Том 3. Глава 58: Смерть Чу Цинфэна

Стоя на самой высокой вершине горы Цзыюнь, Бай Ланго посмотрел на самое высокое здание особняка принца и спросил Чу Цинфэна: «Фэн, насколько ты близорук?»

«Я ясновидящая!» Этот человек не близорук, а скорее пресбиопик, и гордится этим.

— Тогда ты видишь фонарь, висящий наверху? Бай Ланго указал на павильон Линюнь в особняке принца.

«Тогда на нем вообще не висят фонарики!» Чу Цинфэн был подавлен тем, что с ним играли.

«Да, но я позволяю Шэнь Юй всегда обращать внимание на движения особняка Чу. Цзяоцзяо плавно родила своего следующего ребенка, поэтому она повесила красный фонарь, родила второго ребенка и повесила еще одного. Мать и ребенок в безопасности, и трое из них. Здесь мы впервые можем понять движение там, и вам не нужно так беспокоиться.

Сегодня тот день, когда Бай Ланго и Чу Цинфэн согласились пойти на охоту. Естественно, Чу Цинфэн не собирался охотиться. Бай Ланго взял Сюньлея и отвез его на гору Цзыюнь, потому что он хотел избежать толпы, а Чу Цинфэн этого не делал. Только когда он узнал, что его ребенок был мертв, когда тот упал на землю, он не осмелился взглянуть в лицо этому.

Хотя Бай Ланго все еще не верит, что Чу Цинфэн действительно умрет, она все же подчинилась ему и сопровождала его в это место, а также организовала для него перемещение Особняка Чу, чтобы он мог быть уверен.

Чу Цинфэн достал из багажа две оленьи шкуры: «Я приготовил эти вещи очень давно. Если со мной что-то пойдет не так, вы можете вернуть их мне двум детям».

«Не говори ерунды, ты через раз повесишь три фонаря, будешь цел и невредим, вернешься со мной и лично оденешь своего ребенка в одежду из оленьей шкуры». Бай Ланго вернул ему бремя: «Я знаю, что когда-то, будучи отцом, я нервничал, я просто взял тебя с собой, чтобы расслабиться, а не слушать, как ты объясняешь похороны!»

Однако Чу Цинфэн вообще не слушал: «Сяо Бай, помимо этих двух вещей для ребенка, есть еще куча отчетов».

Еще одна стопка бумаг была завалена, и Бай Ланго опешил: «Какой отчет?»

«Отчет о суде». Чу Цинфэн объяснил: «Ананасовый торт, торт с пюре из мармеладного, сливовый пирог, торт с бегонией, торт таро, фитильный торт, оранжево-красный торт, торт-подкова, торт Бачжэнь, торт с семенами лотоса, эти десять видов тортов после того, как Цзяоцзяо познакомился со мной. "Она сделала это для меня. Каждый раз, когда она вначале делала это ужасно, люди в особняке Чу избегали этого и отказывались делать предложения. Так что Цзяоцзяо одинок в постоянных неудачах. Только тогда удалось приготовить вкусную выпечку, но в на самом деле я тайно перепробовал каждое ее слово и записал свои мысли. Там около сотен тысяч слов..."

«Раз ты помогал ей пробовать еду, почему ты тогда ей не сказал?»

«Помимо своих мыслей о дегустации, в этих отчетах я также описывал, как я влюблялся в нее постепенно. Мне жаль, что я ее так рано показал, и я тоже ожидал, что у меня будет сегодня. Сохраните это как подумал, и отдам это ей, когда умру..."

«Ба, баа! Не говорите мне, что я бессмертен!» Бай Ланго прервал его, сердито отвернувшись, только для того, чтобы увидеть большой красный фонарь, висящий на павильоне Линюнь: «Афэн! Смотри, Афэн, смотри!» Бай Лань Го был так взволнован, что бессвязно сказал: «У тебя родился первый ребенок!»

Чу Цинфэн широко открыл глаза, и Баба уставился на праздничный фонарь. Хотя маленький красный цвет был незначительным из-за слишком большого расстояния, улыбка Чу Цинфэна была настолько счастливой, что ее рябь распространялась повсюду: «Сяо Бай! Сяо Бай! Моя дочь родилась!»

«Ха, откуда ты узнал, что это дочь?»

Бай Ланго оглянулся и улыбнулся: «Посмотри, твоя дочь вышла, с тобой все в порядке?»

Чу Цинфэн была так взволнована, что не могла о себе позаботиться, Баба посмотрел на павильон Линюнь и стал ждать второго фонаря: «Моя дочь ушла, и мой сын тоже должен скоро родиться! Цзяоцзяо, должно быть, очень тяжело.. ."

«То есть ты должен хорошо относиться к ней, когда вернешься». Бай Ланго улыбнулась и увидела висящий еще один фонарь. Кажется, у двоих детей Цянь Цзяоцзяо все прошло хорошо: «Афэн, посмотри! Посмотри! Твой сын тоже ушел! Если все пойдет хорошо, третий фонарь скоро будет повешен. Когда три фонаря будут готовы, мы немедленно пойдем домой. Я выведу Грома, лишь бы вытащить тебя. Беспричинно обеспокоенный отец, возьми его домой и извинись перед женой и детьми!»

Как говорил Бай Ланго, третий фонарь действительно был повешен. Издалека Чэнь Юй все еще был там, прыгая и прыгая от радости. Казалось, Цянь Цзяоцзяо был действительно компетентен! С ним нет только некомпетентного отца, его жены и ребенка. Бай Ланго собирается оглянуться назад и пожаловаться, что Чу Цинфэна нет, но потрясен: «Афэн? Афэн… Афэн!»

Чу Цинфэн опустился на колени, его лицо было серым, как смерть, а под ногами лужа пятен крови, которые только что выплеснулись изо рта.

«Как это могло случиться? Как такое могло случиться…» — разум Бай Ланго был в замешательстве, он бросился поддержать его, слезы не могли перестать капать: «Афэн, не пугай меня, не пугай меня! Пожалуйста! Не волнуйся, Цзяоцзяо и ребенок ждут, когда ты вернешься...»

«Сяо Бай…» Чу Цинфэн почувствовала, что вся ее кровь вот-вот вырвется, а ее душа, казалось, оторвалась от тела. Он даже изо всех сил старался говорить. «Если ты до сих пор не веришь в богов и бессмертных, ты ошибаешься. Неправильно... Сяобай, в следующий раз, когда увидишь его, не прячься, отругай его за меня, это действительно безжалостно, мы... в конце концов , мы не люди в этом мире, мы терпеть не можем свою жизнь. Самсара, я не жалею, что полюбила Цзяоцзяо, но надеюсь, что ты защитишь себя... защитишь себя!»

Выплюнулся еще один глоток крови, Чу Цинфэн упал на землю, Бай Ланго не могла ему помочь, но она чувствовала, как его тело сжимается и становится тоньше, Бай Ланьго попыталась удержать его голову, но испугалась…

Тело исчезло, как труп, и в великолепном одеянии осталась только белая кость. Таким образом, тело Чу Цинфэна было разъедено ветром на вершине горы, а душа уже давно унеслась прочь...

В одно мгновение душа рассеялась, а тело превратилось в кости!

Бай Ланго была так напугана, что больше не могла его удерживать, отшатнулась и упала на землю, холодный пот капал, как вода, и ее тело сильно дрожало.

Да, если бы не вторжение А Фэна, Юань Чу Саньшао умер бы много лет назад. Теперь, естественно, осталась только одна кость... Тогда, если бы у меня был такой день, если бы моя душа покинула тело, ничего бы не осталось. Где кости?

Бай Ланго плакал и молча плакал от душевной боли, текли слезы, ползая по земле, не в силах долго сдерживать смертельный дискомфорт, встал и закричал на вершине огромной пустынной горы: «Боги и бессмертные! Боги и бессмертные! Какие боги! И бессмертные... **** боги и бессмертные, вон из меня — — верните Чу Цинфэна — дайте — меня! Верните меня…»

У нее была истерика, но никто не ответил. Белые кости перед ней пронзили ее глаза, и Бай Ланго плакала от разбитого сердца. Чу Цинфэн исчез так быстро, что она даже начала задаваться вопросом, существует ли он. Когда она привела его на гору Цзыюнь, Бай Ланго был совершенно не готов к тому, чтобы он действительно умер. В отличие от Чу Цинфэна, она была морально готова в течение десяти месяцев с тех пор, как Цянь Цзяоцзяо была беременна.

Он с самого начала верил в богов и бессмертных и считал, что он не человек в этом мире, а Бай Ланго - нет.

Бай Ланго никогда не разговаривал с богами и бессмертными, и он избегает единственного шанса. Бай Ланго находится в этом мире уже три года. Она привыкла и приняла свое существование в этом мире, но Смерть Чу Цинфэна дала ей веру, которой она всегда придерживалась, и дала ей пощечину.

Оказывается,... я... никогда не смогу быть человеком в этом мире. Мое собственное существование — всего лишь блуждающая душа. Если я случайно попал не в то время и не в то место, я остался в чужом теле.

Я всего лишь прохожий, постоялец, такой смешной... такой грустный!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии