почему ты хочешь, чтобы я знал, есть ли ты в этом мире?»

Этот вопрос был задан необъяснимо. Бай Ланго никогда не чувствовал, что его существование связано с другими. Он только что говорил о существовании этого мира и внезапно вспомнил, что сказал Ляо Юань, и внезапно рассердился сильнее, чем Пуян: «Я спросил. Ты пытаешься вызвать изначальную душу Бай Лань Го?»

Чем больше Пу Ян неожиданно спрашивал ее, ее лицо внезапно застыло, и она была довольно ошеломлена: «Что?»

«Не притворяйся дураком, я слышал об этом. Ты хочешь вызвать обратно настоящего Бай Ланго, а затем вынудить меня покинуть это тело и убить, верно?»

Как только он это сказал, он разволновался, истерический голос Бай Ланго был громче его.

Однако Пу Ян Юэ не стал ждать, чтобы дать разумное объяснение, внезапно пронесся порыв ушного ветра, и он тут же сбросил Бай Ланго, действуя чрезвычайно быстро и двусмысленно.

Бай Ланго был потрясен. Он не знал, что хотел сделать этим внезапным поступком. Он собирался кричать на прелюбодейного извращенца, но внезапно острая стрела пролетела над головой Пуян Юэ и пронзила ствол дерева рядом с Худи.

Но Пу Янъюэ уже покинула Бай Ланго, прыгнула к Худи, взяла ее на руки, а затем предупредила Бай Ланго: «Идет нападение, где ваши цветы?»

«Я потеряла свою цветочную ветвь на базе банды Бяньтай и торопилась вернуться…» Бай Ланго, шатаясь, поднялась на ноги, установив двенадцать минут бдительности: «В чем дело? Какое зло!»

Пу Янъюэ не знал, кто был другой стороной, но у него не было времени спрашивать, потому что из травы выскочили десятки черных одежд, и они не позволяли им слишком много разговаривать, поэтому они убили его с помощью нож.

Двое из них просто парируют, независимо от того, кто является противником, глядя на убийственную позу, ясно, что они здесь, чтобы убивать!

Бай Ланго больше всего ненавидит такого рода закулисные нападения. Это заставляет людей умирать и умирать несправедливо... Но кто сказал, что он умрет, если он умрет сегодня вечером от рук этой группы черных одежд, не будет ли ему тяжело?

Немедленно нанеси яростный ответный удар, хотя в руке нет цветочной ветки, голыми руками все равно придется сражаться!

Однако Пу Янъюэ так и не дал Бай Ланго возможности использовать кулаки, а внезапно подошел и дал ей Худи на руки: «Я прикрою тебя, ты возьми Худи и иди первым!»

«Боюсь, я не смогу защитить его!» Бай Ланго не осмелился взять на себя такое важное задание, не говоря уже о том, что девушка Худи потеряла круг с прошлого раза, и ежедневная пища снова быстро набрала вес. Еще раньше Бай Лань Го держал фрукт. Работаю усердно.

Но Пуян не подумал о трудностях своих подчинённых, а лишь сказал ей выполнить приказ: «Это лучше, чем тащить меня вниз, чтобы позаботиться о вас двоих, идите!»

Толкнув Бай Ланго, он оттолкнул двух чернокожих, которые хотели расправиться с Худи.

Бай Ланьго не осмелился колебаться и бросился в сторону города Бяньчжоу, надеясь, что Сюй Цинчжу скоро вернется. Его не было рядом, когда на него напали, когда он пошел к озеру за водой или принять ванну. В первый раз.

«Мертвый бамбук! Не торопишься назад? Принцесса, ты очень тяжелая…» — всю дорогу жаловался Бай Ланго и летел всю дорогу. Видя, как огни перед ним становятся ярче, городские ворота были далеко, но внезапно он забеспокоился. Тормозите, остановились на месте, не смеете идти вперед.

Хотя путь ей преграждал только один человек, это нежное лицо, похожее на нефрит, было достойно трехточечной убийственности, и Бай Ланго было трудно не остановиться.

"тринадцать……"

Король морских демонов Ситу Чжэнь, не оставайся целым и невредимым.

«Я давно его не видел, но ты все еще следишь за ним и работаешь на него?»

Слова Чэнь Шисана были довольно нелепы, что расстроило Бай Ланго: «Я хочу оставить его беспомощным…»

Обнимая озерную бабочку в руке, зная, что Ситу Чжэнь оказался недобрым, он невольно был полон беспокойства и паники.

«Если ты можешь отпустить, то отдай мне эту девушку». Чэнь Шисан сказал, как и ожидалось. На этот раз он пришел не за принцем или принцессой. Бай Ланго — всего лишь камень преткновения. Если вы хотите выгнать его, просто выкиньте его.

«Принц поручил мне защищать принцессу. Тринадцать лет не должны меня смущать». Бай Ланго поднял глаза и искренне попросил.

Чэнь Шисан равнодушно покачал головой: «Я проехал тысячи миль, поэтому, естественно, невозможно вернуться с пустыми руками».

— Но для чего тебе принцесса? Бай Ланго нахмурился и спросил: «Если вы хотите усыновить дочь, в этом мире так много вариантов. Почему вы хотите, чтобы наша принцесса была такой избалованной, ужасно вспыльчивой и нетерпеливой? Просто дайте вам высокомерную женщину, которая плачет: устраивает неприятности и вешается?»

Когда Бай Ланго сказал это, Худи обиженно надулся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии